意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
参照图 4A的 (b)部分,其说明了由于工作路径的断开而已经发生保护切换的1+1保护情形。
図4Aの(b)部分を参照すると、これは、作動経路の遮断により保護切替が発生した1+1保護状態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4B的 (b)部分,其说明了由于工作路径的断开而已经发生保护切换的 1:1保护情形。
図4Bの(b)部分を参照すると、これは、作動経路の遮断により保護切替が発生した1: 1保護状態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明利用帧的转送结果操作与权重有关的信息的处理的图。
【図8】フレームの転送結果により重みに関する情報を操作する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方法的图。
【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图;
【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为用于说明根据本发明第一实施例的待机券发放过程的图;
【図8】本発明の第1典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为用于说明根据本发明第二实施例的待机券发放过程的图;
【図9】本発明の第2典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1、图 2和图 3说明基于现有开放式系统互连 (OSI)参考模型的 UE模型中层2的功能和服务;
【図3】現存するオープンシステム相互接続(OSI)参照モデルに基づいてUEモデルにおけるレイヤ2の機能及びサービスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明根据本发明的由 UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的方法;
【図4】本発明に係るUEにより将来のTTIに対するデータサイズを適応させる方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明基于现有 OSI参考模型的 UE中层 2(或 L2)的功能和服务。
図1は、現存するOSI参照モデルに基づいてUEでのレイヤ2(または、L2)の機能及びサービスを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下说明中,术语“RB”用于被映射到具有调度授权的MAC-d流上的 RB。
次の説明では、用語“RB”はスケジューリングされた承認でMAC−dフローにマッピングされるRBに使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明根据本发明的当 UE处于当前 TTI时由 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU的方法。
図6は、本発明に係るUEが現在のTTIに存在する場合、将来のTTIに対してUEがRLC PDUを生成する方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤310由 UE使用‘max’字节产生该 LC PDU,其中要产生的 RLC PDU的总尺寸不应超过CN 10201754579 AA 说 明 书 7/7页‘max’字节。
RLC PDUは、UEにより‘max’バイトを用いてステップ310で生成され、ここで生成されるRLC PDUの全体サイズは、‘max’バイトを超過してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图说明执行本发明的方法所需的通信设备 402中的功能块。
図7は、本発明の方法を実行するために必要とされる通信装置における機能ブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,顺序地呈现表示照片 4a、4b以及它们关联的描述 3a、3b的相应的经过处理的内容 5a、5b。
他の言葉で表すと、フォト4a、4b及び関連付けられた説明3a、3bを表すそれぞれの処理されたコンテンツ5a、5bは、順次的に提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图5示出了关于开销消息和快速寻呼信道(QPCH)之间链接或连接的示例性图示CN 10201755646 AA 说 明 书 8/15页500。
図5は、オーバーヘッドメッセージとクイック・ページング・チャネル(QPCH)間のリンクや接続の例示的概略図500を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的波形图。
【図3】4値FSKにおいて、送受信周波数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用以说明图 1所示的 FSK接收机中的DC偏移修正动作以及修正控制动作的图。
【図4】本発明の実施の一形態に係るDCオフセット補正動作および補正制御動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路中的计时器的计数动作的波形图。
【図15】前記4値FSKシンボル再生回路におけるタイマのカウント動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,SCH包含一个或多个自 BS传输的预定义前导码序列。
一般に、SCHは、基地局から伝送される一つ、又は、複数の所定のプリアンブル符号系列からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将具体地考虑 (如由 3GPP(特别是 3GPP TS 23.228)所说明的 )IMS,作为本发明适用的例子。
IMS(3GPPによって、特に3GPP TS 23.228内で指定された)の実施例が、本発明が適用される一例として、下記でより具体的に考察される。 - 中国語 特許翻訳例文集
AS与 HSS之间的称为“Sh”接口的接口特别地在 3GPP TS 29.328和 3GPP TS 29.329中说明。
「Sh」インターフェースと呼ばれる、ASとHSSの間のインターフェースは、特に3GPP TS 29.328および3GPP TS 29.329に指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 102接收经加密的消CN 10201757879 AA 说 明 书 6/14页息,解密消息,并通过创建新密钥来作出响应。
MS102は、この暗号化されたメッセージを受信し、このメッセージを解読し、新たな鍵を作成することによって応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在随后使用安全性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页全性服务。
すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些实施例的描述旨在成为解说性的,而并非旨在限定权利要求的范围。
これらの実施形態の説明は、例示的であるものとされ、特許請求の範囲を限定することは意図していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
连同质CN 10201757980 AA 说 明 书 2/15页询消息一起将与谜题机密的有序集合相对应的谜题标识符的有序集合发送给该令牌。
パズル秘密の順序セットに対応するパズル識別子の順序セットを質問メッセージとともにトークンに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3解说了令牌、验证器设备、以及助手设备在令牌的初始认证期间可如何操作。
【図3】トークン、検証デバイス、及びヘルパー・デバイスがトークンの初期認証中にどのように動作するかを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。
【図4】ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6解说了用于使用计数器在令牌和验证器之间执行认证的方法。
【図6】カウンタを使用したトークンとベリファイアとの間の認証を実行するための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是解说令牌可如何存储多个验证器密钥以与多个不同验证器进行认证的框图。
【図8】複数の異なるベリファイアで認証するためにトークンが複数の検証鍵をどのように記憶するかを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器的框图。
【図10】トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイアを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
【図11】ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是解说配置成辅助验证器建立用于认证令牌的对称密钥的助手的框图。
【図12】トークンを認証するための対称鍵を確立する際にベリファイアを支援するように構成されたヘルパーを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13解说了可在助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。
【図13】トークンを認証する際にベリファイアを支援するようにヘルパー上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3解说了令牌 302、验证器设备 304、以及助手设备 306在令牌 302的初始认证期间可如何操作。
図3に、トークン302、検証デバイス304、及びヘルパー・デバイス306がトークン302の初期認証中にどのように動作するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。
図4に、ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦验证器密钥 VKa 已被认证,令牌 502 就向验证器 504 发送响应和CN 10201757980 AA 说 明 书 11/15页MAC(VKa,响应 )518。
検証鍵VKaが認証されると、518においてトークン502は応答及びMAC(VKa,応答)をベリファイア504に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6解说了用于使用计数器在令牌和验证器之间执行认证的方法。
図6に、カウンタを使用したトークンとベリファイアとの間の認証を実行するための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
図11に、ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13解说了可在 (网络 )助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。
図13に、トークンを認証する際にベリファイアを支援するように(ネットワーク)ヘルパー上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本说明书阐述该示例的功能以及用于构造和操作该示例的步骤序列。
この説明は、例の機能並びに例を構成及び操作するためのステップのシーケンスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。
つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,针对成像于摄像元件 3上的图像由记录部 9记录到记录媒介为止的流程进行说明。
次に、撮像素子3に結像された画像が、記録部9により記録メディアに記録されるまでの流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示,数字处理部 6作为硬件结构具有 YC分离处理部 6A和数字变焦距CN 10201760135 AA 说 明 书 6/12页部 6B。
同図に示すように、デジタル処理部6は、ハードウェア構成としては、YC変換処理部6Aとデジタルズーム部6Bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明通过选择器 130选择的搜索区域及基准宏块的示意图。
図6は、選択部130によって選択される探索領域及び基準マクロブロックを説明するための例示図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。
以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100の構成を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100及方法。
以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100及び方法について詳細に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。
以下では、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是所述控制器的结构图,图 12是说明图 11所示控制器 180动作的流程图。
図11は、このような制御部の構成を示すブロック図で、図12は、図11に示した制御部180の動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参考表 5至表 8详细说明具有上述结构的控制器 180的运行实例。
以下では、このような構成を有する制御部180の動作例を下記の表5〜表8を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |