意味 | 例文 |
「计算机」を含む例文一覧
該当件数 : 1553件
同样地,UICC 106配置有用于进行本地通信的 IID“D”、膝上型计算机 108配置有“F”,并且 PDA 110配置有“H”。
同様に、UICC106はローカル通信用にIID「D」を構成しており、ラップトップ108は「F」を、PDA110は「H」を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些计算机程序指令可以被提供给通用计算机、专用计算机或其他可编程数据处理装置的处理器以生成机器,从而使所述指令在通过所述计算机或其他可编程数据处理装置的处理器执行时,能够创建用于实现所述流程图和 /或方块图中的一个或多个方块中指定的功能 /操作的装置。
これらのコンピュータ・プログラム命令を、汎用コンピュータ、専用コンピュータ、またはその他のプログラム可能データ処理装置のプロセッサに提供してマシンを生成し、コンピュータまたはその他のプログラム可能データ処理装置を介して実行される命令によって、流れ図またはブロック図あるいはその両方の1つまたは複数のブロックで指定された機能/作用を実施する手段が生成されるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些计算机程序指令还可以存储在可引导计算机、其他可编程数据处理装置或其他设备按照特定方式运行的计算机可读介质中,以便存储在所述计算机可读介质中的指令生成包括用于实现所述流程图和 /或方块图中的一个或多个方块中指定的功能 /操作的指令的制品。
これらのコンピュータ・プログラム命令は、コンピュータ可読媒体に記憶させて、コンピュータ、その他のプログラム可能データ処理装置、またはその他のデバイスを特定の方法で機能させ、コンピュータ可読媒体に記憶された命令によって、流れ図またはブロック図あるいはその両方の1つまたは複数のブロックで指定された機能/作用を実施する命令を含む製品を生成するようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,这些方法可以完全在系统中的一个装置或计算机上执行。
いくつかの実施形態では、これらの方法は、その全体をシステムの1つの装置またはコンピュータ上で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述计算机存储器通过系统总线 340与处理器 354和其他系统组件相连。
コンピュータ・メモリは、システム・バス340を介してプロセッサ354およびその他のシステム構成要素に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。
16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。
この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,实现上述实施例的功能的计算机程序本身也包含在本发明中。
つまり、上述の実施形態の機能を実現するためのコンピュータプログラム自体も本発明の一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三代码集,用于使所述计算机接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号;
第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五代码集,用于使所述计算机通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。
第5のコードセットは、コンピュータに、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 109进行网络通信控制,并且控制与其它装置和计算机的通信。
通信部109は、ネットワーク通信制御を行うものであり、他のデバイスやコンピュータとの通信を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 24,CPU(Central Processing Unit,中央处理单元)2401控制整个计算机设备并进行运算处理等。
図24において、2401はCPU、即ち中央処理装置であり、このコンピュータ装置全体の制御および演算処理等を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、红外或者半导体介质、系统、装置或者设备。
コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中的成像系统400包括光学显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。
この撮像システム400は、光学顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以利用如图 23所示的个人计算机至少作为上述接收系统的一部分。
この場合、上述した受信システムの少なくとも一部として、例えば、図23に示すパーソナルコンピュータを採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,计算机系统 800以载波形式获得应用代码。
このようにして、コンピュータ・システム800は、搬送波の形式で、アプリケーションコードを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可通过使用计算机程序控制图 13所示的硬件来实现各相关元件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図13に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
机械快门 101接受微计算机 115的指示而进行驱动,控制在摄像元件 102使被摄体曝光的时间。
メカシャッター101は、マイクロコンピュータ115の指示を受けて駆動し、撮像素子102に被写体を露光する時間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像压缩解压缩部 110还根据来自微计算机 115的指令,展开 (解压缩 )压缩数据。
画像圧縮伸長部110は、さらに、マイクロコンピュータ115からの指令に基づいて、圧縮データを展開(伸長)する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有作为控制部的功能的微计算机 115统一控制数字照相机主体 1的各种序列。
制御部としての機能を有するマイクロコンピュータ115は、デジタルカメラ本体1の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微计算机 115根据对焦评价值向驱动器 1013发出驱动镜头 1010的指令。
マイクロコンピュータ115は、合焦評価値に基づいて、レンズ1010を駆動させる指令をドライバ1013に出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 1013根据微计算机 1012的指示,驱动光圈 1014以达到所设定的光圈值。
ドライバ1013は、マイクロコンピュータ1012の指示に基づいて、設定された絞り値になるように絞り1014を駆動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,所谓计算机可读入的记录介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。
ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是用于通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図21は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是包括两个图 1中所示的双信道光纤收发器的航空电子计算机的功能图。
【図2】図2は、図1に示したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータの機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示说明了包括图 2的航空电子计算机的系统架构的图示。
【図3】図3は、図2のアビオニクスコンピュータを搭載したシステムアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是包括两个上面描述的双信道光纤收发器的航空电子计算机 100的功能图。
図2は、上で説明したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータ100の機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示通过程序执行上述一系列处理的计算机硬件的配置示例的图。
図15は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通过控制装置 103执行程序,计算机 100作为信息处理装置发挥作用。
そして、上述したように、制御装置103がプログラムを実行することによって、パソコン100は、情報処理装置として機能することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 103由 CPU、存储器及其他周边电路构成,控制计算机 100整体。
制御装置103は、CPU、メモリ、およびその他の周辺回路によって構成され、パソコン100の全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明一个实施例的计算机的示例性配置的框图。
【図9】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了用程序执行上述一系列处理的计算机的示例性硬件配置的框图。
図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明一个实施例的计算机的配置示例的框图。
【図7】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出通过程序来执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例的框图。
図7は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19表示按照程序,执行上述一系列处理的计算机的硬件结构的例子。
図19は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示按照程序,执行上述一系列处理的计算机的硬件结构的例子。
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了由 6个终端系统 101-106和 3个交换机 201-203组成的分布式计算机网络。
図1は、6つのエンドシステム101−106および3つのスイッチ201−203からなる分散形コンピュータネットワークを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是解说可用来实现本主题技术的某些方面的计算机系统的框图。
【図8】図8は、主題技術のある態様がインプリメントされ得るコンピューターシステムを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是对制作直接打印用文件的计算机的功能进行说明的功能框图。
【図6】ダイレクトプリント用のファイルを作成するコンピュータの機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是对制作直接打印用文件的计算机的功能进行说明的功能框图。
【図9】ダイレクトプリント用のファイルを作成するコンピュータの機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对创建计算机 100中的加密文件的处理进行说明的功能框图。
図4は、コンピュータ100における暗号化ファイルを作成する処理を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 100包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158。
コンピュータ100は、PDL変換部150と、暗号化部152と、ユーザ情報取得部154と、ユーザ情報付加部156と、記憶制御部158と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40基于从主计算机 200接收的命令确定记录介质 S的尺寸,设定读取范围 R。
CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,从主计算机 200发送的命令也包括表示记录介质 S中的区域 MA的位置的信息。
ここで、ホストコンピューター200から送信されるコマンドには、記録媒体Sにおける領域MAの位置を示す情報も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,在将读取图像数据向主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。
なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,不需要等待向主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。
この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。
ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由计算机程序产品来执行本文所描述的一个或一个以上方面。
本明細書に記載された1または複数の態様は、コンピュータ・プログラム製品によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,遥控设备 8指示电话或计算机恢复对内容的播放。
さらに遠隔制御デバイス8は電話またはコンピュータにコンテンツの再生を再開するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介质 38所提供。
ここで、本発明において、コンピュータ本体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録媒体38等により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |