意味 | 例文 |
「設定」を含む例文一覧
該当件数 : 5718件
例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在第一扫描设置处理中的确认画面的示例的图;
【図8】第1の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在第二扫描设置处理中的确认画面的示例的图;
【図13】第2の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始本流程,则噪音处理部 203进行初始设定 (步骤 S101)。
本フローを開始すると、ノイズ処理部203は、初期設定を行う(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始本流程,则噪音处理部 203进行初始设定 (步骤 S201)。
本フローを開始すると、ノイズ処理部203は、初期設定を行う(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。
すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,根据传动带的材质特别是刚性设定角部22x的角度α(参照图7(c))。
従って角部22xの角度α(図7(c)参照)は、ベルトの材質特に剛性に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8中表示输入图像 P1和在输入图像内设定的判断区域 F1。
図8には、入力画像P1と、入力画像内に設定された判定領域F1とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。
フレーム置換処理は、こうして設定が変更された後に終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在首次的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“10”。
したがって、最初のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“10”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。
したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。
したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的各个数值设定在变量 I中。
ステップS81では、“1”〜“9”の各々の数値を変数Iに昇順で設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
片段头生成器 12将 disable_deblocking_filter_idc设置成“1”,以产生片段头。
スライスヘッダ生成部12は、スライスヘッダを生成する際、disable_deblocking_filter_idc=1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
decode_success参数可能是一个指示码字是否已锁定的布尔变量,可设置为“假”。
符号語がロックされたか否かを示すブール変数であるdecode_successパラメータが偽に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。
連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。
トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使用することで設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。
トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作业设定信息 Ds被附加在该预约作业的图像数据 D1中。
ジョブ設定情報Dsは当該予約ジョブの画像データD1に付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明变更了印刷设定条件时的处理的流程图。
【図6】印刷設定条件を変更した際の処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。
【図9】ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。
図9は、ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。
図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设定 CHIO_RCVMD= 1和 CHIO_VTERM_ENA= 0, ECRD比较模式被进一步设定。
さらに、CHIO_RCVMD=1及びCHIO_VTERM_ENA=0を設定することによって、ECRD比較モードが有効となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8所示的操作和消息的处理细节汇编到表 1中。
図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、表1にまとめられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述通信速度设定部以向上述通信终端发出降低该通信终端进行通信时的通信速度的指示的方式,将上述通信的通信速度设定成比上述通信受到限制之前的速度低的速度。
4. 上記通信速度設定手段は、上記通信端末に対して、該通信端末によって用いられる通信の通信速度を低く設定するよう指示することによって、上記通信の通信速度を、上記通信が制限される前よりも低く設定するものであることを特徴とする請求項1に記載の通信速度設定装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于对通信终端与其通信对象之间的网络连接速度进行设定的通信速度设定装置、通信速度设定装置的控制方法、内容过滤系统、通信速度设定装置控制程序以及计算机可读取的记录介质。
本発明は、通信端末と、その通信先との間のネットワーク接続の速度設定を行う通信速度設定装置、通信速度設定装置の制御方法、コンテンツフィルタリングシステム、通信速度設定装置制御プログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。
したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以由用户设定所述搜索区域及基准宏块的位置。
前記探索領域及び基準マクロブロックの位置はユーザによって設定されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
格式 513是能够由用户设定的图像文件记录系统。
フォーマット513は、ユーザにより設定可能な画像ファイルの記録方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,相对于参考依赖性表示的 DTS,将 t_ref设置如下:
ここで、t_refは、参照された依存表現のDTSに関して以下の通りに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S1中,DMA命令生成器 400将 DMA突发循环设定为 Nd= 0。
まず、ステップS1でDMAコマンド生成器400はDMAバーストサイクルNd=0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 73表示用于 3D再生模式实现的播放器设定寄存器的位分配。
【図73】3D再生モード実現のためのプレーヤ設定レジスタのビットアサインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为通知对象事件,可以设置将从MFP接收到并由PC 103处理的事件。
通知対象イベントとしては、PC103がMFPから受信して処理するイベントを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,如图 8所示,允许用户为这些设置输入一个标题 (56)。
また、図8に例示されるように、当該設定に対する名称(56)をユーザが入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9所示的第一行规定了已输入的用于设置的标题。
同図に示される1行目は、設定に対して入力された名称が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A和图 28B是各自示出系统设置处理的示例性流程的流程图。
【図28】システム設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示出包括系统设置屏幕的图像的示例性窗口的图示。
【図29】システム設定画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是示出包括访问权设置屏幕的图像的示例性窗口的图示。
【図30】アクセス権設定画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效的是,该设置 20是用于发送方的规则组指示符。
この設定20は、実質上、送信者のためのルールセット・インジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,SHO状态是指移动台 UE正与多个小区建立无线电链路的状态。
よって、SHO状態とは、移動局UEが複数のセルと無線リンクを設定している状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 101的操作者在图 10所示的画面上配置该信息。
この情報は、MFP101の操作者によって、図10で示した画面にて設定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 101的操作者在图 12所示的画面上配置该信息。
この情報は、MFP101の操作者によって、図12で示した画面にて設定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU 201将所述 ss和 sn设置到步骤 S103中的路由表中,并且结束处理。
そして、ステップS103でss及びsnをルーティングテーブルに設定して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |