「议」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 议の意味・解説 > 议に関連した中国語例文


「议」を含む例文一覧

該当件数 : 2916



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 58 59 次へ>

他权衡了各种建,觉得她的办法最好。

彼は各種の提案を比べて,彼女のやり方が一番よいと思った. - 白水社 中国語辞典

定书用中文和日文各缮一份。

議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する. - 白水社 中国語辞典

商讨了两国的经济合作问题。

会議では両国の経済協力の問題について論議をした. - 白水社 中国語辞典

我们明天就开会商这件事。

私たちは明日会議を開いてこの件について討議する. - 白水社 中国語辞典

里面正在开什么重要会

中ではちょうど何か重要会議を開いているところだ. - 白水社 中国語辞典

日期已经定死了,不能再变更了。

会議の日時はちゃんと決まっており,もはや変更はできない. - 白水社 中国語辞典

随处都听到人们在论这件事。

人々がこの事について議論しているのがどこでも聞かれる. - 白水社 中国語辞典

请你统计一下出席这次会的人数。

この会議に出席している人数を計算してください. - 白水社 中国語辞典

你去听听外面的人在怎样论我们厂。

よその人が我々の工場をどんなに取りざたしているか聞いて来い. - 白水社 中国語辞典

一时之间,人声嗡嗡,论纷纷。

たちまちのうちに,ハチの巣をつつきでもしたかのような大騒ぎとなった. - 白水社 中国語辞典


他不来参加会是无意的。

彼が会議に出なかったのは別に考えがあったわけではない. - 白水社 中国語辞典

会竞选中获得超过半数的席位。

議会の選挙において半数を越える議席を獲得した. - 白水社 中国語辞典

在正式开会之前,需要先召开一个预备会

正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他的建给我们提供了解决问题的线索。

彼の提案は我々に問題解決の手がかりを提供した. - 白水社 中国語辞典

对学校的倡我们要响应。

学校の提案に対して我々は呼応しなければならない. - 白水社 中国語辞典

双方已经协好了,提高收购价格。

双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた. - 白水社 中国語辞典

听完了这个新颖的建,他沉思起来。

このユニークな提案を聞きおわると,彼は考え込んでしまった. - 白水社 中国語辞典

厂长虚心地听取了工人们的建

工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する. - 白水社 中国語辞典

期间他特地谒见了几位领导同志。

会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した. - 白水社 中国語辞典

一揽子建

(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案. - 白水社 中国語辞典

交战双方都愿早点和。

交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している. - 白水社 中国語辞典

他们俩是多年的冤家,现在终于和了。

彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした. - 白水社 中国語辞典

对于小商品,可由买卖双方价。

日常雑貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める. - 白水社 中国語辞典

他从来不在背后论别人。

彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない. - 白水社 中国語辞典

人们对这件事论开了。

人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした. - 白水社 中国語辞典

这样处理行不行,请大家好好儿论一下。

このように処理してよいかどうか,皆でよく話し合ってください. - 白水社 中国語辞典

这次竞选保守党损失了一些席。

この度の選挙では保守党が若干議席を失った. - 白水社 中国語辞典

今天的会,发言的人十分踴跃。

今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった. - 白水社 中国語辞典

暂原之数照收,余即退回。

とりあえず当初約定数量をそのまま受け取り,他は返却する. - 白水社 中国語辞典

在这个问题上,厂领导中是有争的。

この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある. - 白水社 中国語辞典

要正面提意见,不要背后论。

面と向かって意見を出すべきで,陰口をきくべきではない. - 白水社 中国語辞典

要参政、政,首先就要知政。

政治に参加し政治を議論するには,まず政治を理解すべきである. - 白水社 中国語辞典

这次会指明了今后的工作方向。

この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した. - 白水社 中国語辞典

这次会很重要,不能缺席。

この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない. - 白水社 中国語辞典

一再延期,现在总算开成了。

会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた. - 白水社 中国語辞典

而且,在图 1中,会服务器 1对被虚线的封闭曲线分别包围的三个终端装置 4,4,4间各自进行的会 1和会 2分别独立地进行中继。

なお、図1では、会議サーバ1は、破線の閉曲線でそれぞれ囲まれる3つの端末装置4,4,4間でそれぞれ行なわれている会議1と会議2とをそれぞれ独立して中継している。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证请求部 42向会服务器 1请求要利用终端装置 4参加会系统 100提供的通信会的参加者是否为合法的参加者的认证。

認証要求部42は、会議システム100が提供する通信会議に端末装置4を用いて参加したい参加者が正当な参加者であるかの認証を会議サーバ1に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4B所示,预约状况管理表格 22中存储有通过会系统 100召开的会 (通信会 )的预约信息。

図4(b)に示すように、予約状況管理テーブル22には、会議システム100によって開催される会議(通信会議)の予約情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,最初的参加者信息与会 ID建立对应地被登记到召开状况管理表格 24中的时机也可以是例如预约了会的登记者登录会服务器 1的时点。

なお、会議IDに対応付けられて最初の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録されるタイミングは、例えば、会議を予約した登録者が会議サーバ1にログインしてきた時点でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5B所示,对关键字 DB27来说,与所预约的会的会 ID建立对应地,存储在该会的讨论中各参加者有可能发表的多个关键字。

図5(b)に示すように、キーワードDB27は、予約された会議の会議IDに対応付けて、この会議の議論で各参加者が発する可能性のある複数のキーワードを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1也可以除了上述构成之外,还具有用于对会服务器 1进行操作的操作部、用于对利用会服务器 1得到的处理结果进行显示的显示部。

会議サーバ1は、上述した構成のほかに更に、会議サーバ1を操作するための操作部、会議サーバ1による処理結果を表示するための表示部を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1具有 web服务器的功能,向终端装置 4提供用于接受会系统 100提供的会的预约的网页。

会議サーバ1は、ウェブサーバの機能を有しており、会議システム100が提供する会議の予約を受け付けるためのウェブページを端末装置4へ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,会 ID只要是能够识别各会的信息即可,例如,也可以按在预约状况管理表格 22中存储的顺序分配 1,2,3…的会 ID。

なお、会議IDは、各会議を識別できる情報であればよく、例えば、予約状況管理テーブル22に格納された順に1,2,3…の会議IDが割り当てられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1将用于接受参加所预约的会或者已经开始的会的请求的网页提供给终端装置 4。

会議サーバ1は、予約されている会議又は既に開催されている会議への参加要求を受け付けるためのウェブページを端末装置4へ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 1的控制部 10,在将参加者信息 (登记者信息 )存储在召开状况管理表格 24之后,向发送来对会的参加请求的终端装置 4发送会的开始画面信息 (S11)。

会議サーバ1の制御部10は、参加者情報(登録者情報)を開催状況管理テーブル24に格納した後、会議への参加要求を送信してきた端末装置4に、会議の開始画面情報を送信する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40在从会服务器 1接收到会的开始画面信息时,使如图 10A所示那样的会的开始画面显示在显示器 33(S12)。

端末装置4の制御部40は、会議サーバ1から会議の開始画面情報を受信した場合、図10(a)に示すような会議の開始画面をディスプレイ33に表示させる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对结束按钮进行了操作的情况下,终端装置 4的控制部 40结束通信会,并通知会服务器 1通信会的结束。

終了ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、通信会議を終了し、通信会議の終了を会議サーバ1に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40在判断为接受了会资料数据的选择的情况下(S13:是 ),向会服务器 1请求由参加者选择的会资料数据 (S14)。

制御部40は、会議資料データの選択を受け付けたと判断した場合(S13:YES)、参加者から選択された会議資料データを、通信部44を介して会議サーバ1に要求する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,终端装置 4,4…不仅能够从会服务器 1中取得所希望的会资料数据,还能够与登记者一同取得登记者阅览中的会资料数据。

これにより、端末装置4,4…は、所望の会議資料データを会議サーバ1から取得できるだけでなく、登録者が閲覧中の会議資料データを登録者と共に取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,会服务器 1的控制部 10也可以向结束了对会的参加的参加者的终端装置 4再次发送用于接受对会的参加请求的网页。

なお、会議サーバ1の制御部10は、会議への参加を終了した参加者の端末装置4に、会議への参加要求を受け付けるためのウェブページを再度送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS