「调节」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 调节の意味・解説 > 调节に関連した中国語例文


「调节」を含む例文一覧

該当件数 : 529



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

调节 ADC采样率可以是 40n MHz。

調整可能なADCサンプリングレートは、40nMHzであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘信号调节块 210的示范性实施例。

図3は、信号処理ブロック210の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。

表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是图示出调节素材颜色的示例性方式的示图;

【図6】マテリアルの色を調整する様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (对参数进行调节的示例 )

1. 第1の実施の形態(パラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,如果用户利用控制台 21执行用于对调节对象参数进行调节调节操作,则控制台 21产生与用户的调节操作相对应的操作信号并将其提供给控制部件 81。

すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、調整対象パラメータを調整する調整操作を行ったことに対応して、操作卓21は、ユーザの調整操作に対応する操作信号を生成して制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在第 57行和第 58行中,指定了这样的操作模式,其中,调节对象参数响应于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地被调节

具体的には、57及び58行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)(リニアに)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在第 138行和第 139行中,指定了这样的操作模式,其中,相对于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地对调节对象参数进行调节

具体的には、138及び139行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的话,就能调节出公司的重要领导可以出席的日程了。

こうすれば、会社の重役が出席できる日程が組めます。 - 中国語会話例文集

在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集


她在研究虫类体温调节的机制。

彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。 - 中国語会話例文集

鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。

鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集

这道大堰横截河中,可以调节水位。

この大きな堰は川の中を横にせき止め,水位を調節することができる. - 白水社 中国語辞典

海洋水分的蒸发对气候有调节作用。

海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする. - 白水社 中国語辞典

每个输入信道对输入的波形数据执行诸如电平调节、频率特性调节、声音图像定位位置调节等之类的信号处理,并且接着将结果波形数据输入混合总线313。

各入力chにおいては、入力する波形データに対しレベル調整、周波数特性調整、音像定位位置調整等の信号処理を行った後、混合バス313に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,将描述在其中用户操作色温调节设备以调节在监视器中所设定的色温的色温调节系统 10来作为示例。

本実施の形態では、ユーザが色温度調整装置を操作することによって、モニタに設定される色温度を調整する色温度調整システム10に適用した例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用以确定调节后的色温的命令被称为“色温手动调节确定命令”,并且用以取消经调节的色温并返回原始色温的命令被称为“无效命令”。

調整した色温度を確定するコマンドを「色温度手動調整確定コマンド」と呼び、調整した色温度をキャンセルし、元の色温度に戻すコマンドを「無効コマンド」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当监视器 11从色温调节设备 1接收到色温手动调节状态转变命令时,监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22(条件 1)。

ここで、モニタ11は、色温度調整装置1から色温度手動調整状態移行コマンドを受け取ると,通常状態21から色温度手動調整状態22に遷移する(条件1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以类似的方式,当使显示设备 14的色温调节无效时,色温调节设备 1发出无效命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。

同様に、表示デバイス14の色温度調整を無効とする場合、色温度調整装置1は、無効コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在下面的描述中,在不必将调节旋钮 43a至 43e彼此区别开的情况下,调节旋钮 43a至 43e的每个被简称为调节旋钮 43。

なお、以下の説明において、調整つまみ43a乃至43eを、それぞれ、区別する必要がない場合には、調整つまみ43a乃至43eを、単に、調整つまみ43という。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在第 64行中,用于调节被指定为调节对象参数的虚拟相机的位置的并且与第 64行中的‘name=“nob02”’相对应的调节旋钮 43被指定。

なお、64行目において、調整対象パラメータとして指定された仮想カメラの位置yを調整する際に用いられる調整つまみ43(64行目の「name="nob02"」に対応)が指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为调节对象参数的素材的色彩是通过对调节旋钮 43的操作来调节的。

また、例えば、このパラメータ指定情報には、128行目において、調整つまみ43が操作されることにより、調整対象パラメータとしてのマテリアルの色彩が調整されることが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,为了形成接近用户认可的专色图像,原色材料调节部分 38可以在不减少附加打印材料的用量的情况仅仅通过调节原色的材料的量以将总量调节成小于预定阈值。

この場合、追加印刷材料の使用量は減らさず、プロセス色の材料のみで上記合計量を閾値以内に納めるのが、使用者の特色画像に対する認識により近い画像形成を行うために好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在操作用户操作单元 2的同时查看显示在 GUI显示单元 3上的并且用来调节色温的色温手动调节设定画面 30(参考后面将提到的图 8),以调节监视器 11的色温。

ユーザは、GUI表示部3に表示された色温度調整を調整するために用いる色温度手動調整設定画面30(後述する図8参照)を見ながら、ユーザ操作部2を操作してモニタ11の色温度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的上述色温调节系统 10,示出了调节中的色温的值的图表被显示在色温调节设备 1所包括的 GUI显示单元 3上,并且绘制在 xy色度图上的三角形曲线内所示出的颜色被布置在边框 36上。

以上説明した本実施の形態に係る色温度調整システム10によれば、色温度調整装置1が備えるGUI表示部3に色温度を調整中である値を示すグラフを表示し、xy色度図上で表現される三角形の曲線内部に示す色を枠体36に配色する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,该参数指定信息在第 79行中指定当调节被指定为调节对象参数的选择指示信息时所使用的并且与第 64行的‘name=“nob03”’相对应的调节旋钮 43。

より詳細には、例えば、このパラメータ指定情報は、79行目において、調整対象パラメータとして指定された選択指示情報を調整する際に用いられる調整つまみ43(64行目の「name="nob03"」に対応)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,该参数指定信息在第 96行中指定当被指定为调节对象参数的素材指示信息被调节时所使用的并且与第 96行的‘name=“nob06”’相对应的调节旋钮 43。

より詳細には、例えば、このパラメータ指定情報は、96行目において、調整対象パラメータとして指定されたマテリアル指示情報を調整する際に用いられる調整つまみ43(96行目の「name="nob06"」に対応)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,该参数指定信息在第 108行中指定当被指定为调节对象参数的纹理指示信息被调节时使用的并且与第 108行的‘name=“nob0”’相对应的调节旋钮 43。

より詳細には、例えば、このパラメータ指定情報は、108行目において、調整対象パラメータとして指定されたテクスチャ指示情報を調整する際に用いられる調整つまみ43(64行目の「name="nob0"」に対応)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,该参数指定信息在第 122行中指定了当被指定为调节对象参数的素材的色彩被调节时所使用的并且与第 122行的‘name=“nob08”’相对应的调节旋钮43。

より詳細には、例えば、このパラメータ指定情報は、122行目において、調整対象パラメータとして指定されたマテリアルの色彩を調整する際に用いられる調整つまみ43(122行目の「name="nob08"」に対応)を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。

その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信处理示例。

図4は、色温度調整装置1とモニタ11の間における通信処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信流程。

図5は、色温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示出了显示在 GUI显示单元 3上的色温手动调节设定画面 30的示例。

図8は、GUI表示部3に表示される色温度手動調整設定画面30の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示出了在色温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。

図10は、色温度手動調整時におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。

このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。

その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出各个视点图像的成像定时的调节方法的示图;

【図15】各視点画像の撮像タイミングの調整方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个输出部分包含调节输出信号级别的控制件。

各出力部は、出力信号のレベルを調整するためのコントロールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

效果返回旋钮 788调节到声道 712的输入信号的级别。

エフェクトリターンノブ788は、チャネル712に送信される入力信号のレベルを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,利用基于温度的控制来调节相位差。

現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示该图像显示装置的伽马调节的动作的图。

【図3】本発明の実施の形態1における画像表示装置の回路構成2を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示该图像显示装置的伽马调节图像的变迁的图。

【図4】本発明の実施の形態2における画像表示装置の回路構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。

絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 11,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。

図11は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 12,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。

図12は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。

これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,信号调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。

図3において、信号処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。

ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可以适当调节

画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,调节器 52向显示单元 61供应引导信息,从而显示引导信息。

そして、調整部52は、誘導情報を表示部61に供給して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS