「设」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设の意味・解説 > 设に関連した中国語例文


「设」を含む例文一覧

該当件数 : 19952



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 399 400 次へ>

图 9是在从显示备 20B获取照片、并且显示备 20B向显示备 20A通知全局IP地址的情况下的另一序列图。

図9は、表示装置20Bから写真を取得する場合の他のシーケンス図を表すものであり、表示装置20Bが、表示装置20Aに対してグローバルIPアドレスを通知するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,网络接口部分 24通过使用显示备 20A的 IP地址来标识显示备 20A,并且通过使用因特网通信手段 C向显示备 20A发送照片。

そして、ネットワークインターフェース部24が、表示装置20AのIPアドレスを用いて表示装置20Aを特定し、インターネット通信手段Cを用いて写真を表示装置20Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,路由器 40A对应于根据本发明一个实施例的“电子备”的具体示例,并且显示备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第四网络备”的具体示例。

ここで、ルータ40Aは、本発明における「電子機器」の一具体例に対応し、表示装置20Aは、本発明における「第4のネットワーク機器」の一具体例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动备 10A的数据发送器 -接收器部分 15通过使用备与备本地通信手段 A和 A2把获取 IP地址和端口号的请求发送到路由器 40A。

具体的には、モバイル機器10Aのデータ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段A,A2を用いて、IPアドレスおよびポート番号取得要求をルータ40Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,路由器 40A通过使用备与备本地通信手段 A和 A2将其自己的 IP地址 (全局 IP地址 )和端口号发送到移动备 10A。

具体的には、ルータ40Aが、ローカルな機器間通信手段A,A2を用いて、自らのIPアドレス(グローバルIPアドレス)およびポート番号をモバイル機器10Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户指令移动备 10A获取存储在显示备 20B中的照片的列表 (步骤S41),并且从显示备 20B获取该照片列表 (步骤 S42到 S45)。

まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Bに記憶されている写真の一覧を取得するように指示を行い(ステップS41)、表示装置20Bから写真一覧を取得する(ステップS42〜S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动备 10A的 SMS发送器 -接收器部分 13通过使用 SMS通信手段 B把显示备20A的 IP地址发送到移动备 50。

具体的には、モバイル機器10AのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、モバイル機器50に対して表示装置20AのIPアドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果不是特别有必要来区分内容发送备 10-1和内容发送备10-2,就将它们简单地称为内容发送备 10。

例えば、コンテンツ送信装置10−1、コンテンツ送信装置10−2などを特に区別する必要が無い場合には、単にコンテンツ送信装置10と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送备 10具有音乐内容数据,它通过无线连接向内容输出备 20发送内容数据,以响应来自内容输出备 20的内容数据的获取请求。

コンテンツ送信装置10は、音楽のコンテンツデータを有し、コンテンツ出力装置20からのコンテンツデータの取得要求に応じて、無線接続によりコンテンツデータをコンテンツ出力装置20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容输出备 20向内容发送备 10发送内容数据的获取请求,在此,内容发送备 10具有该轮到回放的音乐内容数据。

コンテンツ出力装置20は、出力順序がまわってきた音楽のコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,就现有的内容输出备 20而言,存在一个问题,这就是说,并不是从起着控制备的作用的多个内容发送备 10上“异步地”接收“多个”内容段的预订。

このため、従来のコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能する複数のコンテンツ送信装置10から「非同期」に「複数」のコンテンツの予約を受付けることはできないという問題があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的内容输出备 20从起着控制备的作用的内容发送备上接收输出列表的获取请求。

本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能するコンテンツ送信装置から、出力リストの取得要求を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的内容输出备 20从起着控制备的作用的内容发送备 10上接收“向 /从输出列表中增加 /删除内容或内容组”的请求。

本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能するコンテンツ送信装置10などから、出力リストへのコンテンツ又はコンテンツ群の追加および削除要求を受付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的内容输出备 20从起着控制备的作用的内容发送备 10上接收要求重新安排在输出列表中的内容段的请求或类似的请求。

本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能するコンテンツ送信装置10などから出力リスト中のコンテンツの並べ替え要求を受付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送备 10的用户能够向内容发送备 10输入各种数据或者通过操作输入装置来指导该备的处理操作。

コンテンツ送信装置10のユーザは、入力手段を操作することにより、コンテンツ送信装置10に対して各種のデータを入力したり処理動作を指示したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是流程图,该图示出了在内容输出备 20从起着控制备的作用的内容发送备 10上接收控制消息时所进行的操作。

図9は、コンテンツ出力装置20が制御装置として機能するコンテンツ送信装置10から制御メッセージを受信したときの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,即使有可作为打印备注册的备,也有可能未在适配器上作为打印备注册。

もちろん、プリントデバイスとして登録可能なデバイスが存在したとしても、アダプタにプリントデバイスとして登録されない場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明第七方面中,优选作为所述利用者信息包括固有定信息,该固有定信息确定利用者所希望的画面显示的定。

また、本発明は、前記利用者情報として、利用者が所望する画面表示の設定を特定する固有設定情報を含むことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发送备 100置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。

より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送备 100可以基于例如用户的操作等,将为用于发送特定附属声音信号的信道置的发送功率为第一参考值。

なお、送信装置100は、例えばユーザ操作などに基づいて、特定の付随音声信号を送信するチャネルに対して設定する送信電力を、第1基準値に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如发送备 100发送方向距离测量信号到各个接收备 200,并且可以通过明确它和每个接收备200之间的距离和方向来确定位置关系。

ここで、送信装置100は、例えば、指向性を有する距離測定信号を受信装置200ごとに送信し、各受信装置200との間の距離と方向を特定することにより、上記位置関係を把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送备 100可以置每个级别,使得通过随着置发送功率大而增加调整量,调整量不恒定。

例えば、送信装置100は、設定されている送信電力が大きいほど調整量が大きくなるなど、調整量が不定となるように各段階を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108,如果确定置的发送功率是预先置的最大值,则发送备 100不调整信道 P的发送功率,而是从步骤 S100重复处理。

ステップS108において設定されている送信電力が既定の最大値であると判定された場合には、送信装置100は、CH(P)の送信電力を調整せずにステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送备 100基于通过处理 (1)(发送功率置处理 )置的发送功率,分别在分配的信道上发送主声音信号和一个或两个或多个附属声音信号。

送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)において設定された送信電力に基づいて、主音声信号と、1または2以上の付随音声信号とを、割り当てられたチャネルでそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音信号发送系统 1000中,发送备 100通过例如处理 (1)(发送功率置处理 )和处理 (2)(发送处理 )将声音信号发送到接收备 200。

音声信号伝送システム1000では、送信装置100が、例えば(1)の処理(送信電力設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送备 100单独地置每个信道的用于发送声音信号的发送功率 (处理 (1)),并且以置的发送功率发送声音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音声信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 14,发送备 100包括例如 MPU 150、ROM 152、RAM 154、记录介质 156、输入和输出接口 158、操作输入备 160、显示备 162、通信接口 164。

図14を参照すると、送信装置100は、例えば、MPU150と、ROM152と、RAM154と、記録媒体156と、入出力インタフェース158と、操作入力デバイス160と、表示デバイス162と、通信インタフェース164とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 150可以用作发送备 100中的稍后描述的发送功率置单元 120、发送顺序置单元 122、第一通信控制单元 124、和第二通信控制单元 126。

また、MPU150は、送信装置100において、後述する送信電力設定部120、送信順序設定部122、第1通信制御部124、および第2通信制御部126としての役目を果たすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发送功率置单元 120将用于主声音信号的发送功率为第一参考值,并且将用于附属声音信号的发送功率为第二参考值。

より具体的には、送信電力設定部120は、主音声信号の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号の送信電力を第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送顺序置单元 122将要发送的声音信号的顺序为例如信道的数字顺序,但是发送顺序置单元 122中的处理不限于上述应用。

ここで、送信順序設定部122は、例えば、チャネル番号順に音声信号の送信順番を設定するが、送信順序設定部122における処理は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送备 100通过执行处理 (1)(发送功率置处理 )和处理 (2)(发送处理 )发送声音信号到接收备 200。

送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)、(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送备 100单独地置每个信道的用于发送的声音信号的发送功率 (处理 (1)),并且以置的发送功率发送声音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音声信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协作装置 50e中,即便在高速缓存模式 MD52中进行了使该协作装置 (MFP)50e的定信息反映到 MFP10的定信息中的操作输入,也保留该定信息的反映动作。

連携装置50eにおいては、当該連携装置(MFP)50eの設定情報をMFP10の設定情報に反映させる操作入力がキャッシュモードMD52中に行われたとしても、当該設定情報の反映動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,为了选择复合机 100的各功能的定项目并对定值进行定,从液晶显示部 11的最上层的显示开始,反复进行显示在液晶显示部 11上的按键的选择。

具体的に、複合機100の各機能の設定項目を選択し、設定値を設定するには、液晶表示部11における最上層の表示から、液晶表示部11に表示されるキーの選択を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据按键选择,显示控制部 10切换液晶显示部 11的显示,最终,欲选择并定的功能的定值被定。

そして、キー選択ごとに、表示制御部10は、液晶表示部11の表示を切り換えさせ、最終的に、選択、設定しようとする機能の設定値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在工作流的制作及登录时,当显示各定画面 S时,可以预先确定所选择并定的定值的默认值。

尚、ワークフローの作成、登録時には、各設定画面Sを表示する際、選択、設定されている設定値のデフォルト値を定めておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果重新定按钮 B1被按下 (步骤 #8中的“是”),则显示控制部 10使液晶显示部 11显示与确认画面 C对应的定项目的定画面 S(步骤 #9)。

もし、再設定ボタンB1が押下されれば(ステップ♯8のYes)、表示制御部10は、確認画面Cに対応する設定項目の設定画面Sを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果重新定按钮 B1被按下 (步骤 #28中的“是”),则显示控制部 10使液晶显示部 11显示装订的定项目的定画面 S(步骤 #29)。

もし、再設定ボタンB1が押下されれば(ステップ♯28のYes)、表示制御部10は、ステープルの設定項目の設定画面Sを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当选择数码复合机 100的各功能的定项目,并定值时,从液晶显示部 11中的最上层的显示重复选择被显示在液晶显示部 11上的键。

例えば、複合機100の各機能の設定項目を選択し、設定値を設定するには、液晶表示部11における最上層の表示から液晶表示部11に表示されるキーの選択を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,针对每个键选择,显示控制部 10切换液晶显示部 11的显示,最终定要选择、定的功能的定值。

そして、キー選択ごとに、表示制御部10は、液晶表示部11の表示を切り換えさせ、最終的に、選択、設定しようとする機能の設定値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CCU 33a可以是个人计算机、家用的视频处理备 (例如视频记录器等 )、通信备、任意的信息处理备等等。

例えば、CCU33aは、パーソナルコンピュータ、ビデオレコーダなどの家庭用の映像処理装置、通信装置または任意の情報処理装置などであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的数据发送系统 100中,数据流被从发送备 111发送到接收备112。 发送备 111对应于上述相机 31的发送装置。

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送备 111和接收备 112可以分别具有基准时钟 111e和 112e,用于生成用作从发送备 111发送的时间信息的基准的时间。

なお、送信装置111および受信装置112には、送信装置111から伝送される時間情報の基準となる時刻を発生する基準時計111eおよび112eがそれぞれ設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S99中,将变量 K定为“1”,在步骤 S101中,将变量 CNT_IN及 CNT_OUT定为“0”,在步骤 S103中,将变量 CNT_H及 CNT_L定为“0”。

ステップS99では変数Kを“1”に設定し、ステップS101では変数CNT_INおよびCNT_OUTを“0”に設定し、そしてステップS103では変数CNT_HおよびCNT_Lを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和 3B是示出用于置通过根据本发明的第一实施例的成像备 100的多视点图像的拍摄模式的置屏幕的显示示例的图。

図3は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像の撮影モードを設定する設定画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B示出如果置多视点图像拍摄模式则用于通过用户操作置要记录的视点的数目的置屏幕 360的显示示例。

図3(b)には、多視点画像撮影モードが設定された場合に、その記録対象となる視点数をユーザ操作により設定するための設定画面360の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些按钮 28a、28b、28c、29a、29b、29c、29d、29e、29f、即一组操作按键不仅能置于按键操作部 28上,也能置于遥控器 26上,在这种情况下,也能够减少置于按键操作部 28的操作按键或按钮的个数。

これらのボタン28a,28b,28c,29a,29b,29c,29d,29e,29f、すなわち一組の操作キーは、キー操作部28だけでなくリモコン26にも設けることができ、その場合、キー操作部28に設ける操作キー又はボタンの数を減らすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,复原用 FEC块冗余置单元 343和错误传播对策用 FEC块冗余置单元 344通过利用等式 (11)分别置针对每个 FEC块的冗余分组 (冗余 )的数目 n-k。

したがって、回復用FECブロック冗長度決定部343およびエラー伝搬対策用FECブロック冗長度決定部344は、それぞれ、この式(11)を用いて、それぞれのFECブロックの冗長パケット数(冗長度)n-kを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S406,如果判定 FEC块原始数据单位置处理已完成,则块原始数据单位置单元 331结束该 FEC块原始数据单位置处理。

また、ステップS406においてFECブロック元データ単位決定処理を終了すると判定された場合、ブロック元データ単位決定部331は、FECブロック元データ単位決定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S426,如果判定 FEC块冗余置处理已完成,则冗余置单元 332结束该 FEC块冗余置处理。

また、ステップS406においてFECブロック元データ単位決定処理を終了すると判定された場合、ブロック元データ単位決定部331は、FECブロック元データ単位決定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS