意味 | 例文 |
「计算机」を含む例文一覧
該当件数 : 1553件
即,可通过使用计算机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。
つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携或移动的,而是台式计算机或服务器。
別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示用于基于语音命令来调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。
図3は、音声コマンドに基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス300を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示用于基于音频信号调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。 简而言之,过程 400包括:
図4は、オーディオ信号に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个实施例的用于实现网络控制器的示范计算机系统。
【図13】一実施形態によるネットワーク制御器を実現するための例示的なコンピュータシステムを表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出了根据第二实施方式的执行用于控制近距离无线通信的方法的计算机的示例的图。
【図20】図20は、実施例2に係る近距離無線通信制御方法を実行するコンピュータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介质 S的尺寸,并设定读取范围 R。
CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计算机 200。
CPU40は、一つのブロックの読み取りが終了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例的部件也被提供为用于存储计算机可执行指令的机器可读存储介质。
本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶媒体としても提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A还以火焰质量比与时间的关系曲线示出了相机 20输出的计算机处理。
図10Aはまた、時間に対してプロットされた火炎品質比についてカメラ20の出力のコンピュータ処理も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出利用程序来执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図13は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用消息处理系统来在连网的计算机之间路由消息。
メッセージ処理システムを使用して、ネットワーク化されたコンピューター間でメッセージをルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述计算机可读介质包括用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号的代码。
さらに、コンピュータ読取可能媒体は、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述计算机可读介质包括用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来进行发送的代码。
さらに、コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被计算机可读 /可写存储器122’和 /或 21’访问和执行。
1以上のノード60の動作においては、これらの命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,客户端器件可实施为与 SAN104通信的用户个人计算机 (例如,客户端 )。
例えば、クライアントデバイスは、SAN104と通信するユーザ(例えばクライアント)のパーソナルコンピュータとして実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加端口 22a允许膝上型计算机 66c连接到包括天线 22b的无线桥 121a。
追加ポート22aによって、ラップトップコンピュータ66cを、アンテナ22bを含む無線ブリッジ121aに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 66c经由无线桥 121a和天线22b无线耦合至电话布线 62,经由其天线 22a与适配器 130a通信。
コンピュータ66cは、無線ブリッジ121aおよびアンテナ22bにより、無線で電話配線62に結合され、アダプタ130aとは、そのアンテナ22aを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种配置中,计算机 66c和 66d在电话布线 62上经由相应的适配器 130通信。
この構成では、コンピュータ66c、66dは、それぞれのアダプタ130によって、電話配線62を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。
本発明は、暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件可以存储在计算机可读介质中,包括例如下面描述的存储设备。
そのソフトウェアは、たとえば、以下に説明する記憶装置を含むコンピュータの読取り可能な媒体中に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络安全模块 304可物理上或逻辑上置于计算机 302和网络 110之间。
このネットワークセキュリティモジュール304は、物理的にまたは論理的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。
本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,网络安全模块 304和计算机 302之间的通信也类似的是安全的。
同様に、ネットワークセキュリティモジュール304とコンピュータ302との間の通信もまた、同様にしてセキュリティ保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 604,安全服务 306获得与连接至网络 110的计算机系统的弱点有关的信息。
ブロック604において、セキュリティサービス306は、ネットワーク110に接続されたこのコンピュータシステムのぜい弱性に関する情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个实施例在计算机 302通过无线连接连接至因特网 110时是尤其有用的。
これら2つの実施形態は、コンピュータ302がインターネット110に無線接続を経由して接続されるときに、特に有用となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取器 105不仅能够连接到主计算机 103而且能够连接到打印设备 100和本地 PC 104。
読取装置105は、ホストコンピュータ103だけでなく、印刷装置100、ローカルPC104に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出当使用读取器 105测定评估图像 4000时,显示在计算机 103上的评估图像测定 UI画面的示例。
図11に、読取装置105を使用して評価画像4000を測定する際に表示される評価画像測定指示UI画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,尽管在第一实施例至第三实施例中,读取器 105连接到主计算机 103,但是并不限于此。
また、第一〜第三実施形態では、読取装置105をホストコンピュータ103に接続しているが、この限りではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示控制装置 100是个人计算机等的情况下,显示控制装置 100也可以不具备存储部 120、显示部 140等。
表示制御装置100がパーソナルコンピュータ等である場合は、表示制御装置100は、記憶部120、表示部140等を備えなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,例如如图 20所示,可以作为个人计算机的配置。
この場合、例えば、図20に示されるようなパーソナルコンピュータとして構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.如权利要求 35所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。
36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集
76.如权利要求 75所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。
76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1112提供一般处理功能,其包括执行存储于计算机可读媒体 1114上的软件。
プロセッサ1112は、コンピュータ読取可能媒体1114に格納されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,存储体 42可以是存储由处理器 36执行的指令的计算机可读介质。
従って、記憶装置42は、プロセッサ36により実行される命令を格納するコンピュータ可読媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法和计算机可读记录介质。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,计算机由在存储器 555执行的操作系统软件控制。
コンピュータがメモリ555内で実行されるオペレーティングシステムソフトウェアによって制御されることも明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据程序执行上述系列处理的计算机的硬件的配置示例的框图。
図10は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的终端装置 4内置有计算机,并通过执行各种程序来执行运算和处理。
図5に示す端末装置4は、コンピュータを内蔵しており、各種プログラムを実行して演算や処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 36连接到网络,可与其他信息处理装置 (例如个人计算机 (PC))连接。
ネットワークインターフェース36は,ネットワークに接続され,他の情報処理装置(例えば,パーソナルコンピュータ(PC))との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出实现应用了本发明的计算机的实施例的典型配置的框图。
【図15】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示了根据实施例的其中安装有执行上述系列处理的程序的计算机的示例性配置。
図10は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 202可以保存确认票据,例如保存在存储介质中 (例如,计算机可读介质、存储器等等 )。
検証チケットは、例えば記憶媒体(例えば、コンピュータ読取可能媒体、メモリ等)のようなデバイス202によって保持されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述介质的组合也包括在计算机可读介质的范围内。
それに対して、diskは、通常、データを磁気的に再生する。 上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此时的计算机装置100的工作存储器 (未图示 )中临时存储 N张的连拍摄影图像。
この場合のコンピュータ装置100のワークメモリ(不図示)には、N枚の連写撮影画像が一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 11或 12所述的颜色处理方法。
13. コンピュータに請求項11または12に記載の色処理方法を実行させるためのプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。
【図10】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。
【図28】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10表示构成其他实施方式的测试装置 100的计算机 1900的硬件结构的一例。
【図10】他の実施形態に係る試験装置100を構成するコンピュータ1900のハードウェア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |