意味 | 例文 |
「話」を含む例文一覧
該当件数 : 5861件
取消控件 556可以被包括在窗口 552中,以允许用户在进行呼叫之前取消“call Bill at home”动作,或例如如果移动设备已经拨打但是正在等待比尔的电话回答则取消呼叫。
ユーザが、電話が掛けられる前に「自宅にいるビルに電話する」動作をキャンセルできるようにするため、または例えば、モバイルデバイスがダイアルはしたが、ビルの電話が応答するのを待っている場合に発呼をキャンセルできるようにするために、ウィンドウ552にキャンセルコントロール556を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果呼叫方电话装置不支持根据本发明的认证功能,则被叫方语音邮件装置执行用于向呼叫方电话装置提供表明呼叫方电话装置不支持根据本发明的认证功能的认证失败通知的操作 106(图 1B)。
起呼加入者の電話装置が本発明による認証機能をサポートしない場合、被呼加入者の音声メール装置が、起呼加入者電話装置が本発明による認証機能をサポートしないことを示す起呼加入者の電話装置への認証失敗通知を提供するための動作106(図1B)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Rabenko等人题为‘System and method for providing power over ahome phone line network’的美国专利公布 20020003873教导了通过使用未被其他信号使用的一部分频谱,在传送电话和数据的电话布线上传送 AC电。
ラベンコ(Rabenko)らの米国特許出願公開2002/0003873「家庭電話線ネットワークを介して電力を供給するシステムおよび方法」は、他の信号が使用しないスペクトルの一部を利用することにより、電話通信およびデータの両方を伝送する電話配線を介して交流電力を搬送することを教示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于便携式电话的电子邮件 (以下表记为邮件 )的普及,在提供面向便携式电话或便携式终端 (以下称为便携式电话 )的通信服务的公司 (以下称为便携式通信运营商 )的提供邮件服务的系统 (以下称为邮件系统 )中要处理大量的邮件。
携帯電話の電子メール(以下、メールと表記する)の普及により、携帯電話や携帯端末(以下、携帯電話という)向けの通信サービスを提供している会社(以下、携帯通信キャリア)のメールサービスを提供するシステム(以下、メールシステム)では、大量のメールを処理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一周过期之后,移动联系人管理设备 200可即刻将客户服务电话号码归档 (例如,将其从联系人列表移除并将其存储在远程服务器处的远程存储器中,或移动装置上存储器的未作为现用联系人列表的部分而显示的一部分中,或其类似物中 )。
その結果、1週間の満了時に、モバイル連絡先管理機器200は、顧客サービス電話番号を保存することができる(例えば、顧客サービス電話番号を連絡先リストから除去し、顧客サービス電話番号をリモートサーバのリモートメモリ、またはアクティブな連絡先リストの部分として表示されないモバイル装置上のメモリの一部の中に格納するなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。
TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性能を自動最適化するための方法と装置とが開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 206向移动电话硬件和软件 204以及芯片组 202供电。
バッテリ206は、移動電話用ハードウェアおよびソフトウェア204とチップセット202に電源を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的选择天线模块的安装解除状态的图。
【図4】本発明の第1実施形態による携帯電話の選択アンテナモジュールの装着解除状態を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的天线模块的识别信息的图。
【図5】本発明の第1実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの識別情報を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図6】本発明の第1実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明本发明的第二实施方式涉及的移动电话的天线模块的凸部的图。
【図9】本発明の第2実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの凸部を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明本发明的第二实施方式涉及的移动电话的天线模块的凸部的俯视图。
【図10】本発明の第2実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの凸部を説明するための平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明本发明的第三实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図13】本発明の第3実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由连接端子 (连接单元 )129从外部附接到 FAX装置 100的电话机 128也连接到通信线路 130。
通信回線130には、接続端子(接続部)129を介してファクシミリ装置100に外付けされた電話機128も接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,FAX装置 100释放线路,由此使流入电话机 128的电流量逐渐增加。
ファクシミリ装置100は、その後に回線を解放することによって、電話機128へ流れ込む電流量が徐々に増加するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过以上处理,可以防止在释放 SDAA 104的线路捕捉状态时,到电话机 128的电流量突然增加。
以上の処理によって、SDAA104における回線捕捉状態を解放することで電話機128への電流量が急激に増加することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在捕捉线路之后,在步骤 S405中,SOC 101使用伪 CI驱动信号 115将伪 CI信号从伪 CI输出电路 116发送到电话机 128(612、613)。
回線の捕捉後、S405で、SOC101は、擬似CI駆動信号115を用いて、擬似CI送出回路116から電話機128に対して擬似CI信号を送信する(612〜613)。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300开始于步骤 302,并且在步骤304,对用户与多个网络表格的交互动作进行监测。
方法300はステップ302で開始され、ステップ304においてユーザーと複数のウェブフォームとの対話を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120与 CN110(和,可选地,与其他系统 )交互,以建立 /维护 CN 110的节点之间的全逻辑连接。
NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立する/維持するためにCN110(および、オプションとして、他のシステム)と対話する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在把用户添加到 ACL时,本地网关所有者可以指定该用户的 SIP URI或电话 URI。
ACLにそのユーザを追加する場合、ローカル・ネットワーク・オーナーはユーザのSIP URIまたは電話URIの何れかを指定することができよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果指定了电话 URI,则本地网络必需知晓用于执行上述过滤操作的相应的 SIP URI。
電話URIを指定すれば、ローカル・ネットワークは上記のフィルタリング動作を実行することができる対応SIP URIを知らなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如果提供电话 URI,那么本地网络需要向 IMS核心询问该用户的相应的 SIP URI。
それ故電話URIを提供されるとすれば、ローカル・ネットワークはIMSコアにユーザの対応SIP URIを尋ねる必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信接口 22是用于与通话装置 50无线地进行通信的接口。
無線通信インターフェイス22は、通話デバイス50と無線通信するためのインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信接口 64是用于与电话装置本体 10无线地进行通信的接口。
無線通信インターフェイス64は、電話装置本体10と無線通信を行うためのインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执行的处理。
続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN接口 24经由 PSTN 4和 PSTN线26来接收从一般电话 120发送的挂断通知 266。
一般電話120から送信された切断通知266は、PSTN4、PSTN回線26を介して、PSTNインターフェイス24によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当PSTN接口24接收到挂断通知266时,电话装置本体10检测挂断通知266(S40)。
PSTNインターフェイス24によって切断通知266が受信されると、電話装置本体10は、切断通知266を検出する(S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。
本実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置本体10とが、一体に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,将接入点 190部署在电话装置本体 10的壳体 (未示出 )中。
即ち、電話装置本体10が備える図示省略の筐体内に、アクセスポイント190が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,处理器 101、102与第三处理器 103(如远程认证服务器 )交互。
1つの実施形態では、プロセッサ101及び102は第3のプロセッサ103、たとえば遠隔認証サーバと対話する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种通信设备适于与AM频率、FM频率、TV频率、移动电话频率、卫星导航装置频率、以及 DAB频率一起使用。
このような通信装置は、AM、FM、TV、携帯電話、衛星ナビゲーション装置及びDAB周波数と共に使用することに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括起始无线数据调用。
23. 動作を実行することは、ワイヤレスデータ通話を開始させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线数据调用的装置。
39. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレスデータ通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。
図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 X及 Y可使用例如使用 VoIP接口的电话接口。
クライアントXおよびYは、たとえばVoIPインターフェースを使用する電話インターフェースを採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。
バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有看到超过“FXO_CO_line_current_threshold”的电流,则可以从电话线路上移除 FXO,并可以将 FXS用作 PSTN CO。
“FXO_CO_line_current_threshold”を超える電流が観察されない場合、FXOは電話線から除去可能であり、FXSがPSTN COとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当FXO确定在电话线路上没有活跃的PSTN CO时,将 FXS连接到线路上并担当 PSTN CO。
FXOが電話線にアクティブなPSTN COがないと判断すると、FXSは当該ラインに接続されており、PSTN COとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器处理该通知,并当检测到环路解绑定时 (FXODCVoltageRemoved值是假或 0),发起 PSTN电话号码的自动转移。
管理サーバは、通知を処理し、ループのバンドル解除を検出すると(FXODCVoltageRemoved値がFalse又は0である)、PSTN電話番号の自動移行を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10可根据会话起始协议 (SIP)、ITU-T H.323标准、ITU-T H.324标准或其它标准而支持视频电话。
システム10は、セッション開始プロトコル(SIP)、ITU−T H.323規格、ITU−T H.324規格、または他の規格に従ってビデオ電話をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 10i是经由固定电话线通过 G3的协议与其他的传真终端进行通信的装置。
モデム10iは、固定電話網を介してG3のプロトコルによって他のファックス端末と通信を行う装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。
この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 210与接收设备 250分别以移动电话实施。
一実施形態において、送信装置210と受信装置250はそれぞれ携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 210(例如移动电话 )中的转换设备 211可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 310实施为多媒体服务器并且接收设备 350实施为移动电话。
一実施形態において、送信装置310はマルチメディアサーバとして構築され、受信装置350は携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他示例包括专用链接、电话线、微波塔、光纤线或其他。
その他の例は、専用リンキング、電話線、マイクロ波タワー、光ファイバーラインまたはその他を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是使用现有技术的 IP电话通信系统来实现用户信号的会话变更的动作的结构例。
図6は、従来技術のIP電話通信システムを用いて、ユーザ信号のセッション変更の動作を実現する構成の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在通信系统 10中配置的 IP电话终端的数量和种类没有限定。
なお、通信システム10において、配置されるIP電話端末の数や種類は限定されないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在图 3中,将从信号处理装置 20赋予 IP电话终端 43的用户信号图示为发送用户信号 SS3。
また、図3では、信号処理装置20からIP電話端末43に与えるユーザ信号を、送信ユーザ信号SS3として図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |