意味 | 例文 |
「认证」を含む例文一覧
該当件数 : 1506件
令牌 702可 (从用户或以其他方式 )接收标识正用来认证令牌的验证器 704的指示 714。
714において、トークン702は、そのトークンを認証しているベリファイア704を識別する指示を(ユーザなどから)受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应、MAC(VKa,时戳,响应 )以及令牌 ID被发送给验证器 (718)以认证该令牌。
718において、トークンの認証のために応答、MAC(VKa,タイムスタンプ,応答)、及びトークンIDをベリファイアに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。
すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在双因素认证系统中,使用了两种安全性措施来达成更大的安全性。
2ファクタ認証システムでは、より強いセキュリティを達成するために2つのセキュリティ対策を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二验证器密钥被用作令牌与验证器之间的后续认证的对称密钥。
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は、トークンとベリファイアとの間の事後認証のための対称鍵として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
図11に、ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(经由低带宽接口 )从令牌接收认证请求连同令牌标识符 (1102)。
1102において、(低帯域幅インターフェースを介して)トークンから認証要求をトークン識別子とともに受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可从令牌接收证明它具有关于相同验证器密钥的知识的响应消息认证码 (1116)。
1116において、同じ検証鍵をトークンが知っていることを証明する応答メッセージ認証コードをトークンから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该验证器密钥被验证器存储并与该令牌相关联以供将来进行认证 (1118)。
1118において、ベリファイアは将来の認証のために検証鍵を記憶し、その検証鍵をトークンに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13解说了可在 (网络 )助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。
図13に、トークンを認証する際にベリファイアを支援するように(ネットワーク)ヘルパー上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当进行支付时,电动车 (1)的主人可以通过将密码输入充电器中来进行认证。
支払いの際は、充電器にパスワードを入力することにより電気自動車(1)の所有者であることが認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
登录应用 301对 MFP 101的操作者 (用户 )进行认证,并且执行登录处理。
ログインアプリ301は、MFP101の操作者(ユーザ)の認証を行い、ログイン処理を行なうアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还涉及为实施本方法所构造的一种通信设备和一种认证设备。
本発明はさらに、本方法を実行するために実施される通信装置および認証装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.按照权利要求 24的认证设备,其特征在于,在用户配置文件 (29)中保存有明确的用户标识 (31)。
25. 一意の加入者ID(31)が前記ユーザプロファイル(29)に記憶されることを特徴とする、請求項24に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.按照权利要求 24至 26之一的认证设备,其特征在于,存在通向业务提供商 (45)的接口 (44)。
27. サービス提供者(45)へのインタフェース(44)が存在することを特徴とする、請求項24〜26のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.按照权利要求 24至 27之一的认证设备,其特征在于,流程控制 (27)具有加密模块。
28. 前記シーケンス制御ユニット(27)が暗号化モジュールを備えることを特徴とする、請求項24〜27のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出在通信设备 1处和在认证设备 2处的方法或方法步骤的流程。
図1は、方法シーケンス、すなわち、通信装置1および認証装置2において実施される方法のステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是通信设备 1能够通过标准化的或通用的通信路径与认证设备 2产生通信联系。
しかし、通信装置1は、標準化または汎用通信路を介して認証装置2との通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这尤其是意味着,在第一步骤 4中,建立在通信设备 1和认证设备 2之间的通信连接。
これは特に、第1のステップ4において、通信リンクが通信装置1と認証装置2との間に確立されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该认证要求包括至少发给通信设备 1的采集用户特征的指令。
この認証要求は、少なくとも、ユーザの特徴を取得する、通信装置に対する命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在认证设备 2上将所采集的或可能已经整理的用户特征与所保存的特征进行比较 9。
取得されるか、または場合によってはすでに処理されたユーザ特徴は、認証装置2において、記憶されている特徴と比較される(9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过用户标识 10的传输,将通信设备 1明确分配给所识别的和所认证的用户。
ユーザIDを送信した(10)結果、通信装置1は識別され認証されたユーザに一意に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意地示出通过通信连接 14互相通信连接的通信设备 1以及认证设备 2。
図2は、通信リンク14を介して互いに通信する通信装置1および認証装置2の概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行认证之后,向通信设备 1传输用户标识,其中随后在通信网络 34中注册该通信设备 1。
認証が成功した場合、ユーザIDが通信装置1に送信され、この装置は次に通信ネットワーク34に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出一种可采用本发明方法或通信设备和认证设备的另一可能的构造方案。
図3は、本発明による方法または本発明による通信および装置を使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。
PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会計のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在 1002所描绘的,在 SIP接入认证过程完成后,MS可以向 SIP GW发出 DHCP请求以请求 IP地址。
1002で表されるように、SIPのアクセス認証手順が完了した後に、MSは、IPアドレスを要求するためにSIP GWへDHCP要求を発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以通过用户管理服务器 3进行的用户认证来判断用户的权限级别。
なお、ユーザの権限レベルは、ユーザ管理サーバ3によるユーザ認証によって判定すれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印服务器 2从用户管理服务器 3接收用户的权限级别作为用户认证处理的结果。
プリントサーバ2は、ユーザ管理サーバ3からユーザ認証処理の結果としてユーザの権限レベルを受領する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,用户认证所用的用户信息也可以是数字复合机 1从用户所持的 IC卡读取。
また、ユーザ認証に用いるユーザ情報は、ユーザが所持するICカードからデジタル複合機1が読取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用户认证成功时显示在操作面板 7的显示部 7a上的待机状态的操作画面的显示例图。
図10は、ユーザ認証が成功した場合に、操作パネル7の表示部7aに表示する待機状態の操作画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当认证成功时,数字复合机 1从用户管理服务器 3至少取得用于识别该用户的用户 ID。
認証成功した場合、デジタル複合機1は、ユーザ管理サーバ3から少なくとも当該ユーザを識別するためのユーザIDを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,处理器 11向打印服务器2请求与认证成功的用户的用户 ID对应的纸张使用率。
すなわち、プロセッサ11は、認証が成功したユーザのユーザIDに対応する紙の使用率をプリントサーバ2に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明外部认证时的用户的注册与删除的处理步骤的流程图。
【図3】外部認証時におけるユーザの登録と削除の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明由认证服务器的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。
【図8】認証サーバの管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够将认证服务器 200与复合机 100所使用的用户信息设为相同。
これにより、認証サーバ200と複合機100とで利用するユーザ情報を同じにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明在复合机 100中的外部认证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。
図3は、複合機100における外部認証時のユーザ登録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在认证结果为“认证不许可”(步骤 S4的否 ),且被指定的用户的认证信息没有被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步骤 S9的否 ),返回到步骤 S2,如果被存储在用户信息管理表 106a(步骤 S9的是 ),则从用户信息管理表 106a删除关于被指定的用户的信息 (步骤 S10),并返回到步骤 S2,将意味着未能认证的消息显示在操作部 101,从而促使再次的登录。
また、認証結果が「認証不許可」であり(ステップS4のNO)、指定されたユーザの認証情報がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されていない場合(ステップS9のNO)、ステップS2に戻り、さもなければ(ステップS9のYES)、指定されたユーザに係わる情報をユーザ情報管理テーブル106aから削除し(ステップS10)、ステップS2に戻り、認証ができなかった旨のメッセージを操作部101に表示して、再度のログインを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,该用户的认证信息被存储时,进行合计处理从而更新用户信息管理数据库 208a。
一方、当該ユーザの認証情報が記憶されているときには、集計処理を行ってユーザ情報管理データベース208aを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,DVI接收机 21具有依据 HDCP(High Definition Multimedia Interface)的认证功能及密码的解码功能。
具体的には、DVIレシーバ21は、HDCP(High Definition Multimedia Interface)に従う認証機能および暗号の復号機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI接收机 22与上述的 DVI接收机 21相同,具有根据 HDCP的认证功能及密码的解码功能。
HDMIレシーバ22は、上述したDVIレシーバ21と同様に、HDCPに従う認証機能および暗号の復号機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315还包括用于提供认证、安全密钥交换和加密的单独的安全子层 320。
また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了网络实体生成认证向量的 UMTS AKA操作过程的框图;
【図6】UMTS AKA動作の手続きであるネットワーク・エンティティによる認証ベクトル生成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了 UE执行的、作为 UMTS AKA操作的一部分的一般认证功能的框图;
【図8】UMTS AKA動作の一部としてUEによって実行される汎用認証機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及
【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计认证结合使用的实例。
以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。
このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,认证用来使得用户能够访问服务提供商处的服务。
ここでは、この認証は、ユーザがサービスプロバイダでのサービスにアクセスすることを可能にするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,翻译请求也可以包括用于认证目的的数字签名,如在 430所示。
一実施形態では、翻訳依頼は、430で示されるように、認証のためにデジタル署名を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由数字照相机 100在参考图 4所述的步骤 S403~ S405中进行该PictBridge认证处理。
このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてデジタルカメラ100が行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |