意味 | 例文 |
「解」を含む例文一覧
該当件数 : 11415件
图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。
【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图说明本发明的实施例的运动图像解码装置。
以下、本発明の実施の形態における動画像復号化装置について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出本实施例 1的运动图像解码装置的结构的一个例子的框图。
図6は、本実施の形態1の動画像復号化装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对于运动图像解码装置的图像存储器 103所存储的数据结构,利用图 7进行说明。
次に、動画像復号化装置のピクチャメモリ103に格納されるデータ構造について、図7を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(a)、(b)、(c)是在通常的解码中分别相对应的信息,被管理以作为一个集合。
図7の(a)(b)(c)は通常の復号化においては、それぞれ対応する情報であり、1つの集まりとして管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对于本实施例的运动图像解码装置的工作,利用图 8示出的流程图进行说明。
次に、本実施の形態における動画像復号化装置の動作を図8に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,在 (1)的情况下,对于最后解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,多数存在相同数据,以作为有错误的解码对象图像的实质数据,但是,在 (2)的情况下,只是示出最后被解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息的图像存储器 103内的地址,以作为有错误的解码对象图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,因此只存在一个实质数据即可。
すなわち、(1)の場合、最も後に復号化したピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報は、エラーがある復号化対象ピクチャの実体データとして、同じデータが複数存在することになるが、(2)の場合は、エラーがある復号化対象ピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報として、最も後に復号化されたピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報のピクチャメモリ103内のアドレスが示されるだけであり、実体データは1つだけですむ。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本实施例 2的运动图像解码装置的工作,利用图 9示出的流程图进行说明。
本実施の形態2における動画像復号化装置の動作を図9に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本实施例 3的运动图像解码装置的工作,利用图 10示出的流程图进行说明。
本実施の形態3における動画像復号化装置の動作を図10に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于实施例 5中的运动图像解码装置的工作,利用图 14示出的流程图进行说明。
実施の形態5における動画像復号化装置の動作を図14に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所述,本发明包括用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。
本明細書において上記で理解されるように、本発明は機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这样做时,图像中的边缘被放大且这些边缘的较低分辨率对于人眼变得明显。
これを実行した際に、画像内のエッジが拡大され、これらエッジのより低い解像度が肉眼にはっきり見えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。
一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是用于说明图 20的动态图像解码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。
【図21】図20の動画像復号方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出能够执行本实施方式的动态图像解码方法的程序的模块的框图。
【図26】本実施形態に係る動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,也可以利用编码器来确定搜索中心的设定方法,通过编码而明确地传递到解码器。
さらに、探索中心の設定方法を符号化器にて決定し、符号化により明示的に復号器に伝えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300进行说明。
次に、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图14是示出本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300的框图。
図14は、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于逆量化器303和逆转换器 304的解码单元也可以使用除此之外的部件。
逆量子化器303及び逆変換器304による復号手段は、これらのもの以外を用いて行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 26是示出能够执行动态图像解码方法的程序的模块的框图。
また、図26は、動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行上述各模块而实现的功能与上述动态图像解码装置 300的各结构要素相同。
上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像復号装置300の各構成要素と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明本实施方式的动态图像编码装置 100和动态图像解码装置 300的作用效果。
つぎに、本実施形態の動画像符号化装置100および動画像復号装置300の作用効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,由于原样采用实际的读取值生成 3像素,因此可以进一步提高分辨率。
このように、実際の読み取り値をそのまま用いて3画素を生成するから、より解像度を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器 62输出对应于从音频解码器 55供应的音频数据的声音。
スピーカ62は、オーディオデコーダ55から供給されるオーディオデータに対応する音声を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如一个或多个调制解调器 220(1)-220(v)可为全球定位系统(GPS)接收机或电视接收机。
例えば、1又は複数のモデム220(1)〜220(v)は全地球測位システム(Global Positioning System)(GPS)受信機またはテレビジョン受信機であることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线设备 100可使用调制解调器220(1)的接收机 200(1)和发射机 210(1)与基站 110a交换信息。
例えば、無線装置100は、モデム220(1)の受信機200(1)と送信機210(1)を使用して、基地局110aと情報を交換することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 100还可使用调制解调器 220(2)的接收机 200(2)从基站 110b接收信息。
無線装置100はまた、モデム220(2)の受信機200(2)を使用して基地局110bから情報を受信することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以置于处理系统 40和 /或调制解调处理器 35的外部和 /或内部。
機械可読媒体は、処理システム40および/またはモデムプロセッサ35の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了寻呼扫描模式下的接收机 30和调制解调处理器 35的电流消耗的绘图。
図3に、ページスキャンモードにおける受信機30およびモデムプロセッサ35の電流消費量のプロットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以置于处理系统 440和 /或调制解调处理器 435的外部和 /或内部。
機械可読媒体は、処理システム440および/またはモデムプロセッサ435の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当能量检测系统 460执行能量扫描时,接收机 30和调制解调处理器 35仍旧处于睡眠状态中。
受信機30およびモデムプロセッサ35は、エネルギー検出システム460がエネルギースキャンを実行する間スリープ状態のままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,选择电路 204可以被配置为旁路或者不旁路比特解复用电路 270。
また、選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスする、またはバイパスしないように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 203将被配置为不旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 203将被配置为旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据实施例的 MIMO通信系统的 D-STTD编码器和 D-STTD解码器的控制框图;
【図2】本発明の実施形態による多重入出力通信システムのD−STTDエンコーダ及びデコーダの制御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
查找表 942可将广播信道编号发送 (958)到源解码器 964。
ルックアップテーブル942は、ソース復号器964にブロードキャストチャネル番号を送信することができる958。 - 中国語 特許翻訳例文集
添加控制可为“解码命令”,其可为作为命令发送的 1位脉冲。
追加制御は、コマンドとして送信される1ビットパルスであることができる“復号コマンド”であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。
公開鍵暗号(非対称暗号とも呼ばれる)は、1つは暗号化用で、もう1つは復号用の2つの異なる鍵を有する暗号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图 1中的接收机 150处的接收机单元 154和解调器 160的设计方案的框图。
図2は、図1中の受信機150における受信機ユニット154と復調器160との設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I样本和 Q样本执行预处理。
復調器160内で、プリプロセッサ420は、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可实施本发明的技术的示范性视频编码及解码系统 10的框图。
図1は、本開示の技術を実施し得る例示的ビデオ符号化および復号システム10を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。
ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記憶装置62、および加算器64をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测单元 54从熵解码单元 52接收预测语法 (例如,运动向量 )。
予測ユニット54はエントロピー復号ユニット52から予測シンタックス(例えば動きベクトル)を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示模式确定设备的细节。
【図11】本発明の本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード決定装置の細部ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图解了根据本发明一示范性实施例的用于执行 2D/3D图像确定的帧的平均值之间的关系。
図6は、本発明の一実施形態による二次元/三次元映像鑑別のために利用されるフレーム別平均の関係を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图解根据本发明一示范性实施例的图像序列的 2D或 3D显示模式的确定。
図9は、本発明の一実施形態によって、映像シーケンスの二次元/三次元再生モードを決定する方式を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。
図6に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示了由于传统的无线通信设备的正交调制器 /解调器中的 IQ失衡所导致的信号干扰的图;
【図2】従来の無線通信装置の直交変復調器におけるIQインバランスによる信号干渉を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据本发明的变型例的实施方式的直接正交调制 /解调设备的构造的框图;
【図3】一実施の形態及び変形例の直接直交変復調装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |