「详」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 详の意味・解説 > 详に関連した中国語例文


「详」を含む例文一覧

該当件数 : 1686



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 33 34 次へ>

使用图 32的流程图,对模式管理模组在标题开始时进行的处理的细情况进行说明。

図32のフローチャートを用いて、モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将更细地描述根据本实施例的串行传输速率的控制方法。

次に、本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其细说明。

図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其细说明。

この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下设置变更按钮 1202时,DISPLAY 208示出用于选择针对 SMTP认证的细设置的画面 (未图示 )。

設定変更ボタン1202が押下されると、DISPLAY208は、SMTP認証のための詳細な設定を行うための不図示の画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下“发送设置”按钮 714将转向用于选择图像发送的细设置的画面。

送信設定ボタン714を押下すると、画像送信のための詳細な設定を行うための画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于说明第一实施例中的图 10所示的流程图中的细打印指令登记的流程图;

【図12】実施形態1において、図10に示すフローチャート中で印刷指示の登録を詳細に説明するフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,参考附图来细地说明具有本实施方式的印刷校准处理装置的图像形成装置。

以下、本実施形態に係る印刷キャリブレーション処理装置を備えた画像形成装置を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若按下图 3的按钮 BT11~ BT17中的一个,则对应的设定项目的细设定画面会显示在触摸屏 63。

図3のボタンBT11〜BT17のいずれかが押下されると、対応する設定項目の詳細設定画面がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设在按下“色彩”按钮 BT11时,在触摸屏 63上显示图 4的细设定画面 GA2a。

ここでは、「カラー」ボタンBT11が押下され、図4の詳細設定画面GA2aがタッチスクリーン63に表示されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


若按下画面 GA1内的下部的按钮 BT15,则图 5的细设定画面 GA2b显示在触摸屏63。

画面GA1内の下部のボタンBT15が押下されると、図5の詳細設定画面GA2bがタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该画面 GA2b中,若按下“装订”按钮 BT26,则这次在触摸屏 63上会显示图 6的细设定画面 GA2c。

当該画面GA2bにおいて、「ステープル」ボタンBT26が押下されると、今度は図6の詳細設定画面GA2cがタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结果立即反映到画面 GB3的预览图像 PV。

詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定変更結果が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

会通过邮件发送了根据以上内容制作的细资料和工程表,请多多关照。

以上により作成致しました、詳細資料および工程表をメール送信いたしますので、何卒宜しくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

我会催促他的公司发来细的数据,拿到之后拿上就发给你。

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集

因为对于收集数据有适宜的修正,情请咨询本社的营业负责人。

収集データに適宜見直しをかけていますので、詳細は弊社営業担当へお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

为了谈谈关于结果的事情,打算在5月5日这周开一次会,细内容定下来之后再与您联系。

結果を話し合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。 - 中国語会話例文集

当初预定的事项一部分发生了改变。有关细内容请参照添加资料。

当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。 - 中国語会話例文集

策试博士,必广求选,爰自畿夏,延及四方。

博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる. - 白水社 中国語辞典

另外,在便携式终端 200的便携式终端显示器 250中显示所述数字内容 1100时,系统 100接收表示“PAUSE”、“细”这样的指示按钮已被按下的主旨,执行数字内容 1100的细信息 (画面 11)或滚动等的暂时停止处理。

また、携帯端末200の携帯端末ディスプレイ250において、前記デジタルコンテンツ1100が表示される際、システム100は、“PAUSE”や“詳細”といった指示ボタンの押下を受け付けて、デジタルコンテンツ1100の詳細情報(画面11)やスクロール等の一時停止処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于媒体内容的题目来播放媒体内容或获得关于媒体内容的细信息; 以及基于 POI的名称来获得 POI的地图、POI的细信息或到 POI的距离。

動作の他の例は、人名に基づいて、その人に電子メールを送ること、もしくはその人とのインスタントメッセージングセッションを確立すること、メディアコンテンツのタイトルに基づいて、メディアコンテンツを再生すること、もしくはメディアコンテンツについての詳細情報を獲得すること、およびPOIの名前に基づいて、そのPOIの地図、そのPOIについての詳細情報、もしくはそのPOIまでの距離を獲得することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于媒体内容的标题来播放媒体内容或获得关于媒体内容的细信息; 以及基于 POI的名称来获得 POI的地图、关于 POI的细信息或到 POI的距离。

動作の他の例は、人名に基づいて、その人に電子メールを送ること、またはその人とのインスタントメッセージングセッションを確立すること、メディアコンテンツのタイトルに基づいて、メディアコンテンツを再生すること、またはメディアコンテンツについての詳細情報を獲得すること、およびPOIの名前に基づいて、そのPOIの地図、そのPOIについての詳細情報、またはそのPOIまでの距離を獲得することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像形成装置 1在触摸屏 63内的右侧的向导显示区域 R2中接受有关多个细设定项目的设定变更操作的同时,在触摸屏 63内的左侧的预览显示区域 R1中显示反映了与该多个细设定项目有关的变更内容的预览图像 PV。

さらに、画像形成装置1は、タッチスクリーン63内の右側のしおり表示領域R2において複数の詳細設定項目に関する設定変更操作を受け付けつつ、タッチスクリーン63内の左側のプレビュー表示領域R1において当該複数の詳細設定項目に関する変更内容を反映したプレビュー画像PVを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 19的流程图来细说明在图 11B的图像处理设备的主流程图中的步骤S400中进行的所拍摄图像检查子例程。

図11の画像処理装置のメインフローのステップS400にて行われる撮影画像確認サブルーチンについて、図19のフローチャートを用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下细说明的,如果电池已经从便携式通信设备中移出,则q将是 0,而如果电池没有移出,则 q将是 1。

以下に述べる詳細のように、携帯用通信装置からバッテリが取り外されていれば、qは0、バッテリが取り外されていなければ、qは1になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本描述中限定的内容,例如细构造和元件被提供用于帮助全面理解本发明的示范性实施例。

本発明の詳細な構成および要素のような本発明の詳細な説明で定義される特徴は、本発明の実施形態の包括的な理解を助けるために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息生成器 703接收调度操作的结果并生成用于 L1前信令信息、L1可配置信息和 L1动态信息的字段值,所述字段值已经参考图 4细描述过。

制御情報生成部703は、このスケジューリング動作の結果を受信し、図4を参照して具体的に説明したL1プリ−シグナリング情報、L1可変情報、及びL1動的情報のフィールド値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在考虑了结合附图进行的对本发明的以下细描述时,将更容易理解本发明的以上和其他目的、特征和优势。

本発明の上記、また他の目的、特徴、および長所は、添付の図面を参照して、以下の発明の詳細な説明を読めば容易に理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在考虑了结合附图进行的对本发明的以下细描述时,将更容易理解本发明的以上和其他目的、特征和优势。

本発明の上記、または他の目的、特徴、および長所は、添付図面を参照して、以下の発明の詳細な説明を検討すればより良く理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面根据图 2和图 3用不同的 CAN数据帧的例子来细阐述构造数据帧 10的两种可能性。

以下では、図2及び図3をもとにして、様々なCANデータフレームの例を用いて、データフレーム10の構成に関する2つの可能性を詳細に解説する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于利用图 20说明的时间事件以及利用图 21说明的用户事件,由相当于嵌入流中的导航指令来代替,细待后述。

例えば図20を用いて説明したタイムイベント及び図21を用いて説明したユーザイベントは、詳しくは後述するがストリーム中に埋め込まれるナビゲーションコマンドに相当するボタンにより代替される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 67的细所示,为了使一个 Still Unit的数据大小成为 Aligned Unit(6kB)的整数倍,而可以追加虚拟的 Timed TS Packet(也可以是 NULL数据包 )。

また、図67に詳細に示すように、1つのStill UnitのデータサイズがAligned Unit(6KB)の整数倍となるように、ダミーのTimed TS Packet(NULLパケットでよい)を追加することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

框 210的处理可以用任何合适的方式来完成,包括通过以下细描述的过程 300、400和 500中的任一过程。

ブロック210の処理は、下でより詳細に説明するプロセス300、400、および500のいずれかによるものを含む、任意の適切な形で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,发明内容的主要目的是在下文给出细描述之前,以简化形式给出本发明的概念。

むしろ、この概要の主な目的は、以下本明細書で提示されるより詳細な説明に先立って、簡略化された形式で本発明のいくつかの概念を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

细地,翻译复印小程序 21C可以所有页面重复步骤 S131到 S135,并且等待直到接收了所有页面的扫描图像 (情况 2)。

具体的には、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS131〜S135までが全ページ分について実行され、全ページ分のスキャン画像が受信されるまで待機するようにしてもよい(ケース2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12,在解码装置中也使用共同的部件,因此其细的动作在解码装置一侧的说明中叙述。

C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12は復号装置でも共通の部材が用いられるため、詳細な動作は復号装置側の説明にて述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CBP的定义也根据色度格式识别信息 1、以及共同编码·独立编码识别信息 2切换,细过程在解码装置的说明中叙述。

CBPの定義もクロマフォーマット識別情報1ならびに共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて切り替わるが、詳細は復号装置の説明において述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,省略了众所周知的装置、电路和方法的细描述,以不至于用不必要的细节模糊了本发明的描述。

場合によっては、周知のデバイス、回路および方法の詳細記述は、不要な詳細で本発明の記述を不明瞭にしないように省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地网关 302的凭证由IMS核心 304中的 RA服务器 304b产生,还被传送至网关 302的 RA端点 (即 RAS 302d中的RATA),这将在下文细描述。

IMSコア304のRAサーバ304aにより、ローカル・ゲートウェイ302の信用証明を生成し、信用証明をまたゲートウェイ302のRAエンドポイント、即ちRAS302dのRATAに配信するが、これを以下でさらに詳細に説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 UPnP的 ACL在本地网关的 RAS中维护,而且在除了基于 IMS的 ACL之外还有其他用途,这将在下文参考图 8和 9中所示的某些实现示例来细描述。

UPnPベースACLはローカル・ゲートウェイのRASにおいて保持し、従ってIMSベースACLに追加して使用することができ、図8および図9に示す幾つかの実装例を参照して以下でさらに詳細に説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该步骤中,可以在 IMS核心或本地网关处接收和处理接入请求,这取决于基于 IMS的 ACL存储和维护的位置,下文细描述。

このステップで、アクセス要求を受信し、IMSベースACLを格納し、保持する場所に応じてIMSコアまたはローカル・ゲートウェイの何れかで、アクセス要求を処理することができ、これを以下でさらに詳細に説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

(下面参照图 8对帧确定框 518进行更细说明。)如果包 402所属于的帧没有为 FEC解码作好准备,则操作返回至框 506,以处理另一已接收包。

(図8を参照しながら、フレーム判定ブロック518を、以下でより詳細に説明する。)パケット402の属するフレームがFEC復号化可能でない場合、動作はブロック506に戻って、別の受信パケットを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是更细例示图 5的帧确定框 510的流程图,其中,FEC解码器 408确定已接收包 402属于哪个媒体帧 (例如,前一帧 F1)。

図8は、図5のフレーム判定ブロック510をより詳細に示す流れ図であり、ここで、FECデコーダ408は、受信パケット402がどのメディア・フレーム(たとえば、前のフレームF1)に属するのか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理情的确认画面 52的请求 (步骤 SA206)。

設定画面51において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を確認する確認画面51の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSA206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理情的确认画面 62的请求 (步骤 SB205)。

読取条件の設定画面61において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の内容を確認する確認画面62の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSB205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其细说明。

なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其细说明。

なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的上述目的、其他目的、特征和优点,在参照附图进行的对以下实施例的细说明中会进一步明确。

この発明の上述の目的,その他の目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下の実施例の詳細な説明から一層明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从记录开始操作经过 9帧期间时,基准值 TPF、JPF、RJF、覆盖帧编号 OWF和标记FLG被初始化 (细内容后述 ),最大评分 SCmax被设定为“0”。

記録開始操作から9フレーム期間が経過すると、基準値TPF,JPF,RJF,上書きフレーム番号OWFおよびフラグFLGが初期化され(詳細は後述)、最大スコアSCmaxが“0”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,对于所属领域的技术人员来说,标的技术的其它配置将从以下细描述中变得容易显而易见,其中标的技术的各种配置是以说明方式来展示并描述。

例示するために本技術の様々な構成について示され述べられている以下の詳細な説明から、本技術の他の構成が当業者には容易に明らかになることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS