「論を俟たない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 論を俟たないの意味・解説 > 論を俟たないに関連した中国語例文


「論を俟たない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4001



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>

2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する.

争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特定のコンテンツが広い色域を有するように意図されていない場合には、コンテンツの広い色域のバージョンは必要とはならないであろう。

例如,如果某些内容不是广色域的,则无需内容的广色域版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

不慮の事故が起こらぬように,道路を渡る時は信号をきちんと見なければならない.

过马路要看清红绿灯,以免发生意外。 - 白水社 中国語辞典

ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。

有可能会给您打电话确认登录内容。 - 中国語会話例文集

あなたはすごく優しいのよね。他人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。

你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能做到的。 - 中国語会話例文集

あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。

请输入你正确的密码。不然的话无法登陆进系统。 - 中国語会話例文集

以後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。

以下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作失锁状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,长大之后有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

制約理を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。

利用制约理论可能会理解到妨碍手续进程的原因。 - 中国語会話例文集


受信されたブロック内に誤りがないとき、状態機械モデルは約14マイクロ秒に等しい平均時間を消費しうる。

如果接收的块中无错误,则状态机模型所消耗的平均时间约为 14纳秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は喜んで人助けをするが,これまでどんな謝礼も受け取ったことがない.

他乐于助人,但从不接受任何酬报。 - 白水社 中国語辞典

よくもまあこんなことをしてくれたもんだ,外に広まれば格好がつかないよ!

这种事亏你做得出来,说出去多难听! - 白水社 中国語辞典

例えば、あるAGのビットローディング値範囲に含まれない、関連づけられたビットローディングを有するクライアントを考慮してみる。

例如,考虑具有关联比特加载的客户端,所述比特加载在 AG的比特加载值范围之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ愛のために,そのほかの人生の大切な意味をすべておろそかにした.

只为爱,而将别的人生的意义全盘疏忽了。 - 白水社 中国語辞典

私は心中いささか予感がした,彼は何か知らせを持って来たのではないかと.

我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了? - 白水社 中国語辞典

年寄りたちは私たちの所から遠いので,彼らの面倒を見ることができない.

老人离我们太远,照顾不上他们。 - 白水社 中国語辞典

人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕事をするにも苦労をいとわない.

对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。 - 白水社 中国語辞典

労働を強化するよりは,技術革新をした方がましではないか(ましである).

与其增加劳动强度,孰若革新技术。 - 白水社 中国語辞典

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作品は協力製作したのであって共同製作したのではない,我々は他人の作品のためにロケ地と労務を提供しただけである.

这部作品是协拍而非合拍,我们只为人家的作品提供场地和劳务。 - 白水社 中国語辞典

もちろん、図1のブロック図は単純化されており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略されている。

当然,图 1的框图是简化的; - 中国語 特許翻訳例文集

5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。

以连续5年以上作为条件,能不能把初始成本归零? - 中国語会話例文集

このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する.

这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。 - 白水社 中国語辞典

青春の時間を大切にし,ぶらぶらして生命を浪費しないようにしよう.

抓紧青春时光,不要在闲荡中浪费生命。 - 白水社 中国語辞典

まだ次の露光を開始するタイミングでないと判定された場合、処理はステップS59に戻る。

在确定还不是开始下一次曝光的时刻的情况下,处理返回至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライスは、各色成分の境界をまたがって定義することを禁止し、1スライス内に複数の異なる色成分の符号化データが含まれないようにするとともに、各色成分の先頭マクロブロックデータは、必ずスライスデータの先頭マクロブロックとなるように制約を課す。

此外,禁止横跨各色分量的边界来定义像条,不使 1像条内包含多个不同的色分量的编码数据,并且对各色分量的开头宏块数据施加制约,使其必定成为像条数据的开头宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府は,生産大隊や生産隊の労働力・物資・資金を均等に分配したりただで取り上げてはならない,という支持を伝達した.

政府下达指示:不准平调生产大队和生产队的劳动力、物资、资金。 - 白水社 中国語辞典

訪問先OCS728は、ローミングユーザ730のためのホームPLMN710内にないので、訪問先OCS728は、ユーザ730に関する加入者プロファイル(または課金プロファイル)を有さない。

因为受访问 OCS 728没有在漫游用户 730的家庭 PLMN 710中,受访问 OCS 728不具有用户 730的订户概况 (或计费概况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のプロセスは、簡略化のために示されていない他の動作を含んでもよい。

图 6的过程可包括出于简洁目的而未图解说明的其它操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。

是叫做怀炉的不需要火和电的采暖用具。大约能在15个小时内温暖手和脚。 - 中国語会話例文集

ブローカは、アプリケーション・インスタンスによって生成された、受信されたが伝送できないイベントを、ローカルにキューに入れる504。

代理对未能传输的、由应用实例生成的所接收事件在本地进行排队 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスしないように構成されるであろう。

并且选择电路 104将被配置为不旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心だ.

这是抽去了阶级内容的历史唯心论。 - 白水社 中国語辞典

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。 - 中国語会話例文集

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。 - 中国語会話例文集

(学校や青少年の集会で)老労働者・老農民に頼んで旧社会の苦しみを忘れないように語って聞かせる会.

忆苦会 - 白水社 中国語辞典

タイマが0に達していないとき、方法600はブロック604に戻り、再び電力を測定する。

如果计时器还没有达到零,则方法 600返回框 604以再次测量功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?

明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗? - 中国語会話例文集

ブロック425で、機器10が機器5との関係を開始する意欲を表明しないことを選択した場合、制御はブロック430に移る。

在块 425,如果设备10选择没有表明启动与设备 5的关系的意愿,那么控制转到块 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典

君が私に演壇に上がって講演をしろというのは,私に(恥をかかせるのではないか→)恥をかかせるというものだ!

你让我上台讲演,这不是要我的好看吗! - 白水社 中国語辞典

【図21】図21は、相関回路31の他の内部構成例を示した図である。

图 21是相关电路 31内部构造的另一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、相関回路31の他の内部構成例を示した図である。

图 22仍然是相关电路 31内部构造的再一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、図21には、相関回路31の他の内部構成例を示している。

图 21是相关电路 31另一个内部构造的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図22には、相関回路31の他の内部構成例を示している。

图 22还是相关电路 31的另一个内部构造的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。

我这里问了几个具体的问题之后,发现客人好像还没有做好引进弊公司的软件的准备。 - 中国語会話例文集

媒体搬送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを搬送する搬送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が搬送路Pの搬送面PAとなっている。

介质输送机构 100在前方介质引导件 24及后方介质引导件 25上构成经由各辊输送记录介质 S的输送路 P,前方介质引导件 24及后方介质引导件 25的上表面成为输送路 P的输送面 PA。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体搬送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを搬送する搬送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が搬送路Pの搬送面PAとなっている。

介质传送机构 100在前方介质向导 24和后方介质向导 25上构成经由各个辊传送记录介质 S的传送路径 P,前方介质向导 24和后方介质向导 25的上面成为传送路径 P的传送面 PA。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体搬送機構100は、前方媒体案内24及び後方媒体案内25上に、各ローラーを介して記録媒体Sを搬送する搬送路Pを構成し、前方媒体案内24及び後方媒体案内25の上面が搬送路Pの搬送面PAとなっている。

介质输送机构 100在前方介质引导 24以及后方介质引导 25上构成经由各辊来输送各记录介质 S的输送路径 P,前方介质引导 24以及后方介质引导 25的上面成为输送路径 P的输送面 PA。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS