意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
这里,对在终端管理表中预先设定用于播放列表再生的显示速率的技术意义进行说明。
ここで、端末管理テーブルにプレイリスト再生のための表示レートを設定しておくことの技術的意義について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本实施方式的显示速率初始化信息、显示控制部 211的改良进行说明。
続いて、本実施形態における表示レート初期化情報、表示制御部211の改良について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对用来生成显示速率初始化信息并记录到记录介质中的记录方法的处理次序进行说明。
以降、表示レート初期化情報を生成して記録媒体に記録するための記録方法の処理手順について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,作为前提的技术,对记录在 BD-ROM中的数据的著作权保护的机制进行说明。
まず、前提となる技術として、BD-ROMに記録されているデータの著作権保護の仕組みについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于记录在半导体存储卡的记录区域中的分发数据中的加密的数据的再生进行说明。
半導体メモリーカードの記録領域に記録した配信データのうち、暗号化されたデータの再生に関し、説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明关于有关本发明的立体视视频再生装置的实施行为中的使用行为的形态。
先ず始めに、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の実施行為のうち、使用行為についての形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对记载在应用管理表中的 Java(注册商标 )应用进行说明。
続いてアプリケーション管理テーブルに記載されたJava(登録商標)アプリケーションについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 25的流程图对加法器 10进行 2D合成的处理的详细情况进行说明。
図25のフローチャートを用いて加算器10が2D合成を行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 26的流程图对加法器 10进行 3D合成的处理的详细情况进行说明。
図26のフローチャートを用いて加算器10が3D合成を行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28中说明记载在本实施例中的、存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的详细情况。
図28では本実施例に記載の、媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"の詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 32的流程图,对模式管理模组在标题开始时进行的处理的详细情况进行说明。
図32のフローチャートを用いて、モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,基于上述实施方式说明了本发明,但本发明当然并不限定于上述实施方式。
尚、本発明を上記の実施形態に基づいて説明してきたが、本発明は、上記の実施形態に限定されないのはもちろんである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图;
【図6】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图;
【図10】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图; 以及
【図11】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图。
【図12】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出采用并行传输方案的移动终端 100的装置配置的例子的说明图。
図1は、パラレル伝送方式を採用した携帯端末100の装置構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图2是示出采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置的例子的说明图。
図2は、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描述根据本实施例的移动终端 130的功能配置的说明图。
図9は、本実施形態に係る携帯端末130の機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法的说明图。
図10は、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法的说明图。
図11は、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输速率的方法的说明图。
図12は、受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。
この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,CPU 201请求从 LDAP服务器 300搜索经过认证的用户的 homeDirectory属性值,并获取搜索结果。
具体的には、LDAPサーバ300に対して認証されたユーザのhomeDirectory属性値のサーチを要求し、サーチ結果を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在图 5所示的示例中,经过认证的用户的主目录存在于 LDAP服务器 300中。
つまり、図5の例では、LDAPサーバ300内に認証されたユーザのホームディレクトリが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户在步骤 S4-004中决定将数据发送至经过发送认证认证的用户 (对该用户来说指的是“我”)时,执行步骤 S4-008。
ステップS4−008は、ステップS4−004で送信認証されたユーザ(当該ユーザにとっては自分)宛への送信であったときに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,信息处理设备 200遵循 DLNA(数字生活网络联盟 )从信息提供设备 100获取内容和内容列表。
すなわち、情報処理装置200は、DLNA(Digital Living Network Alliance)にしたがって、情報提供装置100からコンテンツやコンテンツリストを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明在打印装置 104的操作单元 1042上显示的 Web浏览器 7032的画面布置的图;
【図8】印刷装置104の操作部1042に表示されるウェブブラウザ7032の画面構成を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明第一实施例中的、直到选择要打印的文档数据为止的处理的流程图;
【図10】実施形態1において、印刷する文書データを選択するまでを説明するフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明第一实施例中的图 10所示的流程图中的详细打印指令登记的流程图;
【図12】実施形態1において、図10に示すフローチャート中で印刷指示の登録を詳細に説明するフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明打印指令接受应用服务器 103中的打印指令信息管理数据库的表;
【図13】印刷指示受付アプリケーションサーバ103の印刷指示情報管理データベースを説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明在图 10中的打印指令登记结束时在 Web浏览器 7032上显示的画面的图;
【図14】図10において印刷指示の登録が終了した際にウェブブラウザ7032に表示される画面を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于说明第一实施例中的直到将文档数据转换成打印数据为止的处理的流程图;
【図15】実施形態1において、文書データを印刷データに変換するまでを説明するフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 3和图 4所示的流程图来说明本实施方式中的移动电话 100的动作概念。
次に、本実施形態における携帯電話機の動作概念を図3及び図4に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照图 1A和图 1B、图 5A和图 5B、图 6A和图 6B所示的具体示例来说明图 3和图 4的流程图。
以下、図3及び図4のフローチャートを図1、図5、図6に示す具体例を参照しながら説明するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下述说明中,竖直方向是处于安装状态的图像读取装置 1的竖直方向。
以下の説明において、上下方向とは、載置された状態における画像読取装置1の上下方向のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,“上部单元转动范围中最靠近下部单元 10的位置”被描述为“拾取图像时的位置”。
以下の説明では、この「上ユニット回転範囲における下ユニット10に最も接近した位置」を「撮像時の位置」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,纸张排出导向件 30在图像读取装置 1安装状态中布置在上部单元 20的上方。
つまり、排出ガイド30は、画像読取装置1が載置された状態において上ユニット20よりも上側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,纸张排出导向件30处于最大闭合位置的状态被描述为导向件闭合状态。
以下の説明では、排出ガイド30が最も閉じ側の位置にある状態をガイドクローズ状態と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,纸张排出导向件 30处于最大打开位置的状态被描述为导向件打开状态。
以下の説明では、排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態をガイドオープン状態と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在使用纸张排出导向件 30时纸张排出导向件 30的开口角度大于清除卡纸时上部单元 20的开口角度。
すなわち、排出ガイド使用時の排出ガイド30のオープン角度は、ジャム解除時の上ユニット20のオープン角度よりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参考附图来详细地说明具有本实施方式的印刷校准处理装置的图像形成装置。
以下、本実施形態に係る印刷キャリブレーション処理装置を備えた画像形成装置を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。
つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,用户 UA关于该复印作业,利用画面 GA1、GA2执行模式设定操作。
具体的には、ユーザUAは、このコピージョブに関して、画面GA1,GA2を用いてモード設定操作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结果立即反映到画面 GB3的预览图像 PV。
詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定変更結果が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框消除区域宽度有关的设定栏。
具体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、上下左右のそれぞれの枠消し領域幅に関する設定欄が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管接受了医生说因为治病要戒酒的劝告,但迄今为止已经至少喝过3次酒了。
医師から病気治療のため飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。 - 中国語会話例文集
虽说已经多次体验了战争的悲惨,但为什么老是重复同样的错误呢?
戦争の悲惨さを何度も経験しているというのに、どうしていつまでも同じ過ちを繰り返してしまうのか。 - 中国語会話例文集
今天早上也是,虽然因为昨天点心吃多了胃难受,早饭就吃了一点,但还是羞愧地说不出口。
今朝も、昨日のお菓子の食べ過ぎで胸焼けがして、朝食を少ししか食べられなかったが、恥ずかしくて言えない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |