「诚」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 诚の意味・解説 > 诚に関連した中国語例文


「诚」を含む例文一覧

該当件数 : 200



<前へ 1 2 3 4

你最后坦面对自己是什么时候。

あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか? - 中国語会話例文集

我们挚地抱歉没能满足您的希望。

私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。 - 中国語会話例文集

他对我们抱有意得迅速地应对了。

私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。 - 中国語会話例文集

那之后没有行动,感觉非常不实。

その後のアクションが無く、非常に不信に感じています。 - 中国語会話例文集

这次您购买商品,我们表示真的感谢。

このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集

地希望您今后能够日渐活跃。

貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

感谢您提出善意的意见。

好意的なご意見をお寄せ頂きまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集

地感谢您能对本服务感兴趣。

当サービスに興味をお持ち頂き、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集

那个制作人恳地邀请她出席那个活动。

その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。 - 中国語会話例文集

人数虽不多,而情绪却是很虔而悲壮的。

人数は多くなかったけれど,気持ちは敬虔であり悲壮であった. - 白水社 中国語辞典


困难然不少,但总有办法解决。

困難は確かに少なくないが,解決する方法は必ずある. - 白水社 中国語辞典

他有着乡间小伙子的健壮与实。

彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている. - 白水社 中国語辞典

我们应该对党、对人民忠老实。

我々は党に対し,人民に対し忠実でなければならない. - 白水社 中国語辞典

对他的挚的劝勉,我始终抱着感激的心情。

彼の真摯な励ましに,私はいつも感謝の気持ちを抱いている. - 白水社 中国語辞典

对于学生,他时时给与热的鼓舞。

学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている. - 白水社 中国語辞典

他热地表示要办一个图书室。

彼は図書室を作りたいという意向を熱心に説明した. - 白水社 中国語辞典

她对于教育事业的热始终不灭。

教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった. - 白水社 中国語辞典

他外面冷冰冰的,其实内心很热

彼は見かけは冷ややかであるが,実際にはとても熱意がある. - 白水社 中国語辞典

这点礼物聊表我真的心意。

このささやかな贈り物は私の偽りのない気持ちを表わすものです. - 白水社 中国語辞典

我们真地祝愿两国之间的友谊日益发展。

私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典

只有双方真相待,才能谈得拢。

双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる. - 白水社 中国語辞典

的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。

敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている. - 白水社 中国語辞典

他直朴实,说话不会拐弯。

彼は実直誠実であり,回りくどく話すことはできない. - 白水社 中国語辞典

他们忠地完成上级交给的任务。

彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典

希望您一定要观赏这一年来的练习成果,因此邀您前来。

一年間の練習の成果を是非ともご鑑賞いただきたく、お招き申し上げます。 - 中国語会話例文集

我们真的希望与您合作,发展互惠互利的业务。

私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。 - 中国語会話例文集

感谢您能在数家店中选择本店。

数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集

从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和实。

彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。 - 中国語会話例文集

与A公司的员工一起,真地希望你能日渐活跃。

A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

他非常实,对工作也很热心。真的失去了一个好人。

彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集

敌军排长率所部三十人投

敵軍小隊長が(指揮しているところの者→)部下30名を引き連れて投降した. - 白水社 中国語辞典

她待人恳直爽,一见面,我对她就产生了好感。

彼女は人に対し誠実率直であり,最初会った時から,私は彼女に対して好感を抱いた. - 白水社 中国語辞典

所至,金石为开((成語))

意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん. - 白水社 中国語辞典

我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔的同情。

我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす. - 白水社 中国語辞典

她对事业的虔给我们留下了难忘的印象。

事業に対する彼女の誠実さは我々に忘れ難い印象を残した. - 白水社 中国語辞典

同志之间应开布公,决不能玩弄权术。

同志の間では私心を狭まず誠意をもって接し,決して権謀をもてあそんではならない. - 白水社 中国語辞典

夫人很贤淑,招待客人的态度非常恳。

夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている. - 白水社 中国語辞典

古老的大地熏陶出了一代又一代善良、实的子孙。

古い大地が一代また一代と善良誠実な子孫を感化し生み出した. - 白水社 中国語辞典

他待人恳,言必由衷。

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである. - 白水社 中国語辞典

虽然诺亚是其中的一个罪人,但那样的罪人因为实地回应了神的声音而得到了救赎。

ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。 - 中国語会話例文集

这只狗在电车站前一直等待着已经去世了的主人。这是为了颂扬它的忠而制作的。

この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。 - 中国語会話例文集

所述范围的偏好可除其它可能性外还尤其包含 (但不限于 )一个或一个以上信用卡、借记卡、忠卡、优惠券、存储的值 (在本文献中,“支付工具”)。

プリファレンスの範囲は、これに限定するものではないが、他のあり得るものの(本文書では「支払機器」)の中でも特に、1つ以上のクレジットカード、デビットカード、ロイヤルティカード、クーポン、蓄積値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及(iii)消费者基础发展。 关于 (i),忠度计划激励可以至少部分地基于由链接至用户设备(例如,移动装置 1130)的消费者进行的选择。

(i)に関し、ロイヤルティプログラム・インセンティブは、ユーザ機器、例えば移動体装置1130に結び付けられる消費者が行う選択に少なくとも部分的に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,忠度计划可以至少部分地基于保存在交易数据库 1156中的商业交易的历史数据。

一態様では、ロイヤルティプログラムは、取引データベース1156内に保持される商業取引についての履歴データに少なくとも部分的に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了传统的有形物品,最近对谷歌、推特、脸书之类的网络免费服务的品牌忠度也在上升。

伝統的な有形物品に加えて、最近ではグーグル、ツイッター、フェイスブックといったインターネット無償サービスへのブランドロイヤルティが強くなって来ていると言われている。 - 中国語会話例文集

尽最大的努力有意地应对的同时,协商善后的对策,不丢失顾客对我们的信任。

誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。 - 中国語会話例文集

通过激励组件 1146产生的优惠券或货币激励可以订户为中心,并且可针对各种细分度进行定制,如上面关于忠度计划所描述的。

インセンティブ・コンポーネント1146によって生成される、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブは、加入者を中心とすることができ、ロイヤルティプログラムに関して上述したように様々な粒度にカスタマイズすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望大家在回国后,一定要将逗留期间以真的目光所积极看到的、实际听到的、这种日本的真实样子坦率地告诉伙伴们和家人们等诸方人士。

滞在中、皆さんの素直な眼で精力的にご覧になったこと、実際に聞いたこと、そうした日本のありのままの姿を是非、ご帰国後に皆さんの仲間や、ご家族など大勢の方々にも率直にお伝え頂きたいと思います。 - 中国語会話例文集

另外,数据 1554的交换可以允许提供与链接至移动装置 1130的订户所加入的忠度计划或任何其它激励促销活动有关的优惠券或激励。

さらに、データ1554を交換することは、移動体装置1130に結び付く加入者が加入する1つまたは複数のロイヤルティプログラムまたは他の任意のインセンティブ・プロモーション・キャンペーンに関連する、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブを提供することを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,优惠券或激励发放的价值或价格可至少部分地基于订户群或单个订户的商业合意性,其中商业合意性可包括预定的良好信用历史、高购买量、通过长期的商业关系体CN 10202773405 AA 说 明 书 22/39页现的高忠度等等。

一態様では、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブの発行についての価値または率は、加入者のセグメントまたは1人の加入者の商業的望ましさに少なくとも部分的に基づくことができ、商業的望ましさには、所定の確実なクレジット履歴、大量の購入、商取引関係の長さによって明らかにされる高いロイヤルティ等が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS