意味 | 例文 |
「觸れ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
それらはすべて完ぺきです!
那些全都很完美。 - 中国語会話例文集
気まぐれなあなたを知っている。
我知道任性的你。 - 中国語会話例文集
これは破損の原因となる。
这个是损坏的原因。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から催促された。
我们被顾客催促了。 - 中国語会話例文集
これからやることがありません。
我接下来没有要做的事情。 - 中国語会話例文集
そこから既に異動されています。
我已经不在那里上班了。 - 中国語会話例文集
それらは正しく動作しない。
那些不能正常运作。 - 中国語会話例文集
それは正しく動作しない。
那个不能正常操作。 - 中国語会話例文集
子供の面倒を看させられた。
我被要求照看孩子。 - 中国語会話例文集
6時までに帰らなければならない。
我必须在六点前回家。 - 中国語会話例文集
あなたにこれを買ってほしい。
我想要你买这个。 - 中国語会話例文集
こどもの時いじめられていた。
我小时候被欺负过。 - 中国語会話例文集
これからジムで走ります。
我接下来在健身房跑步。 - 中国語会話例文集
これからジムに走りに行きます。
我等会儿跑去健身房。 - 中国語会話例文集
その予定を受け入れる。
我会接受那个安排。 - 中国語会話例文集
それを知ってとても悲しい。
得知了那个我很难过。 - 中国語会話例文集
のどが痛くて喋れません。
我喉咙疼得说不了话。 - 中国語会話例文集
過ぎた事は忘れてしまいます。
我会忘记过去的事。 - 中国語会話例文集
貴女がそれを嫌うのがわかった。
我知道了你讨厌那个。 - 中国語会話例文集
部屋の掃除を忘れないこと。
不要忘记打扫房间。 - 中国語会話例文集
無事に帰れるといいな。
要是能顺利回来就好了啊。 - 中国語会話例文集
労働者は、疲れきっている。
工人累坏了。 - 中国語会話例文集
歯を治療しなければならない。
我不得不治疗牙齿。 - 中国語会話例文集
早目に帰らなければならない。
我不得不早点回家。 - 中国語会話例文集
本に触れる機会が多くなった。
我接触书本的机会变多了。 - 中国語会話例文集
車に乗れたらとても便利だ。
坐车的话十分方便。 - 中国語会話例文集
生産遅れを無くしたい。
我想消除生产延迟。 - 中国語会話例文集
前に水泳をされていたのですか?
之前您游泳了吗? - 中国語会話例文集
多分、それは160巻以上あります。
可能那个有160多卷。 - 中国語会話例文集
大きな事故が起きたかもしれない。
可能会造成重大事故。 - 中国語会話例文集
誕生日に時計をくれました。
生日的时候你给了我手表。 - 中国語会話例文集
庭のお花がすごくきれいです。
庭院里的花特别漂亮。 - 中国語会話例文集
電話に出れなくてすみません。
对不起没能接电话。 - 中国語会話例文集
彼は嬉しそうにみえた。
他看起来很开心。 - 中国語会話例文集
彼女はたまに写真をくれます。
她有时会给我发照片。 - 中国語会話例文集
これから食事を食べに行きます。
接下来我去吃饭。 - 中国語会話例文集
すごくいい思い出を作れました。
我有了非常美好的回忆。 - 中国語会話例文集
それが良くわかりました。
我详细理解了那个。 - 中国語会話例文集
それだけで幸せだった。
那样我已经很幸福了。 - 中国語会話例文集
それを確実に持って帰ります。
我一定会把那个带回去。 - 中国語会話例文集
それを確認したいだけです。
我只是想确认那个。 - 中国語会話例文集
それを試してもいいですか?
我可以试一下那个吗? - 中国語会話例文集
それを買うことができなかった。
我没能买到那个。 - 中国語会話例文集
それを聞いたこともありません。
我没听过那个。 - 中国語会話例文集
医者に心配ないと言われた。
医生说我不用担心。 - 中国語会話例文集
怪我をすることを恐れています。
我害怕受伤。 - 中国語会話例文集
皆と別れるのが寂しい。
和大家分开我很寂寞。 - 中国語会話例文集
急に舞台に呼ばれた。
我突然被叫到了舞台。 - 中国語会話例文集
太郎君を公園に連れて行きます。
我要带太郎去公园。 - 中国語会話例文集
彼女とパリを訪れる予定です。
我准备和她去巴黎。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |