意味 | 例文 |
「論う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1900件
もっとも、論理ゲート315のパルス信号を切り替え信号に用いることもできる。
所述逻辑门 315的脉冲信号也可以被用作切换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
もっとも、論理ゲート415のパルス信号を切り替え信号に用いることもできる。
所述逻辑门 415的脉冲信号也可以被用作切换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理グループ1202は、IPアドレスを取得するための電子構成要素1204を含む。
逻辑分组 1202包括电组件 1204,用于获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)310を含む、例示的データ処理システム300を例証する。
图 3示例说明示例数据处理系统 300,其包括可编程逻辑器件 (“PLD”)310。 - 中国語 特許翻訳例文集
この論文は、再生可能エネルギー戦略を詳細に概念化している。
这个论文详细地概念化了可再生能源战略 - 中国語会話例文集
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。
我把AIDMA理论作为市场营销的手法来作参考。 - 中国語会話例文集
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。
如果不在领导班里讨论应该怎么做,就绝对不会改善。 - 中国語会話例文集
卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているところです。
我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集
論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。
逻辑误差是在进行人事评价时评价者常常犯的错误之一。 - 中国語会話例文集
暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。
有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集
デモクリトスの原子論はギリシア哲学の主流派からは受け入れられませんでした。
德谟克利特的原子理论不被希腊哲学的主流派所接受 - 中国語会話例文集
経済アナリストたちは株式市場の5%安い評価の結論に至った。
经济分析家得出了比股票市场低5%的结论。 - 中国語会話例文集
大勢順応主義は現代世界の特徴である批判的な議論を麻痺させる。
社会顺从理论麻痹了作为现代社会特征的批判性的议论。 - 中国語会話例文集
この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。
那个政治家经常迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。 - 中国語会話例文集
彼女の新しい論文は検閲にひっかかりそうなトピックを含んでいる。
她的新论文里有可能卡在审阅上的话题。 - 中国語会話例文集
勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。
毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。 - 中国語会話例文集
議論する時は調子のいいことを言いながら,実行する時は後ずさりをしている.
说的时候调门儿不低,做的时候就向后退了。 - 白水社 中国語辞典
この論文の学習に当たって,我々は人にお頼みして指導してもらい,続けざま3晩読んだ.
学习这篇论文时,我们请人作辅导,一连读了三个晚上。 - 白水社 中国語辞典
論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた.
争论没有结束,紧接着又发生了两种意见之争。 - 白水社 中国語辞典
念入りのでっち上げを経て,あの有害な文章(作品・論文)がついに世に出た.
经过一番精心炮制,那篇毒草终于出笼了。 - 白水社 中国語辞典
事柄の全貌を理解しない前に,性急に結論を下してはならない.
在未了解事情的全貌之前,不要匆忙下结论。 - 白水社 中国語辞典
彼らが問題を討論した時は,幾らかばらばらであったが,たいへん興味深かった.
他们讨论问题时,虽然散乱些,但是很有趣。 - 白水社 中国語辞典
(ある任務・仕事に具体的に着手する前に)政治面・思想面・理論面から意見を交換する会議.
务虚会 - 白水社 中国語辞典
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
革命の理論と方法を知りたければ,革命に参加しなければならない.
你要知道革命的理论和方法,就得参加革命。 - 白水社 中国語辞典
個人の意志や言論をもって法律に代える,職権を用いて法律の規定を無視する.
以言代法((成語)) - 白水社 中国語辞典
国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.
要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典
反復した実験を経て,一連のデータを得,それからこのような科学的結論を得た.
经过反复试验,得到了一系列数据,由此得出了这科学的结论。 - 白水社 中国語辞典
学習の過程で,理論を実際に結びつけることに注意しなければならない.
在学习过程中,要注意理论联系实际。 - 白水社 中国語辞典
(既に処理を行なった事柄や発表済みの言論などが)妥当であって手直しすることはない.
至当不易((成語)) - 白水社 中国語辞典
ずいぶん苦労をして,ついに梅先生のあの論文を読むことができた.
颇费了一番周折,我终于读到了梅先生的那篇论文。 - 白水社 中国語辞典
テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。
表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1の論理回路部121は、ノイズマージンが高くて、安定した特性を得るためのシュミットトリガー回路で構成し、第2の論理回路部122は、第1の論理回路部121の出力値により順次出力が可能なフリップフロップ回路で構成することができる。
这里,第一逻辑电路单元 121可以包含施密特触发电路,用于获得具有高噪声容限的稳定特性,而第二逻辑电路单元 122可以包含触发器电路,其能够根据第一逻辑电路单元 121的输出值进行连续输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立して、維持するために構成された任意の情報(例えば、論理接続をサポートするようにノード111を構成するために構成された構成情報)を伝えることが可能である。
NMS 120可传播适于建立和维护 CN 110的节点之间的全逻辑连接的任何信息 (例如适于配置节点 111以支持逻辑连接的配置信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続をプロビジョニングすることを可能にする。
这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットを特定する。
NMS 120确定提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一方面中,将逻辑信道分类成控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】アップリンク伝送チャネルと論理チャネル間のマッピング関係を示す図である。
图 4示出上行传输信道和上行逻辑信道之间的映射关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ命名規則が、特定のトランスミッタを論じるときに使用されることができる。
在论述特定发射器时,可使用相同命名惯例。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。
系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一方面,将逻辑信道分为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定器に対応してもよい。
用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】デバイスとCEC論理アドレスの対応関係を示すCECテーブルを示す図である。
图 2示出了指示各设备与 CEC逻辑地址之间的对应关系的 CEC表; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、デバイスとCEC論理アドレスの対応関係を表すテーブルを示している。
图 2示出了指示各设备与各 CEC逻辑地址之间的对应关系的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一个方面,将逻辑信道分类为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1002を含む。
系统 1000包括能够协作的装置的逻辑编组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1102を含む。
系统 1100包括能够协作的装置的逻辑编组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連携して動作することができる電気コンポーネントの論理グルーピング1002を含む。
系统 1000包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】HDMIの各機器の種類に応じて設定される論理アドレスを示す図である。
图 18是示出根据 HDMI的每一装置的类型而设置的逻辑地址的图; - 中国語 特許翻訳例文集
これで、各論理ビデオチャネルは、MIMO処理1281を通じて各アンテナにマッピングすることができる。
每一逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1281被映射到每一天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |