「认」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 认の意味・解説 > 认に関連した中国語例文


「认」を含む例文一覧

該当件数 : 6029



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 120 121 次へ>

证成功时,数字复合机 1从用户管理服务器 3至少取得用于识别该用户的用户 ID。

認証成功した場合、デジタル複合機1は、ユーザ管理サーバ3から少なくとも当該ユーザを識別するためのユーザIDを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,处理器 11向打印服务器2请求与证成功的用户的用户 ID对应的纸张使用率。

すなわち、プロセッサ11は、認証が成功したユーザのユーザIDに対応する紙の使用率をプリントサーバ2に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明外部证时的用户的注册与删除的处理步骤的流程图。

【図3】外部認証時におけるユーザの登録と削除の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明由证服务器的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。

【図8】認証サーバの管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够将证服务器 200与复合机 100所使用的用户信息设为相同。

これにより、認証サーバ200と複合機100とで利用するユーザ情報を同じにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明在复合机 100中的外部证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。

図3は、複合機100における外部認証時のユーザ登録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在证结果为“证不许可”(步骤 S4的否 ),且被指定的用户的证信息没有被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步骤 S9的否 ),返回到步骤 S2,如果被存储在用户信息管理表 106a(步骤 S9的是 ),则从用户信息管理表 106a删除关于被指定的用户的信息 (步骤 S10),并返回到步骤 S2,将意味着未能证的消息显示在操作部 101,从而促使再次的登录。

また、認証結果が「認証不許可」であり(ステップS4のNO)、指定されたユーザの認証情報がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されていない場合(ステップS9のNO)、ステップS2に戻り、さもなければ(ステップS9のYES)、指定されたユーザに係わる情報をユーザ情報管理テーブル106aから削除し(ステップS10)、ステップS2に戻り、認証ができなかった旨のメッセージを操作部101に表示して、再度のログインを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,该用户的证信息被存储时,进行合计处理从而更新用户信息管理数据库 208a。

一方、当該ユーザの認証情報が記憶されているときには、集計処理を行ってユーザ情報管理データベース208aを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与接收到的用户使用日志有关的用户的证信息没有被注册在用户信息管理数据库 208a的情况下 (步骤 S22的是 ),被为在证服务器 200中已被删除的用户留在复合机 100的用户信息管理表 106a,对发送了该用户使用日志的复合机 100发送由该用户的证信息组成的用户删除通知 (步骤 S23),并进至步骤 S25。

受信したユーザ利用履歴に係るユーザの認証情報がユーザ情報管理データベース208aに登録されていない場合(ステップS22のYES)、認証サーバ200で既に削除されたユーザが複合機100のユーザ情報管理テーブル106aに残っているものと考えて、このユーザ利用履歴を送信した複合機100に当該ユーザの認証情報からなるユーザ削除通知を送信し(ステップS23)、ステップS25に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该为本发明并不限于本次公开的实施方式,上述实施方式的所有点都是例示。

今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,DVI接收机 21具有依据 HDCP(High Definition Multimedia Interface)的证功能及密码的解码功能。

具体的には、DVIレシーバ21は、HDCP(High Definition Multimedia Interface)に従う認証機能および暗号の復号機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI接收机 22与上述的 DVI接收机 21相同,具有根据 HDCP的证功能及密码的解码功能。

HDMIレシーバ22は、上述したDVIレシーバ21と同様に、HDCPに従う認証機能および暗号の復号機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则为该帧包括非关键速率,该算法转到步骤 430.

そうでない場合には、フレームは非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ430に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则为该帧包含非关键速率,该算法转到步骤 830。

そうでない場合には、フレームは、非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ830に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘可在示范性接收器中发生的否 (NACK)检测的示范性过程的流程图。

図9は、例示のレシーバの中で起こることができる否定応答(Negative Acknowledgement)(NACK)検出のための例示のプロセスのフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315还包括用于提供证、安全密钥交换和加密的单独的安全子层 320。

また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经识到,为了实现高等级安全性,GBA KDF函数仅仅主要基于 CK和 IK是不够的。

高水準のセキュリティを実現するためには、GBA KDF関数が主にCKおよびIKだけに基づくのは十分でないと認識されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了网络实体生成证向量的 UMTS AKA操作过程的框图;

【図6】UMTS AKA動作の手続きであるネットワーク・エンティティによる認証ベクトル生成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了 UE执行的、作为 UMTS AKA操作的一部分的一般证功能的框图;

【図8】UMTS AKA動作の一部としてUEによって実行される汎用認証機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了在 UE处执行上述证功能的特定加密算法的框图; 以及

【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,即使通信设备 20不传输完成通知,对侧设备 70也会传输确响应。

その理由は、通信装置20が完了通知を送信しなくても、相手装置70が確認応答を送信するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,帧QP是编码帧中的每个宏块时使用的“默”QP。

通常、フレームQPは、フレーム内のマクロブロックそれぞれを符号化するとき使用される「デフォルト」のQPである。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,编码器使用另一预测规则,例如,为单个邻居的 QP是预测的 QP。

代替として、エンコーダーは、例えば、隣接している単一のQPを予測QPであるように考慮する別の予測ルールを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP索引表中的第一个 QP即 QP_MB_TABLE[0]是 QP_FRAME,即用于帧的默 QP值。

QPインデックステーブルにおいて、最初のQPであるQP_MB_TABLE[0]が、フレームに対するデフォルトQP値QP_FRAMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,参照逻辑端口号分类合计表 501,确逻辑端口号“合计 1”的最大流量带宽“620Mbps”的值。

本実施例では、論理ポート番号別合計テーブル501を参照し、論理ポート番号「合計1」の最大流量帯域「620Mbps」の値を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。

振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,参照端口分类合计表 502,确输出端口号“1”的最大流量带宽“350Mbps”的值。

本実施例では、ポート別合計テーブル502を参照し、出力ポート番号「1」の最大流量帯域「350Mbps」の値を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9解说了为用户提供在传送消息前确该消息的选项的替换性实施例流程。

図9は、メッセージが送信される前にメッセージを確認する任意選択肢をユーザに提供する代替実施形態のプロセスフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在适当的确之后,用户单元 16与远程用户单元 36C之间的会话 2被挂起。

適切な確認信号の後、ユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間のセッション2が保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有这类改进和修改均被为在本文所公开的概念和所附权利要求的范围之内。

そのような改良や修正の全ては、本明細書と以下に続く特許請求に開示される概念の範囲内であると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计证结合使用的实例。

以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该帐户与也负责用户的证的身份提供商 108处的帐户相联系。

このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,证用来使得用户能够访问服务提供商处的服务。

ここでは、この認証は、ユーザがサービスプロバイダでのサービスにアクセスすることを可能にするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确与用户成功连接的语音信息。

音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

那时主叫方会提供信息并确他或她有兴趣签约绿色服务。

発呼者は、情報を提供し、環境保護サービスと契約することに関心があったことをその時点で確認するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译请求也可以包括用于证目的的数字签名,如在 430所示。

一実施形態では、翻訳依頼は、430で示されるように、認証のためにデジタル署名を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于用户不需要返回到信息处理设备 102侧来确扫描结果,因此对于用户而言可以提高便利性。

つまり、再度、情報処理装置102側に戻り、スキャン結果を確認する必要がないので、ユーザの利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示步骤 S14中在显示部 9上显示的再接收方删除确画面 52的一个例子的图。

図6は、ステップS14において表示部9に表示される再宛先削除確認画面52の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,提示 806被用于确用户期望将扬声器 3103添加到无线网络 306(图 3)。

この例では、プロンプト806は、ユーザーがスピーカー3103をワイヤレス・ネットワーク(図3)に追加しようとしていることを確認するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 202接收连接请求,并 (在可以建立连接的情况下 )发送连接应答 (连接确 )(步骤 S611)。

接続要求を受信した第2の通信制御部202は、(接続が可能であれば)接続応答(接続許可)を送信する(ステップS611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,用户可以在显示单元 54上确打印机 201是否正在正确地进行打印。

この場合は、プリンタ201において正しく印刷が行われているか否かを表示部54からユーザが確認可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由数字照相机 100在参考图 4所述的步骤 S403~ S405中进行该PictBridge证处理。

このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてデジタルカメラ100が行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为该处理失败时,中央控制电路 50在该时间点终止PictBridge证处理。

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御回路50は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为处理失败时,中央控制器 207在该时间点终止 PictBridge证处理。

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御部207は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效性未被确的缓存 ESG数据可以留在缓存中,直到它被新 ESG数据盖写。

有効性が確認されていないキャッシュされたESGデータは、新たなESGデータで上書きされるまでキャッシュに残される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员将识到,这些功能块可提供未在本文描述的其他功能性。

これらの機能ブロックが、本明細書で説明されないその他の機能を提供しうることを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该对话者批准的确可以导致非对称模式和对称模式。

対話者承認この保証により、非対称的なモードおよび対称的なモードの双方をもたらし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确(508)。

2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 23中,执行校验以确暗盒 2已正确接收到影像请求。

ステップ23において、画像要求がカセット2によって正確に受信されたことを保証するために、チェックが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS