意味 | 例文 |
「请」を含む例文一覧
該当件数 : 13724件
如果方便的话请告诉我对各项服务的评价或者感想。
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
运回时的损坏是顾客的过失。请使用有担保的运送服务。
返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。
現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
现在正在进行清仓大甩卖。请一定要趁此机会购买。
ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。 - 中国語会話例文集
关于这次的事情,如果有线索的话请一定告知我。
今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
过了10天以上还没有收到商品发货的联络的话请告诉我。
10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。
商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集
请不要穿T恤、牛仔裤等休闲服装来参加。
Tシャツにジーンズなどのカジュアルな服装でのご来場はご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集
从车站出来请往东边走。马上就能看见弊公司的大楼。
駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集
现住址和原籍所在地不同的话,请另外填写原籍所在地。
現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。 - 中国語会話例文集
已经丢弃了包装盒的话,请装在别的箱子里寄过来。
すでに外箱を廃棄してしまった場合は他の箱に入れてお送り下さい。 - 中国語会話例文集
到达本公司之后,请找我或者营业2课的森下。
弊社に到着されましたら、私か営業2課の森下を呼び出し下さい。 - 中国語会話例文集
请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。
正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。 - 中国語会話例文集
请乘坐电梯到28楼,之后到楼层的前台喊我出来。
エレベータで28階にお越しの上、フロア内の受付で私をお呼び出し下さい。 - 中国語会話例文集
请乘坐扶手电梯到3楼,然后转乘升降电梯。
3階までエスカレーターでお進み頂き、そこからエレベータにお乗り下さい。 - 中国語会話例文集
由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。 - 中国語会話例文集
因为重新制定了价格和条件,请再次考虑一下。
価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集
对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。
インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - 中国語会話例文集
如果有什么不懂的地方,请随意询问工作人员。
お困りのことがございましたらスタッフまでお気軽にお声をかけてください。 - 中国語会話例文集
在使用中若有不舒服的情况,请马上停止使用。
ご使用中に気分が悪くなった場合はすぐ使用を中止してください。 - 中国語会話例文集
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。 - 中国語会話例文集
请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。
当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
正在进行废硒鼓的回收。请随意吩咐。
廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。 - 中国語会話例文集
请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。
不適切な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい。 - 中国語会話例文集
零件更换或者加油的时候,请注意周围不要有火星。
部品交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。 - 中国語会話例文集
想请你帮忙制作弊公司网站的招聘网页。
弊社ウェブサイトの採用ページの作成をお願いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
在经常沾水的地方使用的话,请选择防水防潮型。
水がかかる場所で使用される場合は防滴・防湿モデルをご選択下さい。 - 中国語会話例文集
把问卷分发给您。请不要有所顾忌地写下您的意见。
アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。 - 中国語会話例文集
作为印象战略的一环,请用广告宣传商品角色。
イメージ戦略の一環として商品キャラクターに広報をさせています。 - 中国語会話例文集
请注意没有预约的客人来公司的话不能得到接待。
アポなしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。 - 中国語会話例文集
关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。
期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - 中国語会話例文集
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
在询问之前请在弊公司的网站确认“经常出现的问题”。
お問合せ頂く前に弊社ウェブサイトの「よくある質問」をご確認ください。 - 中国語会話例文集
请在当天把本邮件打印并带过来交给工作人员。
本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。 - 中国語会話例文集
如果附近没有销售店,请使用网上的直销服务。
取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集
万一产品有瑕疵的话,请咨询弊公司的消费者服务中心。
万一、製品に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサポートセンターへお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集
因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。
当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。
昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。 - 中国語会話例文集
送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。
クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。 - 中国語会話例文集
这一部分是向公司外部保密的情报,请不要刊登。
この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。 - 中国語会話例文集
为了以防万一,相同的内容也会用电子邮件进行发送,请确认。
念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。 - 中国語会話例文集
演讲会之后有二次聚会,希望参加的人请联络。
講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
请把贵重物品寄放在寄存处,或是放在寄物柜中。
貴重品はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。 - 中国語会話例文集
修正、变更的地方,请另外列出来再提交。
修正点・変更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。 - 中国語会話例文集
订货的内容将以账单的形式发送过去,请确认。
発注内容を依頼書の形でお送りしますので、ご確認下さいませ。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。
会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集
为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。
始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。 - 中国語会話例文集
因为下周夏时制就结束了,请注意不要迟到。
来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |