「计算」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 计算の意味・解説 > 计算に関連した中国語例文


「计算」を含む例文一覧

該当件数 : 3975



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 79 80 次へ>

56.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。

56. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

26. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出可实践本发明的实施例的示例性计算机系统平台。

【図3】本発明の実施の形態を実行することができるコンピュータシステムプラットフォームの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。

図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明可用于管理与移动计算环境相关联的下行链路数据的实例方法 800。

図8は、モバイルコンピューティング環境に関連してダウンリンクデータを管理するために利用され得る例示的な方法800を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。

図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。

次に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合されたインターフェースから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。

コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口“2”连接到 UICC设备 106、接口“3”连接到膝上型计算机 108,接口“4”连接到 PDA 110。

インターフェース「2」はUICC機器106に接続し、インターフェース「3」はラップトップ108に接続し、インターフェース「4」はPDA110に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集


同样地,UICC 106配置有用于进行本地通信的 IID“D”、膝上型计算机 108配置有“F”,并且 PDA 110配置有“H”。

同様に、UICC106はローカル通信用にIID「D」を構成しており、ラップトップ108は「F」を、PDA110は「H」を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主色集中两个颜色 c和 d的线性 RGB中的差可以计算为 c-d。

例えば、支配色のセットにおける2つの色c及びdの線形RGBの差分は、c〜dとして計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据一个实施例的使用单个在前参考画面的 SAD计算的示意图;

【図5】実施形態による、単一の先行参照ピクチャを用いたSAD計算を図解する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据一个实施例的使用多个随后参考画面的 SAD计算的示意图;

【図6】実施形態による、複数の後続の参照ピクチャを用いたSAD計算を図解する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些计算机程序指令可以被提供给通用计算机、专用计算机或其他可编程数据处理装置的处理器以生成机器,从而使所述指令在通过所述计算机或其他可编程数据处理装置的处理器执行时,能够创建用于实现所述流程图和 /或方块图中的一个或多个方块中指定的功能 /操作的装置。

これらのコンピュータ・プログラム命令を、汎用コンピュータ、専用コンピュータ、またはその他のプログラム可能データ処理装置のプロセッサに提供してマシンを生成し、コンピュータまたはその他のプログラム可能データ処理装置を介して実行される命令によって、流れ図またはブロック図あるいはその両方の1つまたは複数のブロックで指定された機能/作用を実施する手段が生成されるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些计算机程序指令还可以存储在可引导计算机、其他可编程数据处理装置或其他设备按照特定方式运行的计算机可读介质中,以便存储在所述计算机可读介质中的指令生成包括用于实现所述流程图和 /或方块图中的一个或多个方块中指定的功能 /操作的指令的制品。

これらのコンピュータ・プログラム命令は、コンピュータ可読媒体に記憶させて、コンピュータ、その他のプログラム可能データ処理装置、またはその他のデバイスを特定の方法で機能させ、コンピュータ可読媒体に記憶された命令によって、流れ図またはブロック図あるいはその両方の1つまたは複数のブロックで指定された機能/作用を実施する命令を含む製品を生成するようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,这些方法可以完全在系统中的一个装置或计算机上执行。

いくつかの実施形態では、これらの方法は、その全体をシステムの1つの装置またはコンピュータ上で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机存储器通过系统总线 340与处理器 354和其他系统组件相连。

コンピュータ・メモリは、システム・バス340を介してプロセッサ354およびその他のシステム構成要素に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是解释用以计算其中三个虚拟基色轴的所有坐标不大于 DevMax的坐标的装置 K值的方法的图;

【図11】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下である座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是解释计算其中三个虚拟基色轴的任何坐标均为 AxMax的坐标的装置 K值的方法的图;

【図12】三つの仮想基本色軸の座標のいずれかがAxMaxである座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的一个例子是条件熵 (多义 )计算,其不仅考虑一个帧还考虑其在前帧。

その一例は、1フレームだけではなくそれ以前のフレームをも考慮して計算される条件付きエントロピー(あいまい量(equivocation))の計算である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设帧 n-1取值 A,接着可以计算取值为 X的帧 n的条件熵,如下:

フレームn−1が値Aを取るとすると、値Xを取るフレームnの条件付きエントロピーは以下のように計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 11和 12所示,仍然可以计算时间偏移的非常精确的估计。

しかしそれでもなお、図11及び図12に示しているように、時間的オフセットの推定を極めて正確に計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 )

2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,将碰撞声音检测位置 583移动校正值 x来计算校正位置 584。

例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を補正値xだけ移動させて補正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,将撞击声音检测位置 583运动校正值 x以计算校正位置 584。

例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を補正値xだけ移動させて補正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。

16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,阵列处理部113还具有对权数计算部 103通知输出时要相乘的权数信号的功能。

また、アレイ処理部113は、ウェイト計算部103に出力時に掛け合わせるべきウェイト信号を通知する機能も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。

この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

坞 1250经由坞接口1252将数码相机电话 1202连接到计算装置 1204。

ドック1250は、ドックインターフェース1252を介して、デジタルカメラ付き電話1202を演算デバイス1204に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

坞接 1252用以将图像从存储器 1206下载到计算装置 1204。

ドックインターフェース1252は、メモリ1206から演算デバイス1204へ画像をダウンロードするために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,实现上述实施例的功能的计算机程序本身也包含在本发明中。

つまり、上述の実施形態の機能を実現するためのコンピュータプログラム自体も本発明の一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三代码集,用于使所述计算机接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号;

第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五代码集,用于使所述计算机通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。

第5のコードセットは、コンピュータに、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线干扰消除的方法。

【図5】無線干渉除去を行う方法を実行するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

推论可以是概率性的,也就是说,根据对数据和事件的考虑来计算目标状态的概率分布。

推論は、確率論的、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づく当該状態にわたる確率分布の計算でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基带信号。

フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,收发器 10被描述为在数字信号处理器中执行估计模式的计算

例えば、トランシーバ10は、ディジタル信号プロセッサ中の推定モードの計算を実行することとして記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时计算所有四个 I/Q减损的方法被描述为在移动通信装置中执行。

4つのI/Q欠陥を全て同時に算出する方法は、移動通信装置中で実行されることとして記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 109进行网络通信控制,并且控制与其它装置和计算机的通信。

通信部109は、ネットワーク通信制御を行うものであり、他のデバイスやコンピュータとの通信を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 24,CPU(Central Processing Unit,中央处理单元)2401控制整个计算机设备并进行运算处理等。

図24において、2401はCPU、即ち中央処理装置であり、このコンピュータ装置全体の制御および演算処理等を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出通过在图 3的解调器中对 I-信号和 Q-信号的均方 (meansquare)计算输出的信号的波形的例子的示意图;

【図5】図3の復調部においてI信号とQ信号の2乗平均を算出して出力された信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出通过在图 3的解调器中对信号电平的平均计算输出的信号的波形的例子的示意图;

【図6】図3の復調部において信号レベルの平均値を算出して出力された信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、红外或者半导体介质、系统、装置或者设备。

コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,混列单元例如使用收件人 MAC地址和 VLANID进行混列计算,指定帧的发送地点物理端口。

この時、Hashっブロックは、例えば宛先MACアドレスとVLAN IDとを用いてHash計算を行いフレームの送信先物理ポートを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混列的计算结果是唯一的,相同的 VLANID、收件人 MAC的帧被向同一物理端口传送。

Hashの計算結果は一意であり、同一のVLAN ID、宛先MACのフレームは同一物理ポートへ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的成像系统400包括光学显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。

この撮像システム400は、光学顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 101计算在全白图像 160’的整个帧中的 R、G、B的平均值 avgR、avgG及 avgB作为明度分布信息。

またCPU101は、明度分布情報として全白画像160’のRGBごとのフレーム全体における平均値avgR、avgG、及びavgBを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,平均值 avgR、avgG及 avgB均被设定为 1.0,并且可以计算以设定的平均值作为参考的代表性明度值 R1、G1、B1。

例えば平均値avgR、avgG、及びavgBをそれぞれ1.0とし、それを基準とした代表明度値R1,G1,B1が算出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU计算在全白图像 160的整个帧中的 R、G、B的平均值 avgR、avgG及avgB作为明度分布信息。

またCPUにより明度分布情報として全白画像160のRGBごとのフレーム全体における平均値avgR、avgG、及びavgBが算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS