意味 | 例文 |
「記憶」を含む例文一覧
該当件数 : 4676件
视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。
ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記憶装置62、および加算器64をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。
不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113内部存储如图 1B所示的查找表。
モード選択制御部113には予め図1(b)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主处理器 104通过将有效载荷写入到公用存储器 109中的预定存储区域中,来准备该有效载荷。
ペイロードはメインプロセッサ104が共通メモリ109上の所定の記憶領域にペイロードを書込むことで準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113预先在内部存储如图 3A所示的查找表。
モード選択制御部113には予め図3(a)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置的主处理器 104将 Socket信息存储在公用存储器 109中的预定存储区域。
通信装置のメインプロセッサ104は、ソケット情報を共通メモリ109の所定の記憶領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113预先存储如图 7A所示的查找表。
モード選択制御部113には予め図7(a)に示すような図7(a)のルックアップテーブルが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM105是即使关闭电源也能够保留内部数据的非易失性半导体存储器 (存储装置 )。
ROM105は、電源を切っても内部データを保持することができる不揮発性の半導体メモリ(記憶装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失性存储器如闪存等。
ここで、記憶部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。
上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失性存储器如闪存。
ここで、記憶部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户指令移动设备 10A获取存储在显示设备 20A中的照片列表 (步骤 S1)。
まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Aに記憶されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户对移动设备 10A给出获取存储在显示设备 20B中的照片的列表的指令(步骤 S11)。
まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Bに記憶されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。
表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B中,例如,在目标 ID栏中描述了在程序存储单元 13中存储的所有程序的标识符。
図2(b)において、対象IDの項目には、例えばプログラム記憶部13が保持する全てのプログラムの識別子が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 120可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。
メモリ120は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 220可以是存储介质,这如像非易失性的存储器、磁盘、光盘或磁光盘 (MO)。
メモリ220は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 1包括 LAN接口 (以下记作 I/F)1a、协议处理部 1b、存储设备 1c以及控制器 1d。
アダプタ1は、LANインタフェース部(以下、I/Fと記す)1a、プロトコル処理部1b、記憶デバイス1cおよびコントローラ1dを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储设备 1c可以任意地适用半导体存储器或硬盘驱动器等公知的设备。
記憶デバイス1cは、半導体メモリまたはハードディスクドライブなどの周知のデバイスを任意に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该设置数据表示与使用存储设备 1c理论上形成的数据箱相关地设置的信息。
この設定データは、記憶デバイス1cを使用して論理的に構成されるデータボックスに関して設定された情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 Ad1中只将一个文件保存在了存储设备 1c上,该一个文件是未选择的文件。
アクトAd1で1つのファイルのみを記憶デバイス1cに保存したならば、その1つのファイルが未選択のファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将处理形式设置为“保存”的文件不进行打印,之后也保存在存储设备 1c上。
かくして、処理形態が「保存」に設定されているファイルは、プリントされることなく、その後も記憶デバイス1cに保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,除了 CPU要执行的程序以外,关于分发操作的各种设定的信息也被存储在控制部 11的 ROM中。
制御部11内のROMには、例えばCPUが実行すべきプログラムの他、配信動作のための各種の設定情報などが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数。
また配信動作のための各種の設定情報、パラメータ等を記憶することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于来自控制部 11的指令,内容存储 /再现部 12从这种记录介质再现内容数据 CT。
コンテンツ格納/再生部12は、制御部11の指示に基づき、これらの記憶媒体からのコンテンツデータCTの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,通信装置 13包括: 系统控制部 131、数据处理部 132、数据储存部 133、通信部 134以及输入部 135。
図5に示すように、通信装置13は、システム制御部131、データ処理部132、データ記憶部133、通信部134、入力部135を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,传送装置 14包括: 系统控制部 141、数据处理部 142、数据储存部 143、通信部 144以及输入部 145。
また、転送装置14は、システム制御部141、データ処理部142、データ記憶部143、通信部144、入力部145を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,传送装置 21包括: 系统控制部 211、数据处理部 212、数据储存部 213、通信部 214以及输入部 215。
同様に、転送装置21は、システム制御部211、データ処理部212、データ記憶部213、通信部214、入力部215を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可移动硬盘中未必存储有适于 NAS的操作系统。
このため、リムーバブルハードディスクには、必ずしもNASに適したオペレーティングシステムが記憶されているとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导处理部 203判断是否存在多个存储有最新的时间戳的可移动硬盘。
ブート処理部203は、最新のタイムスタンプを記憶しているリムーバブルハードディスクが複数存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施方式中,连接了存储有操作系统的可移动硬盘251以及252的NAS 20视为可移动硬盘 251以及 252之中存储有该 NAS 20自身的签名的可移动硬盘中存储有适于该 NAS 20自身的操作系统,从而选择该可移动硬盘作为引导驱动器,并启动存储在所选择的引导驱动器中的操作系统。
本発明の実施形態において、オペレーティングシステムが記憶されたリムーバブルハードディスク251及び252を接続するNAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252のうち、自身のシグネチャが記憶されたリムーバブルハードディスクに自身に適したオペレーティングシステムが記憶されているとみなして、当該リムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択し、選択したブートドライブに記憶されたオペレーティングシステムを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够适当地选择存储有适于 NAS 20的操作系统的可移动硬盘作为引导驱动器。
従って、NAS20に適したオペレーティングシステムが記憶されているリムーバブルハードディスクをブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如通过使用存储容量大的设备作为服务器设备,有可能更详细地设定判断条件。
従って、例えばサーバ装置として記憶容量が大きいものを用いることで、より詳細な判定条件の設定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接改变判断单元 401判断由连接装置树管理单元 109所存储的连接装置表是否已经改变。
そして、接続変更判定部401は、接続機器ツリー管理部109が記憶している接続機器テーブルに変化があったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在生成合成图像之际,利用了预先存储在非易失性存储器 40的车类别数据 4a。
合成画像を生成する際には、不揮発性メモリ40に予め記憶された車種別データ4aが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。
ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,无线通信设备 100包括天线 110、第一无线通信单元 120、存储单元 150、多个天线 160a到 160n、以及第二无线通信单元 170。
無線通信装置100は、アンテナ110と、第1の無線通信部120と、記憶部150と、複数のアンテナ160a〜160nと、第2の無線通信部170を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如被存储在操作面板 1内的存储器 18中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ18に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换而言之,显示控制部 10对存储装置 92或存储器 18进行确认,确认帮助画面 H被显示并参考的历史记录。
言い換えると、表示制御部10は、記憶装置92やメモリ18を確認し、ヘルプ画面Hが表示され、参照された履歴を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据例如被存储到操作面板 1内的存储器19中。
そして、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、操作パネル1内のメモリ19に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,定影控制部 70具有作为控制元件的控制器 75、以及存储定影控制用程序或数据的的存储器 76。
例えば、定着制御部70は、制御素子としてのコントローラ75や、定着制御用のプログラムやデータを記憶するメモリ76を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制部 9将存储装置 92内的认证信息和所接收到的识别信息进行比较,确认是否一致。
本体制御部9は、記憶装置92内の認証情報と、受け取った識別情報を比較し、一致するか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 103被用作转换处理的工作区域,并被用作存储图像数据的临时存储区域。
メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,程序可以经由有线或无线的传输介质被通信部 209接收,并且被安装到存储部 208中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该程序可以经由有线或无线传输介质被通信部件 209接收并安装到存储部件 208中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
快闪ROM 53存储 CPU 51所执行的各种程序、处理所需的数据等。
フラッシュROM53は、CPU51において実行する種々のプログラムや、処理に必要になるデータなどが記憶されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使用通信单元 909经由有线或无线传输介质接收程序并且将它安装在存储单元 908中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部909で受信し、記憶部908にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 160基于 ROM 140中存储的各种控制程序控制成像设备 100的各单元。
CPU160は、ROM140に記憶されている各種制御プログラムに基づいて、撮像装置100の各部を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |