「调节」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 调节の意味・解説 > 调节に関連した中国語例文


「调节」を含む例文一覧

該当件数 : 529



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

此外,例如,如第 215行中描述的,该参数指定信息可以指定: 通过将偏移值 (在第215行的描述的示例中,偏移值 (x,y,z)= (0,0,0))加到因用户的调节操作而变化的三维位置 (x,y,z)的变化量中而获得的值被处理为作为因用户的调节操作而变化之后的调节对象参数的三维位置 (x,y,z)。

さらに、例えば、このパラメータ指定情報には、215行目に記載されているように、ユーザの調整操作により変化される3次元位置(x,y,z)の変化量に、オフセット値(215行目に記載の例では、オフセット値(x,y,z)=(0, 0, 0))を加算したものを、ユーザの調整操作により変更された後の調整対象パラメータとしての3次元位置(x,y,z)として取り扱うことを指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S301中,CPU 121驱动光量调节光圈,以控制用于定义曝光时间的机械快门的开口。

ステップS301では、光量調節絞りを駆動し、露光時間を規定するメカニカルシャッタの開口制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过玻璃波导的温度控制以产生体积膨胀或收缩来调节差分延迟。

例えば、遅延の差はバルク性拡大または短縮を引き起こすために、ガラス導波路の温度制御によって調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一聚焦透镜 22的位置与第一可变放大率透镜 21的移动相关联地被自动调节,以避免散焦。

第1フォーカスレンズ22は、第1変倍レンズ21の移動に伴って、ピントがズレないように自動的に位置が調整されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,移动设备可按照预测方式基于期望的电池寿命来调节动画量。

或る実施例では、移動装置は、所望のバッテリ寿命に基づいて、予測的にアニメーションの量を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度等而可移动地保持。

また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節等のため移動可能に保持するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 (“RCVR”)620处理 (例如,调节及数字化 )从天线 618接收的信号,且提供所接收样本。

受信機(「RCVR」)620は、アンテナ618からの受信信号を処理(たとえば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本发明的第二示例性实施例的通过接收设备的时序调节方法的流程图;

【図9】本発明の実施の形態2にかかる受信装置によるタイミング調整方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以例如通过在适当位置处设置止挡件来调节其滑动范围。

スライド範囲については、例えば適当な位置にストッパー部材を配置することで調整すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

色域调节信息可以是能够被打印机 104a处理的打印数据 (例如 C、M、Y以及 K的值 )。

この色域調整情報は、プリンタ104aが処理可能な印刷データ(例えばC,M,Y,Kの値)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过包括在网络 I/F插件 215中的字时钟产生器来执行这种字时钟的定时调节

このようなワードクロックのタイミング調整は、ネットワークI/Fカード215が備えるワードクロック生成部が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下关于图 7来描述通过业务调节和调度可以确保的容量指派的其他示例。

以下では、トラヒックの調整およびスケジュール化によって保証されうる容量割振りの別例を図7に関して記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的色温调节系统的配置示例的框图;

【図1】本発明の一実施の形態における色度調整システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图;

【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图;

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図8】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本发明实施例的色温调节设备的处理示例的流程图;

【図9】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の処理例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図12】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例;

【図13】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; 以及

【図14】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例。

【図15】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI显示单元 3对色温的调节画面进行 GUI显示,使得用户能够直观地操作。

GUI表示部3は、色温度の調整画面をGUI(Graphical User Interface)表示することにより、ユーザの直感的な操作を可能としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,色温调节设备 1将用于改变色温的预定命令发送给监视器 11。

そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度亮度设定命令只有在监视器 11处于色温手动调节状态 22中时才被接受。

色度輝度設定コマンドは、モニタ11が色温度手動調整状態22でなければ受け入れない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 14的色温调节变为无效,并且显示设备 14显示原始色温的图像。

このとき、表示デバイス14の色温度調整は無効となり、元の色温度で表示デバイス14は映像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于监视器 11的背光,不仅色度 x、y而且亮度 Y都可被调节

しかし、モニタ11のバックライトは、色度x、yに加えて輝度Yについても調整することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一指针 37总是显示在图表的中心,并且从监视器 11获得的调节中的值由第二指针 38来显示。

グラフの中心には常に第1のポインタ37が表示され、モニタ11から取得した調整中の値が第2のポインタ38で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是当用户在色温手动调节设定画面 30中按压 CANCEL按钮 42时被发出的。

このコマンドは、色温度手動調整設定画面30において、ユーザがキャンセルボタン42を押下したときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括在将每个输入信号引入音频总线之前调节每个输入信号的增益。

方法は、オーディオバスに各入力信号を送る前に各入力信号のゲインを調整することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括调节输出信号的音量并将输出信号传送到输出设备,例如一套耳机。

方法は、出力信号のボリュームを調整することと、出力信号をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道控制部分 74还包含效果级别控制件78,用于调节声道的输入信号的级别。

チャネル制御部74は、そのチャネルの入力信号のレベルを調整するためのエフェクトレベルコントロール78も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,效果级别控制件 78可调节作用到声道的混响效果的程度。

例えば、エフェクトレベルコントロール78は、そのチャネルに適用される残響効果の度合を調整し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 (“RCVR”)820处理 (例如,调节和数字化 )来自天线818的接收信号,并提供接收采样。

受信機(「RCVR」)820は、アンテナ818からの受信信号を処理(例えば、調整及びデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务管理装置 352可以调节设备之间的内容发送和接收并且可以管理内容服务提供。

コンテンツ・サービス管理装置352は、デバイス間のコンテンツ送受信を中間で伝達し、コンテンツ・サービス提供を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示由本发明的实施方式 1的图像显示装置显示的用于进行伽马调节的图像的显示画面的例子的立体图。

【図1】本発明の実施の形態1における画像表示装置の画像状態を示す説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过调节超高压水银灯500中的消耗功率来控制辉度。

具体的には、超高圧水銀ランプ500における消費電力を調節することで輝度が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,区域 109的亮度和 /或尺寸可以根据给定的距离 110和缝隙 101的宽度调节

従って、明度および/または領域109のサイズは、所定の距離110および継ぎ目101の幅に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。

ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。

UL測距サブチャネル(UL Ranging subchannel)422は、MSが閉ループ時間、周波数、及び電力調整、及び帯域幅要求を行うために割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NUM_QP_INDEX(3比特 )是调节用于帧的表中的不同 QP的数目的 3比特值。

(3ビットの)NUM_QP_INDEXは、テーブル内においてフレームに対する異なるQPの数を規制する3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器监测来自麦克风的信号的幅度并调节增益以使信号的幅度达到正常值。

コントローラはマイクロフォンからの信号の振幅を監視し、信号の振幅を公称値まで引き上げるためにゲインを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明由图 1的图像处理装置执行的对比度调节处理的流程图;

【図3】図1の画像処理装置が行うコントラスト調整処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明由图 8的图像处理装置执行的对比度调节处理的流程图; 以及

【図9】図8の画像処理装置が行うコントラスト調整処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动站 1002从一个波束位置移动到另一波束位置,则可以调节发射。

伝送は、移動局1002があるビーム位置から別のビーム位置に移動する場合に調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。

さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,将与过程控制环路 22耦合的环路端子上的电压调节为一伏特。

図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはさむ電圧は1ボルトに調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。

同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 (“RCVR”)1020处理 (例如,调节和数字化 )从天线 1018接收的信号且提供所接收样本。

受信機(“RCVR”)1020は、アンテナ1018からの受信信号を処理(例えば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS