「解」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 解の意味・解説 > 解に関連した中国語例文


「解」を含む例文一覧

該当件数 : 11415



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 228 229 次へ>

因此,作为示例,全局迭代可以包括将数据检测算法应用于数据集合,随后一次或多次将数据码算法应用于数据检测的结果。

したがって、一例としてグローバル反復は、あるデータセットにデータ検出アルゴリズムを適用し、続いてこのデータ検出の結果にデータ復号アルゴリズムを1回または複数回適用することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以就本发明的不同实施例使用的多种全局迭代。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態との関連で使用されることが可能である様々なグローバル反復を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以就本发明的不同实施例使用的多种局部迭代。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態との関連で使用されることが可能である様々なローカル反復を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到,可以根据本发明的不同实施例使用的多种信道检测器。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態に従って使用されることが可能である様々なチャネル検出器を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以根据本发明的不同实施例使用的多种信道检测器。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態に従って使用されることが可能である様々なチャネル検出器を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在需要另外的全局迭代的情况下,数据输出 226被反馈到信道检测器 211,其中通过信道检测器 211和码器电路 296对其进行重新处理。

さらなるグローバル反復が求められる場合、データ出力226はチャネル検出器211にフィードバックされ、チャネル検出器211とデコーダ回路296の両方を通って再処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次地,基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以根据本发明的不同实施例使用的多种信道检测器。

やはり本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態に従って使用されることが可能である様々なチャネル検出器を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些情况下,可以使 LDPC码器 437的内部消息乘以由局部动态标量电路 439生成的局部动态标量值。

このような場合、LDPCデコーダ437の内部メッセージは、ローカル動的スカラ回路439によって生成されるローカル動的スカラ値を掛けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器417和LDPC码器437的处理)时,使标量值减少定义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。

さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通る処理)度に、スカラ値は定義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过允许乱序地报告 LDPC码器 437的结果,上游处理不必等待下游处理的完成。

またさらに、LDPCデコーダ437の結果が順不同に報告されることを可能にすることによって、アップストリームの処理は、ダウンストリームの処理の完了を待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集


乱序结果的重新排序可以由排队检测 /码电路 400完成或者由输出 471的下游接收方完成。

順不同の結果の並べ替えは、待ち行列検出/復号回路400によって、または出力471のダウンストリームの受信部によって行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以通过本发明的一个或多个实施例的实现方案来实现的多种其他优点。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の1つまたは複数の実施形態を実施することによって実現されることが可能である様々な他の利点を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器 417和 LDPC码器 437的处理 )时,使标量值减少定义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。

さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通って処理する)度に、スカラ値は定義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于对应于各个码字的经码的输出 485来为每个码字计算动态定标因子 403和动态定标因子 407。

動的スケーリング係数403および動的スケーリング係数407は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づき符号語毎に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态标量计算电路 497基于对应于各个码字的经码的输出 485来为各个码字计算定标因子 403和定标因子 407的值。

動的スカラ計算回路497は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づいてそれぞれの符号語毎にスケーリング係数403およびスケーリング係数407の値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用经码的输出 485,动态标量计算电路 497首先确定是否将更新定标因子 403和定标因子 407的值。

復号された出力485を使用して、動的スカラ計算回路497は、まず、スケーリング係数403およびスケーリング係数407の値が更新されるべきかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺省值β缺省和α缺省可以在设计时被硬编码,或者可以是可编程的,允许根据排队检测和码电路 499的特定部署而更新。

デフォルト値、βdefaultおよびαdefaultは、設計時にハードコードされる場合があり、またはプログラム可能であって、待ち行列検出および復号回路499の特定の配置に応じて更新することが可能である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过允许乱序地报告 LDPC码器 437的结果,上游处理不必等待下游处理的完成。

さらにまた、LDPCデコーダ437の結果が順不同に報告されることを可能にすることによって、アップストリームの処理はダウンストリームの処理の完了を待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱序结果的重新排序可以由排队检测 /码电路 499完成或者由输出 471的下游接收方完成。

順不同の結果の並べ替えは、待ち行列検出/復号回路499によって、または出力471のダウンストリームの受信部によって行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到,可以通过本发明的一个或多个实施例的实现方案来实现的多种其他优点。

本明細書で提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の1つまたは複数の実施形態を実施することによって実現されることが可能である様々な他の利点を理するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 5a,流程图 500示出了根据本发明的一些实施例的用于使用码器消息的动态定标进行数据处理的方法。

図5aを見ると、フロー図500は、本発明のいくつかの実施形態に従った、デコーダ・メッセージの動的スケーリングを使用するデータ処理のための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在需要额外的局部迭代 (即,通过码处理的另一次传递 )的情况下 (框 592),计算局部标量 (框 594)。

さらなるローカル反復(すなわち復号処理をもう一度通過すること)が要求されている場合(ブロック592)、ローカル・スカラが計算される(ブロック594)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替选地,在码处理未能收敛 (框 545)并且存在足够可用的缓冲 (框 550)的情况下,执行另一次全局迭代。

あるいは、復号処理が収束しなかった(ブロック545)、および十分なバッファリングが利用できる(ブロック550)場合、もう一度グローバル反復が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在需要额外的局部迭代 (即,通过码处理的另一次传递 )的情况下 (框 592),计算局部标量 (框 595)。

さらなるローカル反復(すなわち復号処理をもう一度通過すること)が要求されている場合(ブロック592)、ローカル・スカラが計算される(ブロック595)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替选地,在码处理未能收敛 (框 546)并且存在足够可用的缓冲 (框 551)的情况下,执行另一次全局迭代。

あるいは、復号処理が収束しなかった(ブロック546)、および十分なバッファリングが利用できる(ブロック551)場合、もう一度グローバル反復が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦数据检测器可用,则使经交织的数据与相应的数据输入的样本对准 (框 516),并且乘以定标因子βx(框 512)。

データ検出が利用可能になると、デインターリーブされたデータは、データ入力の対応するサンプルと整合され(ブロック516)、スケーリング係数βxを掛けられる(ブロック512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 7,示出了包括读取信道 710的存储系统 700,该读取信道 710包括根据本发明的各种实施例的动态码器定标。

図7を見ると、記憶システム700が、本発明の様々な実施形態に従って動的なデコーダ・スケーリングを含んだリード・チャネル710を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

依次地,读取信道模块 710对接收到的模拟信号进行码和数字化,以重建原始写入盘片 778的信息。

次に、リード・チャネル・モジュール710が、受け取られたアナログ信号を復号してデジタル化し、ディスク・プラッタ778にもともと書き込まれた情報を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 8,示出了包括具有读取信道电路的接收器 895的通信系统 891,该读取信道电路具有根据本发明的不同实施例的可变定标码器处理。

図8を見ると、通信システム891が、本発明の異なる実施形態に従って可変的にスケール調整されるデコーダの処理を備えるリード・チャネル回路を有する受信機895を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于检测信息和 /或码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。

本発明は、情報を検出および/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変的にスケール調整されるデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以假设对于在一个用户的数据信号通过其发送的频带之内的调,执行与如图 1所示的系统配置的处理过程类似的处理。

このとき1ユーザ分のデータ信号が送信される周波数帯域での復調については、図1に示すシステム構成と同様の処理を実施すると仮定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接收到该信息的打印装置释该信息,并且检查该信息是否包括要由该打印装置打印的打印数据。

その場合には、当該情報を受信した印刷装置がその情報を分析し、当該印刷装置により印刷すべきプリントデータが含まれているか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.具有复制分辨率的阴影数据被预先获取并且被写入到阴影 (SHD)存储器(SRAM)122中。

1.予めコピー時の像度のシェーディングデータを取得し、その結果をシェーディングメモリ122に書き込んでおいてから、原稿読み取りを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

令 p[i](16位 )为从输入 16位数字图像的一行中左端起的第 i个像素值,c[i](8位 )为与该像素相对应的编码数据,而 q[i](16位 )为码数据。

ここで、入力16ビットデジタル画像1ライン分のうち、左からi番目の画素値をp[i](16ビット)とし、この画素に対する符号データをc[i](8ビット)、及び復号データをq[i](16ビット)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如下说明中,当输出矩形包含 m×n个像素时,输入矩形包含 (m+2)×(n+2)个像素。 令 c[i,j]为坐标值 (i,j)处的编码数据 (每像素 8位 ),而 q[i,j]为压结果 (每像素 16位 )。

以降の説明において、出力矩形をm×nとすると、入力矩形は(m+2)×(n+2)であるが、その中での座標値(i,j)における符号データ(各画素8ビット)をc[i,j]とし、その伸張結果(各画素16ビット)をq[i,j]とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S702-9中,当压处理已经达到输入矩形的右端时(i=m+2-1),该处理前进到步骤 S702-10。 否则该处理前进到步骤 S702-11。

ステップS702−9では、伸張処理が入力矩形右端まで到達したなら(i=m+2−1)、処理はステップS702−10へ進み、そうでなければ、処理はステップS702−11へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-13中,如果 i= 0,则通过使用在步骤 S702-7或者 S702-15的处理中存储的压输出值 q′ [j]来执行如下处理。

ステップS702−13では、i=0ならば、ステップS702−7またはステップS702−15の処理においてで記憶している伸張出力値q’[j]を用いて、次の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于被区域分离处理部 24分离为文字的区域,灰度等级再现处理部 29利用适于再现高频成分的高分辨率的屏幕进行二值化或多值化的处理。

例えば、領域分離処理部24にて文字に分離された領域に対しては、階調再現処理部29は、高周波成分の再現に適した高像度のスクリーンによる二値化又は多値化の処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B所示的压缩处理部 3不仅包括二值数据生成部 31、可逆压缩部 32、修正处理部 33和不可逆压缩部 34,还包括低分辨率化部 35、浓度修正处理部 36和 37。

図3(b)に示した圧縮処理部3は、2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33及び非可逆圧縮部34に加えて、低像度化部35、濃度補正処理部36及び37を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 37对从低分辨率化部 35输入的背景层进行浓度修正的处理,并将进行了浓度修正的背景层向不可逆压缩部 34输出。

濃度補正処理部37は、低像度化部35から入力された背景レイヤに対して濃度補正の処理を行ない、濃度補正を行なった背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,低分辨率化处理能够在为了进一步减少压缩文件的数据量而选择高压缩模式的情况下进行。

また、低像度化処理は、圧縮ファイルのデータ量をさらに低減するために高圧縮モードが選択されている場合に行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像中包含的文字的详细形状能够在前景层再现,因此,即使使背景层低分辨率化,对图像的再现性施加的影响也小。

画像に含まれる文字の細かい形状は、前景レイヤで再現することができるので、背景レイヤを低像度化したとしても画像の再現性に与える影響は小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色文字的轮廓由被可逆压缩的前景层表现,因此能够被明确地表现,将压缩文件压而得到的图像中的黑色文字的视认性提高。

黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における黒文字の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够抑制由于图像的压缩而引起的噪音的产生,因此能够抑制将压缩文件压而得到的图像中的文字的劣化。

このように、画像の圧縮に起因するノイズの発生を抑制することができるので、圧縮ファイルを伸張した画像における文字の悪化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S33),生成压缩文件 (S34),返回图 26所示的处理。

また、処理部は、低像度化された画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行ない(S33)、圧縮ファイルを生成し(S34)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S48),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S48)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S58),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S58)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S67),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S67)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部将被可逆压缩后的前景层、被不可逆压缩后的背景层、IC表等压信息汇总到一个文件,生成压缩文件 (S77),返回图 26所示的处理。

処理部は、可逆圧縮された前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成し(S77)、図26に示した処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图说明在本发明的第一实施例中,当从触摸面板放开指示物体时,框设定单元的处理的流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態における、タッチパネルから指示物体が離されたときの制御部によるオートフォーカス処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS