意味 | 例文 |
「识」を含む例文一覧
該当件数 : 4615件
就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。 - 中国語会話例文集
14岁的孩子可能没有认识自己行为的违法性的能力。
14歳の子供は自分の行為の不法性を認識する能力がないかもしれない。 - 中国語会話例文集
就算不能学习,也希望你成为一个认真而有常识的人。
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持った人になってほしい。 - 中国語会話例文集
因为对电脑知识的不足所以没能去公司内的想去的部门。
コンピューターの知識がないばかりに、社内の希望の課に行けなかった。 - 中国語会話例文集
她热情又有魅力,认识她的人都觉得她很可爱。
彼女と魅力と温かさは、彼女を知るすべての人に彼女をいとしく思わせた。 - 中国語会話例文集
那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。
その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集
和田中先生相识,我再次深切地感受到了茶的美妙之处。
田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。 - 中国語会話例文集
我觉得像那样通过实际去看去说而获得新知识是一件快乐的事情。
そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。 - 中国語会話例文集
她没有意识到她对品牌的追求让自己变得没有品位。
ブランド志向は自らの品を落としていることに彼女は気がついていない。 - 中国語会話例文集
如果是不能识别日语的电脑的话,发送给你的文件可能不能打开。
日本語に対応しているパソコンでないと、送付したファイルが開けないかもしれません。 - 中国語会話例文集
弊公司的产品可以识别手写的繁体字和简体字。
弊社製品は繁体字・簡体字の両方を手書き認識可能です。 - 中国語会話例文集
我深深感受到当时的负责人真的是有很高的专业意识。
当時の担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。 - 中国語会話例文集
如果没有标识为正规产品的贴纸的话,不能进行修理。
正規製品であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。 - 中国語会話例文集
正在推进生产工程隐性知识的共享以及机械化。
生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。 - 中国語会話例文集
熟练的技工一定要在退休前分享知识。
熟練の技術者が定年退職する前にノウハウを共有しなければなりません。 - 中国語会話例文集
她就是这样一个愿意把骨髓捐献给素不相识的陌生人的无私奉献者。
彼女は赤の他人に骨髄を提供するような利他主義者だ。 - 中国語会話例文集
虽然我曾经很信任他,但我意识到如今的他只是一个善于阿谀奉承的人,
私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気付いた。 - 中国語会話例文集
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。 - 中国語会話例文集
马上明白了她的理论都是根据半通不通的知识得出的。
彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。 - 中国語会話例文集
我们必须认识到对海洋生物的滥捕有时会引起环境问题。
海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。 - 中国語会話例文集
似非同和行為很可能使很多人抱有错误的没必要的差别意识。
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。 - 中国語会話例文集
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる. - 白水社 中国語辞典
你要有知识,你就得参加变革现实的实践。
知識を得ようとする者は,現実を変革する実践に参加しなければならない. - 白水社 中国語辞典
工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。
労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した. - 白水社 中国語辞典
当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。
状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない. - 白水社 中国語辞典
我的见识不比你们男人低。
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである. - 白水社 中国語辞典
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!”
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」 - 白水社 中国語辞典
认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。
事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ. - 白水社 中国語辞典
我们不能自我满足,对知识自我封顶。
自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない. - 白水社 中国語辞典
选拔公关先生,主要看知识修养和组织才能。
広報部門の男性スタッフの選抜は,主としてその知識教養と組織能力いかんによる. - 白水社 中国語辞典
人家好意来教你识字,你反认她仇人。
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている. - 白水社 中国語辞典
回乡知识青年
学校を卒業し故郷[の農村・山村・漁村]に帰り生産に従事する若者. - 白水社 中国語辞典
有一些人不认识古文物的重要,毁损了一些古代建筑。
一部の人々は古文物の重要さを知らないで,古代建築を幾つか破損した. - 白水社 中国語辞典
王老师不但学问博大精深,而且有远见卓识。
王先生は学問が博大精深であるのみならず,遠見卓識を持っている. - 白水社 中国語辞典
大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。
皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する. - 白水社 中国語辞典
学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的眼界。
学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分の視野を広めることができる. - 白水社 中国語辞典
从一个人的生活作风可以窥见他的思想意识。
生活態度からその人の考え方や意識をうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
我认识两个青年,一个当了会计,另一个当医生。
私は2人の青年を知っているが,1人は会計係になり,別の1人は医師になった. - 白水社 中国語辞典
不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。
知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない. - 白水社 中国語辞典
他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。
あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ. - 白水社 中国語辞典
农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。
農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる. - 白水社 中国語辞典
本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。
本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る. - 白水社 中国語辞典
知识青年相继上调了,只留下他一个。
(農村に下放していた)知識青年はあいついで都市へ出て,ただ彼1人だけが残った. - 白水社 中国語辞典
识时务者为俊杰((成語))
(目の前の成り行きに従わない人を戒めて)当面の形勢に順応する人が傑出した人である. - 白水社 中国語辞典
我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。
我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典
参加工作后,才痛感自己知识不足。
仕事に就くようになって初めて,自分が勉強不足であることを痛感する. - 白水社 中国語辞典
正确地认识现状,才能推断出将来。
現状を正確に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典
物质是独立存在于人的意识之外的客观存在。
物質は人の意識の外に独立して存在する客観的な存在である. - 白水社 中国語辞典
人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。
人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |