「話」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 話の意味・解説 > 話に関連した中国語例文


「話」を含む例文一覧

該当件数 : 5861



<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 117 118 次へ>

例如,图标 508a-f——每一个包括对应的联系人的图片——每一个指示“call contact(呼叫联系人 )”动作类型。

例えば、各々が対応する連絡先の絵を含むアイコン508a〜508fは、各々が「連絡先に電する」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以选择列表项目 504b,以在他的移动电话上呼叫名为“Huan”的联系人。

例えば、ユーザは、リスト項目504bを選択して、「ホワン」という名前の連絡先のモバイルフォンに電することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,如果服务器隐含地调用“call Bill at home(呼叫家中的比尔 )”,诸如如果认为“call Bill at home”动作很可能是用户在发出语音命令时意欲进行的动作,则可以显示用户界面 550(例如,“call Bill at home”动作可能是被用户频繁地请求的动作,和 /或语音识别过程可能已经确定了用于识别随后被映射到“call Bill at home”动作的候选词语的高置信度阈值 )。

別の例として、「自宅にいるビルに電する」動作が、音声コマンドを発声したときにユーザが意図した動作である確率が高いと思われる(例えば、「自宅にいるビルに電する」動作が、ユーザによって頻繁に要求される動作であり、および/または音声認識プロセスが、後で「自宅にいるビルに電する」動作にマッピングされる候補語の識別について高い信頼性閾値を決定した)場合など、「自宅にいるビルに電する」動作が、サーバによって暗黙的に起動される場合に、ユーザインタフェース550を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,可以隐含地调用“call Bill at home”动作,而不显示用户界面 550。

いくつかの実施では、ユーザインタフェース550を表示せずに、「自宅にいるビルに電する」動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。

他の例では、「自宅にいるビルに電する」動作が起動される前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例中,响应于用户选择“拨打”控件 554而调用“call Bill at home”动作。

いくつかの例では、「ダイアル」コントロール554のユーザ選択に応答して、「自宅にいるビルに電する」動作が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于基于休眠模式用户设置将蜂窝电话设备转换到休眠模式的一个过程的流程图。

【図3】携帯電装置をスリープモードのユーザー設定に基づいてスリープモードに移行する一プロセスに関する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了在休眠模式期间对接在对接底座中的蜂窝电话设备的示例。

【図5】スリープモードの間、ドッキングステーションにドッキングされている携帯電装置の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。

携帯無線通信は、任意の携帯電の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘了用于通过休眠模式应用程序以休眠模式操作蜂窝电话的过程。

図2は、スリープモードアプリケーションを介し携帯電をスリープモードで作動するためのプロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,这一控制可以由蜂窝电话 100上的 I/O控制器 150来执行。

一実施形態において、この制御は、携帯電(100)上のI/O制御装置(150)によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在休眠模式中,如果向蜂窝电话添加了打盹功能,则激活打盹功能 (步骤 534)。

スリープモードにおいて、スヌーズ機能性が携帯電に追加される必要がある場合、スヌーズ機能が起動される(ステップ534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出如图 2的步骤 410所描述的、以通信模式操作的蜂窝电话 600的示例。

図4Aは、図2のステップ(410)に記載したような通信モードで作動中の携帯電(600)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 UI客户机装置 700接收用于选择电话号码的控制命令的外部输入 (在图 9中未示出 )。

リモートUIクライアント・デバイス700は、UIリソースを利用し、電番号選択命令を外部から入力される(図9に図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该证据被发送,呼叫方电话装置执行用于接收私有密钥持有的证据的操作224。

かかる証拠の送信に応答して、起呼加入者の電装置は、プライベート鍵所有の証拠を受信するための動作224を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在介绍一种用于执行呼叫参与方 (例如,被叫方或呼叫方 )的注册的方法。

ここで提示されるのは、通者(被呼加入者または起呼加入者など)の登録を実行する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于语音通话处理的通信容量较少,因此将无线基站装置 eNB#2设定为最低优先级。

無線基地局装置eNB#2は、音声通処理の通信容量が少ないことから一番低い優先度に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于用户选择按钮335,用户可以返回协同会话并且用户直接与会话的内容交互。

ユーザがボタン335を選択するのに応答して、ユーザは共同セッションに戻り、セッションのコンテンツと直接対することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一些 IP装置是固定的,例如硬件 IP电话、视频会议单元、嵌入式装置等。

さらに、IPデバイスのいくつか(たとえば、ハードウェアIP電、ビデオ会議ユニット、埋め込みデバイス、など)は固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電配線へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,通过隔离单元 182隔离从电话布线接收的信号,并经由模拟开关 183路由到AGC187。

同様に、電配線から受信された信号は、分離ユニット182によって分離され、アナログスイッチ183を経由してAGC187に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电话机 65c和 65d通过分别连接 OFDM调制解调器 60a和 30a连接 PSTN(经由相应的插座 63和布线 62)。

同様に、電機65c、65dは、それぞれOFDMモデム60a、30aに接続することにより、(アウトレット63および配線62を介して)PSTN61に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在授予 Dichter题为‘Automatically configurable computer network’的美国专利 6216160中描述了另一种电话插座。

別の電アウトレットは、ディヒター(Dichter)の米国特許第6,216,160号「自動構成可能コンピュータネットワーク」に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,可以从天线 22和电话布线 (经由端口 36)接收 RF信号。

また、RF信号が、アンテナ22および電配線(ポート36を介して)の両方から受信される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。

受信されたRF信号は、アップ/ダウン変換器31により低周波数に変換され、HPF32およびコネクタ36を経由して電配線に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 66c经由无线桥 121a和天线22b无线耦合至电话布线 62,经由其天线 22a与适配器 130a通信。

コンピュータ66cは、無線ブリッジ121aおよびアンテナ22bにより、無線で電配線62に結合され、アダプタ130aとは、そのアンテナ22aを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,计算机 66c和 66d在电话布线 62上经由相应的适配器 130通信。

この構成では、コンピュータ66c、66dは、それぞれのアダプタ130によって、電配線62を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,基站 102管理无线终端 112与公共交换电话网络 (PSTN)之间的通信。

ある実施形態では、基地局102は、無線端末112と公衆電交換網(PSTN)との間の通信を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照附图描述如下示例:

以下、図面を参照して、情報処理装置としての携帯電機が、ユーザに対して鳴動着信音により着信を報知する場合を例として説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果估计环境声音的时间波形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。

推定環境音の時間波形特徴量がある程度大きい場合、携帯電機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,参照图 9的流程图,描述由图 8中示出的移动电话 11进行的响铃处理。

次に、図9のフローチャートを参照して、図8に示す携帯電機11による鳴動処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,传播特性特征量值越大,则物体越接近移动电话 11。

したがって、伝播特性特徴量の値が大きいほど、携帯電機11に物体が近接していることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果传播特性特征量等于或大于预先设置的阈值,则确定物体接近移动电话 11。

例えば、伝播特性特徴量が予め定められた閾値以上である場合、携帯電機11に物体が近接していると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地(电话号码 03-1111-1111)发送 (传送 )第一文件夹 F1中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電番号03−1111−1111)に対して第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (电话号码 03-1111-1112)发送 (传送 )第二文件夹 F2中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電番号03−1111−1112)に対して第2のフォルダF2に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,将 SV值固定为 SVc= 5来进行说明,图 13记载了 AV值、TV值和BV值之间的关系。

本実施の形態では、SV値はSVc=5に固定としてを進めるので、図13はAV値とTV値とBV値の関係が記載してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,用户使用通信设备 110呼叫一预定号码试图连接到一会议会话。

実施形態において、通信デバイス110を使用するユーザは、会議セッションに接続しようと試みる際に所定の番号に電をかける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,客户机120是用于将呼入呼叫连接到各种会议会话的会议自动服务员 (CAA)。

実施形態において、クライアント120は、着呼電をさまざまな会議セッションに接続するのに使用される会議自動アテンダント(CAA)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话的显示器之显示推移的图。

【図3】図2の処理手順の進行に連動した携帯電のディスプレイの表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话 1的显示器 10之显示推移的图。

また、図3は、図2の処理手順の進行に連動した携帯電1のディスプレイ10の表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,用户从便携式电话 1的等待画面状态直接输入数字串。

本実施形態では、ユーザは携帯電1の待ち受け画面状態から直接数字列を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如众所周知那样,这是为了可以在仅能够配置有限的个数的键的便携式电话 1上进行字符输入。

これは、周知の通り、限られた数のキーしか配置できない携帯電1において文字入力を可能にするためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在输入例如“K”这种字符时,将便携式电话 1切换到字符输入模式并两次按下“5”键。

通常、例えば「K」という文字を入力するときには、携帯電1を文字入力モードに切り替えて”5”キーを2回押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 4实施方式的便携式电话的构成与图 1所示的第 1实施方式相同。

第4実施形態の携帯電の構成は図1にて示した第1実施形態のものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 5实施方式的便携式电话的构成与图 1所示的第 1实施方式相同。

第5実施形態の携帯電の構成は図1にて示した第1実施形態のものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 7实施方式的便携式电话的构成与图 10所示的第 6实施方式大致相同。

第7実施形態の携帯電の構成は図10にて示した第6実施形態のものと概ね同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCC AS 11在邀请请求中包含电话号码 (SCC AS PSI PN),并且在SDP中包含 CS承载指示。

SCCアプリケーションサーバ11は、INVITE要求中に電番号(SCC アプリケーションサーバ PSI PN)を入れ、SDP中にCSベアラ表示を入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容光盘还可以是只读存储器(ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。

互換性な光ディスクはまた、読出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対型(I)、および/または消去可能(E)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容光盘还可以是只读存储器 (ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。

互換な光ディスクはまた、読み出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対型(I)、および/または消去可能(E)であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件发送目标地信息例如为文件发送目标地的电话号码以及文件发送目标地的地址等。

ファイル送信先情報は、例えば、ファイル送信先の電番号及びファイル送信先のアドレスなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 117 118 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS