意味 | 例文 |
「觸れ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
如果你空闲时能看看我的主页的话就太好了。 - 中国語会話例文集
それにどれくらい時間が掛かかるか彼に確認しています。
我在向他确认那个要花多长时间。 - 中国語会話例文集
それにどれくらい時間が必要か彼に確認しています。
我在和他确认那个要花多久。 - 中国語会話例文集
車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。
坐上車時,他被從後面勒住了脖子、錢財被搶走。 - 中国語会話例文集
彼は自宅に彼女をいれた。彼は彼女を彼の保護の元に置いた。
他让她进入自己家。他把她安置在自己的保护之下。 - 中国語会話例文集
実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。
已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集
その批評家は、彼の望むのであればいつも欠点を見つけられる。
只要是他所期望的话,评论家总会找到缺点。 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は不可解なほどわれわれの考え方と違う。
他们的想法和我们的想法不同到不可思议。 - 中国語会話例文集
彼女がそれを壊すまで、彼はそれを大事にしていた。
直到她把那个弄坏为止他都把那个保存的很好。 - 中国語会話例文集
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。 - 中国語会話例文集
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。
你必须发誓不对任何人说那件事情。 - 中国語会話例文集
彼は傷ついたが、彼のプライドが彼にそれをさせなかった。
他受了伤,但是他的自尊不允许他那样做。 - 中国語会話例文集
このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。
从这篇论文中我们得到的结论是下面的事情。 - 中国語会話例文集
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。
现在谁都不能回答出我们到底是什么人。 - 中国語会話例文集
彼は自分がどれくらい幸運だったか信じられなかった。
他不能相信自己是有多么的幸运。 - 中国語会話例文集
私はこれからもあなたと友達でいられる事が嬉しいです。
我为今后我们还能是朋友而开心。 - 中国語会話例文集
あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。
想起你带我去餐厅的事。 - 中国語会話例文集
彼は「恥を知れ!」とヤジを叫ぶ輩に取り囲まれた。
他被一帮喊着“真不要脸”嘲笑他的家伙包围了。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを楽しみに待っていてくれたら私たちは嬉しい。
你要是能很愉快地期待着那个,我们会很高兴的。 - 中国語会話例文集
両親がよくライ・プレイランドに連れて行ってくれました。
父母以前经常带我去游乐园。 - 中国語会話例文集
それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。
那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。 - 中国語会話例文集
私たちは毎回彼らにそれを確認しなければならない。
我们每次都不得不向他确认那个。 - 中国語会話例文集
それについて事前に連絡するようジョンに依頼された。
约翰拜托我关于那个要事先联络。 - 中国語会話例文集
映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。
在电影中,所有的复制人都被追捕到了。 - 中国語会話例文集
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?
另外,他们是以个人买入那些的吗。 - 中国語会話例文集
あなたが私の留学を受け入れてくれたことを嬉しく思います。
我很开心你接受了我的留学。 - 中国語会話例文集
私に彼氏がいれば結婚したいと思うかもしれない。
如果我有男朋友的话可能会想要结婚。 - 中国語会話例文集
テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。
电视带来了许多好的和坏的影响。 - 中国語会話例文集
彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。
他对恋人的情绪多变的脾气而再三的困扰着。 - 中国語会話例文集
俺たちが年をとる頃には発明されてるかもしれないぞ。
可能在我们老了的时候被发明了也说不定。 - 中国語会話例文集
レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。
拖欠租金的话会算额外的利息。 - 中国語会話例文集
「ほうれんそう(報連相)」を忘れないようにしてください。
请不要忘记“报连相(报告、联络、商量)”。 - 中国語会話例文集
連絡先メールアドレスには携帯アドレスはご利用になれません。
联系邮箱不可以使用手机邮箱。 - 中国語会話例文集
これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。
加上这个,会认为老年人口会增加。 - 中国語会話例文集
それから彼は国家の独立の父と慕われるようになった。
然后他成为了受人敬仰的国家独立之父。 - 中国語会話例文集
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集
彼は親切なことにその盲目の人を駅まで連れて行ってくれた。
令人感到暖心的是他将那个盲人带到了车站。 - 中国語会話例文集
捕らえられた人々は奴隷売買者によってアメリカに送られた。
被捕的人被奴隶贩子送到了美国。 - 中国語会話例文集
騰落レシオは株が買われているか売られているかを示唆する。
騰落レシオ暗示着股票是被买入还是被卖出。 - 中国語会話例文集
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
绝对不能容许任何人侮辱天皇陛下。 - 中国語会話例文集
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。
根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。 - 中国語会話例文集
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった.
他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典
彼は唐の憲宗に官位を下げられて九江に左遷された.
他被唐宪宗贬斥到九江。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなっても彼がやって来ないのは,忘れたのかもしれない.
这么晚了他还不来,别是他忘了吧? - 白水社 中国語辞典
彼らは何らかのきっかけを捜して我々に災いを及ぼすかもしれない.
他们不定找个啥碴口祸害咱们。 - 白水社 中国語辞典
彼が私をぐっと支えてくれたので,私はやっと起き上がれた.
他搀扶了我一把,我才起来。 - 白水社 中国語辞典
世間一般の人情からすれば,我々は彼を見舞いに行くべきだ.
按常情,我们应该去看望他。 - 白水社 中国語辞典
これらの材料はついに彼らによってお蔵入りにさせられた.
这些材料竟被他们打入了冷宫。 - 白水社 中国語辞典
それは彼の一生のうちで最も忘れ難い時であった.
这是他一生当中最难忘的时刻。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らに道義上の支持を与えなければならない.
我们要给他们道义上的支持。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |