「证」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 证の意味・解説 > 证に関連した中国語例文


「证」を含む例文一覧

該当件数 : 3064



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 61 62 次へ>

也没有验要求加入会议会话的用户的身份的方法。

さらに、会議セッションに入呼するユーザのアイデンティティを検証する方法もない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于实加入会议会话的用户的系统的框图。

【図1】会議セッションに参加するユーザを認証するのに使用されるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 240,使用接收到的第一和第二标识符实用户。

ステップ240において、ユーザは、受信された第1および第2の識別子を使用して認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实是成功的,则步骤250提供将用户连接到会议会话。

認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤可以使用标准加密 /解密算法来实现。

その検証ステップを、標準の暗号化/復号アルゴリズムを使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回可路由性测试可用于验 IP地址的前缀。

リターン・ルータビリティ・テストは、IPアドレスのプレフィクスを検証するために利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 800在 802处开始,此时从节点接收到对一个 IP地址进行明的请求。

方法800は、802で始まり、IPアドレスの証明を求める要求が、ノードから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的图像处理装置,其特征在于,所述存储部存储对于作为由所述认部认的认对象的各登录人的默认设定以及非指定用户的默认设定,所述非指定用户是无需由所述认部认的用户,当所述认部认为是登录人时,所述显示部显示反映了与该用户相对应的默认设定的设定内容,当所述认部的认不成功时,所述显示部显示反映了针对非指定用户的默认设定的设定内容。

6. 前記記憶部は、前記認証部による認証対象となる各登録者に対するデフォルト設定と前記認証部による認証が不要な不特定のユーザに対するデフォルト設定とを記憶し、前記表示部は、前記認証部が登録者であることを認証した場合、当該ユーザに対応するデフォルト設定を反映した設定内容を表示し、前記認証部による認証が成功していない場合、不特定のユーザに対するデフォルト設定を反映した設定内容を表示する、ことを特徴とする前記請求項5に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确认认之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。

認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)PUCI应用的签名,其用于验要执行的测试。

(4)PUCIアプリケーションの署名(実行すべきテスティングを有効にするために使用する) - 中国語 特許翻訳例文集


以下,对于影像处理装置 100分为注册模式和认模式进行说明。

以下、映像処理装置100について、登録モードと認証モードに分けて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不需要用户认 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。

ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果需要用户认 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。

一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来将参考图 8描述用于提示用户认的 LCD屏幕的示例。

次に、図8を参照し、ユーザ認証を促している液晶画面の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示 ID网桥服务系统发送的认结果之一例的图;

【図10】IDブリッジサービスシステムが送信する認証結果の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的在线销售服务系统构成为,ID网桥服务 IBP 4经由网络 0与用户终端 11、12、13、应用服务系统(商品目录服务SP21、结算服务SP22、物流服务SP 23)、认服务系统(公共认服务 IDP 31、金融系统认服务 IDP 32、团体系统认服务、IDP 33)连接。

図1のオンライン販売サービスシステムは、IDブリッジサービスIBP4が、ユーザ端末11、12、13や、アプリケーションサービスシステム(商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23)と、認証サービスシステム(公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33)とに、ネットワーク0を介して接続されることによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认

なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当从管理装置 302接收到安装请求时,应用安装控制服务 131的处理请求许可管理服务器 300来发送具有由安装请求指定的产品 ID的软件的许可并从许可管理服务器 300获取许可

また、アプリインストール制御サービス131のプロセスは、管理装置302からインストール要求を受信した場合、ライセンス管理サーバ300に対して、インストール要求で指定されたプロダクトIDのソフトウェアのライセンスを要求し、ライセンス管理サーバ300からライセンスを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电源被接通后,控制部 21首先在步骤 F101执行服务器认处理。

まず電源投入後、制御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,唤醒消息 140可被加密和 /或认

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在唤醒消息 140的情况下,BIOS口令可被加密和认

起動メッセージ40の場合、BIOSパスワードには暗号化および認証が行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,此类协议可提供不同的认和加密方法。

これらのプロトコルは互いに異なる認証および暗号化の方法を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 210还可包括远程客户端认模块 230。

モジュール210は、さらに、遠隔クライアント認証モジュール230を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 210还可包括 PC客户端全盘加密 (FDE)认模块 240。

モジュール210はさらに、PCクライアントフルディスク暗号化(FDE)認証モジュール240を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

唤醒消息 410可由远程客户端认模块 230接收。

起動メッセージ410は、遠隔クライアント認証モジュール230により受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,唤醒消息 410可被加密和 /或认

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,口令 620可被加密和 /或认

さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦任何 BIOS口令被接收和认,引导过程就可继续。

いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认

さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论,该消息可能已被加密和 /或认

上述したように、このメッセージは、暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 1010处唤醒消息的认成功,则该过程可继续至 1015。

1010で起動メッセージの認証に成功すると、プロセスは1015に移ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同之前的事务,该口令可被加密和 /或认

前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 1040登录口令的认成功,则在 1045登录可继续。

1040でログインパスワードの認証に成功した場合には、1045でログイン処理してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认

ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如可以使用主体控制部 9或存储装置 92来进行认

又、例えば、認証は、本体制御部9や記憶装置92を使用して行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,数码复合机100的使用者的认信息被预先存储在存储装置 92中。

この場合、複合機100の使用者の認証情報は、予め記憶装置92に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括向认站提供所述响应序列。

本方法は、認証局に応答シーケンスを提供するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于相互认及加密等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。

相互認証や暗号化などのためのプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CERTIFICATE目录的属下,存在盘的根书的文件 (app.discroot.cert)。

CERTIFICATEディレクトリの配下には、ディスクのルート証明書のファイル(app.discroot.cert)が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是例根据本发明实施例的无线通信网络的框图。

【図1】本発明の実施形態に従った無線通信ネットワークを表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是例示针对新文件目的地设置认信息的处理的示例的流程图。

【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12例示了用于设置认设置信息的设置画面的示例。

【図12】認証設定情報を設定するための設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示了在完成认信息的设置之后的目的地列表的示例。

【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFP 200从 LDAP服务器 300接收到认结果之后,处理进行到步骤 S3-002。

MFP200はLDAPサーバ300から認証結果を受信すると、ステップS3−002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (步骤 S3-002中为否 ),在 DIS PLAY 208上显示发送认失败,并且处理返回到步骤 S3-001。

そうでなければ、送信認証に失敗した旨をDISPLAY208に表示し、ステップS3−001に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3-003中,CPU 201从 LDAP服务器 300获取经过认的用户的目录信息。

ステップS3−003では、認証されたユーザのディレクトリ情報をLDAPサーバ300から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-008中,CPU 201设置访问该主文件夹的认信息。

ステップS4−008では、当該ホームフォルダにアクセスするための認証情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-002中,CPU 201检查关于是否执行认信息的“继承”的设置。

ステップS7−002では、認証情報の「引き継ぎ」を行うか否かの設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置变更按钮 1202是用于选择 SMTP认所需的设置的按钮。

設定変更ボタン1202は、SMTP認証のために必要な設定を行うためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出虚拟认代理服务器的构造示例的框图;

【図2】図2は、仮想認証プロキシサーバ装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS