意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
图2A表示了例证系统200,其中图解说明了利用非多播通信DSLAM 206A-C的至少部分缺点。
図2Aは、例示的システム200を示すもので、非マルチキャストDSLAM206A−Cを使用するときの欠点の少なくとも一部分が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为伴随根据示例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的各数据的说明的图;
【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の各情報の説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 7、图 8A和图 8B,说明从连续区域中导出的重心和特征量。
次に、図7、図8Aおよび図8Bを参照して、連結領域から求められる重心および特徴量について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。
次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像処理を実行する際の画像処理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 18来说明根据本示例性实施方式的图像处理系统 10’的结构。
まず、図18を参照して、本第2の実施の形態に係る画像処理システム10’の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 21,对在计算扩张量时图像处理系统 10’的操作进行说明。
次に、図21を参照して、膨張量を導出する際の画像処理システム10’の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,导光构件 65设置在第一上壁 51的下侧,比侧壁 39更靠近后述的反射板 79一侧。
具体的には、第1上壁51の下方側であって、側壁39よりも後述の反射板79側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为图 2的 III-III线剖面图,为说明叠层基片和通孔结构的第一例。
【図3】図2におけるIII−III断面図であり、多層基板および貫通孔の構造の第1の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为图 2的 III-III线剖面图,说明了叠层基片 70和通孔 72结构的第一例。
図3は、図2におけるIII−III断面図であり、多層基板70および貫通孔72の構造の第1の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。
次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明第二实施方式中的画面数据发送终端 100和画面数据接收终端 200的处理流程。
次に、第2の実施形態における画面データ送信端末100と画面データ受信端末200の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 1~ 17C来详细说明根据本发明第一实施例的图像处理设备。
以下、図1〜図17を参照して、本発明の第1の実施形態に係わる画像処理装置について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 19来说明根据本发明第二实施例的图像处理设备。
以下、図19を参照して、本発明の第2の実施形態に係わる画像処理装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 9以外,将参考图 10来说明作为本发明的第二实施例的摄像设备。
次に、図1から図9に加えて、図10を参照して、本発明の第2の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 10以外,将参考图 11~ 13来说明作为本发明的第三实施例的摄像设备。
次に、図1から図10に加えて、図11から図13を参照して、本発明の第3の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 13以外,将参考图 14A~ 14E来说明作为本发明的第四实施例的摄像设备。
次に、図1からから図13に加えて、図14を参照して、本発明の第4の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 14A~ 14E以外,将参考图 15A~ 15C来说明作为本发明的第五实施例的摄像设备。
次に、図1から図14に加えて、図15を参照して、本発明の第5の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 15A~ 15C以外,将参考图 16~ 23来说明作为本发明的第六实施例的摄像设备。
次に、図1から図15に加えて、図16から図23を参照して、本発明の第6の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明了用于解释黑化检测时间段中图 10中校正偏置选择部件操作的时序图;
【図11】図10の補正用バイアス選択部における黒化現象検出期間の動作を説明するためのタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明了用于解释黑化检测时间段中图 10中校正偏置选择部件操作的时序图。
図11は、図10の補正用バイアス選択部における黒化現象検出期間の動作を説明するためのタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明声音再现设备中的声音数据发送操作的处理过程的流程图;
【図4】音声再生装置における音声データ送信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图;
【図5】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图。
【図11】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。
【図10】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生処理で再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,经过遥控器或显示部 208在显示装置 103中显示出图 5所示的显示画面。
具体的には、例えば、リモコン上あるいは表示部208を介して表示装置103に図5に示す表示画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,如图 6(b)和图 7(b)所示,将各重要场景的前半部分决定为再现场景。
具体的には、例えば、図6(b)および図7(b)に示すように各重要シーンの前半半分を各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说例如,如图 6(c)和图 7(c)所示,将延长了各重要场景的前后的场景决定为各再现场景。
具体的には、例えば、図6(c)および図7(c)に示すように、各重要シーンの前後を延ばしたシーンを各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,关于本处理,因为由一般的硬盘记录器等进行实施,所以我们省略对它的详细说明。
なお、本処理についてはすでに、一般のハードディスクレコーダなどで実施されているので詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,关于这些处理,因为由一般的硬盘记录器等进行实施,所以我们省略对它们的详细说明。
なお、これらの処理についてもすでに、一般のハードディスクレコーダなどで実施されているので詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 10是说明在与本发明的动画处理装置有关的再现部 206中进行再现的再现场景的图。
なお、図10は、本発明の動画処理装置に係る再生部206において再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,在上述例子中,如图 14(b)和图 15(b)所示从等级高的场景选出40秒部分,作为再现场景。
具体的には、例えば、上述の例では、図14(b)および図15(b)に示すようにランクの高いシーンから40秒分選び、再生シーンとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,例如,如图 14(c)和图 15(c)所示,决定等级 1到等级 5的各场景作为再现场景。
より具体的には、例えば、図14(c)および図15(c)に示すように、ランク1からランク5の各シーンを再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,上转换素材确定器 131和有效性确定器 132的确定输出被输入到“与”电路 133。
すなわち、このアンド回路133には、アップコンバート素材判定部131および有効性判定部132の判定出力が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,确定部 24使规定符号中含有的频率轴方向的各数据对应于其中一个等级。
つまり、決定部24は、所定のシンボルに含まれた周波数軸方向の各データをいずれかの段階に対応づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,对于线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理。
つまり、回線品質が悪化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明根据本发明的第二实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图;
【図11】本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。
図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。
つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。
図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明在应用本发明的广播通信系统中用于接收 P2信号的接收器的操作的流程图。
図10は、本発明が適用される放送通信システムにおけるP2信号を受信する受信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明根据本发明的第一实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。
図11は、本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明根据本发明的第一实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图。
図12は、本発明の第1の実施形態による制御情報を受信する受信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明根据本发明的第二实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。
図13は、本発明の第2の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明根据本发明的第二实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图。
図14は、本発明の第2の実施形態による制御情報を受信する受信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示出的示例中,较为详细地绘出了帧 601以说明某些其相关联的注释。
図示の例では、それに関連付けられた注釈を示すために、フレーム601が拡大して図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明与无线通信工具相关联的计算机的数据处理系统的一型式的示意框图;
【図2】移動無線通信機器に関連するコンピュータのデータ処理システムのある1つのバージョンを示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明用于选择支付工具的位置确定系统的用途的一个方面的流程图;
【図6】支払機器を選択するための位置決定システムの使用の一態様を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明用于选择支付工具的位置确定系统的用途的另一方面的流程图;
【図7】支払機器を選択するための位置決定システムの使用の別の態様を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明用于选择支付工具的金融参数的使用的一个方面的流程图; 以及
【図9】支払機器を選択するための金融パラメータの使用の一態様を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信工具 12的计算机包含如图 2中的框图中的非排他实例中说明的数据处理系统 100。
移動無線通信機器12のコンピュータは、図2のブロック図において非排他的例に示されたデータ処理システム100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |