意味 | 例文 |
「证」を含む例文一覧
該当件数 : 3064件
在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。
それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。 - 中国語会話例文集
那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。
そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。 - 中国語会話例文集
那个女的把作为入馆证明的标签贴到了我们的手腕上。
その女性は、入館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。 - 中国語会話例文集
这章的目的是为了验证许多密切相关的问题。
この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - 中国語会話例文集
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。 - 中国語会話例文集
如果你拿不到护照的话,就不能证明你的身份。
もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。 - 中国語会話例文集
为了实践证明所提示的方法的有效性而进行大规模的实验。
提示された方法の有効性を実証するために大規模な実験が行われている。 - 中国語会話例文集
我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集
这个副本证明与家庭全员的住民票的原件没有不同。
この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。 - 中国語会話例文集
上述人员要证明作为本公司的员工记录在册的事情。
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。 - 中国語会話例文集
账单和支付证明的复印件通过国际邮件发给你了。
請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。 - 中国語会話例文集
和客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。
クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集
因为已经发行了不能取消的信用凭证,所以无法取消。
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。 - 中国語会話例文集
保证书上写了您购买商品的店铺名称。
保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。 - 中国語会話例文集
请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。
保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
初次使用请出示本人的证明文件。
初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。 - 中国語会話例文集
申请时需要以下之中一样本人的证明文件。
お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。 - 中国語会話例文集
如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。
引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新手続きをお願いします。 - 中国語会話例文集
如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。
保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。 - 中国語会話例文集
如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。
保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
如果你要提供食物给公众的话,需要许可证。
もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である。 - 中国語会話例文集
哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证?
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。 - 中国語会話例文集
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。 - 中国語会話例文集
在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得品借り料。
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损失的手段而使用。
飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。 - 中国語会話例文集
品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。
品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集
谁能保证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢?
彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が保証できるか? - 白水社 中国語辞典
毕业证书
卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典
试验多次,证明新农药并无副作用。
何度もテストをし,新しい農薬には全く副作用がないことを証明した. - 白水社 中国語辞典
通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理。
実践を通して真理を発見し,また実践を通して真理を実証する. - 白水社 中国語辞典
产品要保证质量,否则必须返工。
製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典
边防站不得放行无出国证书的人。
国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない. - 白水社 中国語辞典
我们不但要提高产量,还要保证质量。
我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
昨天我一直呆在这里,这一点我的同学可以见证。
昨日私はずっとここにいた,この点は私のクラスメートが証言できる. - 白水社 中国語辞典
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください. - 白水社 中国語辞典
既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。
詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典
搜查中发现可用作证据的各种物品应予扣押。
捜査中に証拠になる各種物品を発見した時は差し押さえなければならない. - 白水社 中国語辞典
敌之在台儿庄失败和山西困处,就是显证。
敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。
10年の改革の成果は既に明確にその方向が正しいことを証明した. - 白水社 中国語辞典
我给无数外调的人写了证明材料。
私は出張調査を受けた無数の人のために(彼らが無罪であるという)証明材料を書いた. - 白水社 中国語辞典
当时的盛况有诗为证。
当時の盛況は(詩が残っていてそれを証明する→)それを証明する詩が残っている. - 白水社 中国語辞典
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する. - 白水社 中国語辞典
进出校门要求带证件,这又是一阵风!
校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ! - 白水社 中国語辞典
作者主要应该阐述自己的观点,不要过多的引证。
作者は主として自分の観点を明らかにすべきで,過多な引証を必要としない. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
考试成绩是对学习好坏的证验。
試験の成績は学習のよしあしに対する実際の効果(を示すもの)である. - 白水社 中国語辞典
我店职工都要佩带证章上班。
私どもの商店の従業員はすべてバッジをつけて出勤しなければならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |