「说」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 说の意味・解説 > 说に関連した中国語例文


「说」を含む例文一覧

該当件数 : 16311



<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 326 327 次へ>

下面将举例明一个画面被分割成四个片段的情况 (如图 17A到 17C所示 )。

例えば、図17に示すように、1つのピクチャを常に4つのスライスに分割する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示由序列、GOP、图片、像条、宏块构成的影像信号的层次构造的明图。

【図1】シーケンス、GOP、ピクチャ、スライス、マクロブロックにより構成される映像信号の階層構造を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在“共同编码处理”时构成宏块的 3个色信号分量的明图。

【図3】「共通符号化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信号成分を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示在“独立编码处理”时构成宏块的 3个色信号分量的明图。

【図4】「独立符号化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信号成分を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示“共同编码”、“独立编码”中的图片间的时间方向的运动预测参照关系的明图。

【図5】「共通符号化」・「独立符号化」におけるピクチャ間の時間方向の動き予測参照関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6明 LNA经配置以在 LNA的输入部分处放大通信信号的示范性接收器系统的概念框图;

【図6】LNAがLNAの入力部で通信信号を増幅するように構成される、例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为明具有用于放大通信信号的不同 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图;

【図8】通信信号を増幅する異なるLNA構成を有する例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A及图 9B为明具有用于放大通信信号的其它 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图;

【図9B】通信信号を増幅するさらなるLNA構成を有する例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为明具有用于放大通信信号的不同 LNA配置的示范性接收器系统的概念框图;

【図10】通信信号を増幅する異なるLNA構成を有する例示的な受信機システムを示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12为明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。

【図12】受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集


又,虽然由图 10明并描述 G0,但也可使用任何其它增益状态 (例如,G1、G2或 G3)。

また、図10によってG0が示され述べられているが、他の任意の利得状態(例えば、G1,G2またはG3)を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12为明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。

図12は、受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或阶层架构为示范性做法的明。

開示されたプロセスの諸ステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及电子装置及通信,且更特定来,涉及用于在接收器中处理通信信号的方法及设备。

本発明は、電子デバイスおよび通信に関し、より詳細には、受信機内で通信信号を処理する方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对WTRU 102来,在这里可以为其配置多个RGCH 110和HICH 112,此外在每一个小区中,RGCH 110和 HICH 112都可以使用公共物理信道。

複数のRGCH110およびHICH112がWTRU102に対して構成され、各セルにおいて、RGCH110およびHICH112は共通の物理チャネルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,可以以图 15和图 16的框图定义的硬件来执行这些示例性方法。

より具体的には、例示的な方法は、図15と図16のブロック図によって定義されたハードウェアで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,示例性签名比较系统 1600可以用于将被监测签名与基准签名进行比较。

詳細には、例示的な署名比較システム1600を使用して、被監視署名を基準署名と比較してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,为了明的简洁和清楚,图中所示的组件不必按比例绘制。

図の単純化および明確化のために、図に示される要素は、必ずしも縮尺通りに描かれてはいないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出用于明根据延迟块确认系统方案利用 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图;

【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述和特定示例仅仅意在明目的,而非意在限制本公开的范围。

詳細な記述および具体例は、説明のみを目的として意図されたものであり、開示の範囲を制限することを意図するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细阐述所述一个或一个以上方面的某些明性方面。

以下の説明および添付の図面では、1つまたは複数の態様の特定の例示的な態様を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据一个或一个以上方面的基于一个或一个以上所接收的 RUM而产生的载波屏蔽序列的明。

【図6】1つまたは複数の態様による、1つまたは複数の受信されたRUMに基づき作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是可与本文所描述的各种系统和方法结合使用的无线网络环境的明。

【図9】本明細書で説明する様々なシステムおよび方法と共に利用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个或一个以上方面的促进基于所确定的权重来保留资源的设备的明。

【図13】1つまたは複数の態様による、決定された重みに基づきリソースを予約することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据一个或一个以上方面基于一个或一个以上所接收的 RUM创建的载波屏蔽序列的图解明。

【図6】1つまたは複数の態様による1つまたは複数の受信されたRUMに基づいて作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个或一个以上方面用于产生对发射请求的准予的方法的图解明。

【図13】1つまたは複数の態様による送信の要求に関する許可を生成する方法論を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是可结合本文中所述的各种系统及方法使用的无线网络环境的图解明。

【図14】本明細書で説明されるさまざまなシステムおよび方法に関連して使用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是根据一个或一个以上方面促进使用 RUM的无线通信的设备的图解明。

【図16】1つまたは複数の態様によるRUMを使用して無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是根据一个或一个以上方面促进基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解明。

【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来,图 2的方法 200在步骤 205开始,在此网状网络中的每条光路的主容量被标识。

詳細には、図2の方法200は、メッシュネットワーク内のそれぞれの光路に関する主容量が識別されるステップ205で開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来,正如在步骤 310指出的,考虑四类已排序三元故障;

詳細には、ステップ310で述べられるように、4つのタイプの順序付けられた3種類の障害が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如步骤 315-320明的,对于每类故障,所有可能的故障情况被迭代地处理。

ステップ315−320において示されるように、それぞれのタイプの障害に関して、すべての考えられる障害シナリオが反復的に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来,在本发明的一种实施方式中,每条光路 d与各自的服务层相关联。

詳細には、本発明の一実施形態では、それぞれの光路dは、それぞれのサービス階層と関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。

特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述和附图以举例方式详细明一个或多个方面的各个方面。

以下の説明と添付の図面とは、1つまたは複数の態様についてのある種の例示の態様を詳細に説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中读出。

たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,当接收时钟的操作频率慢于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも遅い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,当接收时钟的操作频率快于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも速い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,可使用本文中所阐明的任何数目的方面来实施一设备或实践一方法。

たとえば、本明細書に記載の態様をいくつ使用しても、装置を実現し、または方法を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,在一些情形中,可在接收到缓冲器低限运行指示之后进行对插入点的识别。

たとえば、場合によっては、バッファアンダーラン指示を受信した後で挿入点の識別を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,在一些情形中,数据处理器 402可基于与数据集合相关联的平均值来界定插入数据。

たとえば、場合によっては、データプロセッサ402は、データのセットに関連する平均に基づいて挿入データを定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,在一些情形中,可将插入 404界定为在框 220及 222处产生的第一中间值与第二中间值的中值。

たとえば、場合によっては、挿入404は、ブロック220および220において生成される第1および第2の中間値の平均として定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来,用于识别时序不匹配的 ASIC 702或 802可对应于 (例如 )如本文中论述的识别器 310或 412。

たとえば、タイミング不一致識別用ASIC702または802は、たとえば、本明細書で論じる識別器310または412に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地,在使用所述分布式 STBC传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散STBC伝送方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地,在使用所述正交 DDF传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、直交DDF伝送方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地,在使用所述分布式 SDM传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散SDM伝送方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3公开了根据本发明的由中继器所执行的算法的实例; CN 10201394552 AA 明 书 5/16页

【図3】本発明による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话,该路由器防止经由一个方向输入的分组经由相同方向出去。

即ち、このルータは、ある方向経由で入力されたパケットが同じ方向経由で出て行くことを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明将连同示例性通信系统一起被明。

本発明は、サーバとデータベースを有する通信システムを例に説明するが、本発明は、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参照图 2,根据至少一些本发明的实施例,将明判定优选模块排序的示例性方法。

図2に、本発明の一実施例により、適切なモジュール・シーケンシングを決定する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 326 327 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS