「调谐」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 调谐の意味・解説 > 调谐に関連した中国語例文


「调谐」を含む例文一覧

該当件数 : 319



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

控制信号用于向模拟调谐器电路 23传送关于每个信道的调谐信息 (频率 ),以及用于向数字解调电路 24传送关于 TS信号的纠错信息。

なお、制御信号は各チャンネル選局情報(周波数)をアナログチューナ回路23に送ったり、TS信号の誤り訂正情報をデジタル復調回路24に送ったりするための信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用于接收第一广播系统的第一调谐器单元 2A设有数量与端子孔 10(101到108)相同的连接端子。 即,第一调谐器单元 2A设有 8个连接端子 25a(251a到 258a)。

一方、第1の放送方式を受信するための第1チューナユニット2Aには端子孔10(101〜108)と同数、すなわち、8個の接続端子25a(251a〜258a)が備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,第二调谐器单元 2B的连接端子 25B排列成与端子孔 10的排列成直线,这与第一调谐器单元 2A的排列相同。

なお、第2チューナユニット2Bの接続端子25Bの配列は端子孔10の配列と対応しており、第1チューナユニット2Aと同じ配列になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一调谐器单元 2A在配置上与图 3中所示的广播接收机的第一调谐器单元 2A相同,因此本文中省略其详细描述。

第1チューナユニット2Aは、図3に示す放送受信装置Aと同じ構成を有するものであり、ここでは詳細な説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在安装第四调谐器单元 2D时,I2C总线端子孔 113保持空闲,而在安装第五调谐器单元 2E时,I2C总线端子孔 114保持空闲。

第4チューナユニット2Dを取り付けたときはI2Cバス用端子孔113が、第5チューナユニット2Eを取り付けたときはI2Cバス用端子孔114が空いた状態になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所描述的,不管调谐器单元的连接端子数量如何,使得连接端子与待使用的端子孔之间交换的信号可共享,因此可在连接端子数量不同的调谐器单元之间共享 TV板。

このように、使用される接続端子と端子孔との間でやり取りされる信号を共通化することで、異なる接続端子数のチューナユニットでTV基板を共用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于哪个第一流或频道要由第一调谐器 120输出的特定选择可以由控制器 150的用户来作出,并且通过处理器 130被发送到第一调谐器 120。

何の第1のストリーム又はチャンネルが第1のチューナ120により出力されるかの特定の選択は、コントローラ150のユーザにより行われ、プロセッサ130を介して第1のチューナ120に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监控模式下,处理器 130可以继续将来自第一调谐器 120的信息储存到存储器140,但是可以将来自第二调谐器 125的媒体信息发送到显示设备 160上。

監視モードでは、プロセッサは第1のチューナ120からメモリ140に情報を格納し続けてもよいが、第2のチューナ125からのメディア情報をディスプレイ装置160に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲文件142可以包括来自第一调谐器120和/或第二调谐器125的由处理器130所储存的媒体信息。

バッファファイル142は、プロセッサ130により格納されている第1のチューナ120及び/又は第2のチューナ125からのメディア情報を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图 1所示的 AV系统 100中观看通过电视接收机 200的调谐器所调谐的节目时,执行如下操作。

図1に示すAVシステム100において、テレビジョン受像機200のチューナで選局された番組を視聴する場合には、以下のような動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


该接收器包括调谐器和解调器,该调谐器根据其载频选择特定的信道而该解调器从调制载波信号中提取出视频信号。

受信機は、搬送波周波数にしたがって特定のチャンネルを選択するチューナと、変調された搬送波信号からビデオ信号を抽出する復調器とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,来自 RPLL1515的参考信号的频率可以在 75GHz与 77.5GHz之间调谐,以在 2.403GHz与 2.480GHz之间调谐本地振荡信号以用于信道选择。

この場合、チャネル選択のために局所発振器信号を2.402GHzと2.480GHzとの間で調整するために、RPLL1515からの基準信号の周波数を75GHzと77.5GHzとの間で調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4的接收模块,其中第一端子组中被布置接近第一空间的连接端子作为信号输入端子连接到调谐器,并且调谐器对经由信号输入端子从外部提供的广播信号执行调谐处理。

5. 前記第1端子群における第1スペースに近い側の端に設けられた接続端子は、信号入力端子として、前記チューナに接続されており、該チューナは、該信号入力端子を介して外部から入力された放送信号に選局処理を施すことを特徴とする請求項4に記載の受信モジュール。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用布线时,布线变为天线,并且干扰与天线的调谐频率对应的信号。

たとえば、電気配線を用いた場合は、配線がアンテナとなって、アンテナの同調周波数に対応した信号が干渉される。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,可以通过调谐发送器波长本身来实现鉴别器响应与发送器波长的调准。

送信機波長による識別器反応のアラインは、代替的に、送信機波長自体を同調して達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在对鉴别器进行调谐的情况中使用的第一控制算法可以采取如下形式:

識別器が同調されるケースで使用することができる第1の制御アルゴリズムは、以下の形をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴别器被固定并且激光波长被调谐的情况中的替代算法可以采取如下形式:

識別器が固定され、レーザ波長が同調される場合の代替アルゴリズムは、以下の形をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF处理模块502已经调谐到由频带选择控制器 510选择的载波频率上。

RF処理モジュール502は、帯域選択コントローラ510によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设接收机 630,例如图 4的接收机 500的具体实施例,是调谐 到具有载波频率f0 624的载波频带 618上的。

受信機630、例えば、図4の受信機500の具体例の実施形態は、キャリア周波数f0 624を有する周波数帯域618に同調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF处理模块 902已经调谐到由频带选择控制器 910选择的载波上。

RF処理モジュール902は、帯域選択コントローラ910によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自第一和第二调谐器 10a和10b的信号传送给正交相移键控 (QPSK)解调器 11。

第1および第2のチューナ10aおよび10bからの信号は1/4位相シフトキー(QPSK)復調器11に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够记录由第一和第二调谐器 10a和 10b在不同频道内接收的同时 /重叠电视节目。

したがって、第1および第2のチューナ10a、10bが異なるチャンネルで受信した同時の/重なるテレビ番組を記録することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,根据调谐器 10a和 10b的数量、优先级规则和系统的其它特性,其它的屏幕也是可以的。

当然ながら、チューナ10a、10bの数、優先順位ルールおよびその他のシステムの特徴に依存して、他の画面も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 470处,产生在由一组操作负载调谐的信道中无谐波的一组开关频率。

動作470では、ロードの操作上のセットによって調整されたチャネルのハーモニックのないスイッチング周波数のセットが、生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括将所述 FM接收器调谐到特定FM无线电台。

22. 動作を実行することは、前記FM受信機を特定のFMラジオ局に同調させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。

処理リソース(202)は複数の代替周波数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周波数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于经调谐的频率,还接收第一 RDS数据,例如类型 0A群组,其包含选定 AF的列表。

例えば選択済みのAFリストを含むタイプOAグループのような第1のRDSデータも同調済みの周波数に関して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 2,示出了能够翻译编码文本的调谐器系统 11。

図2を参照すると、エンコードされたテキストを翻訳する機能のあるチューナーシステム11が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本显示功能可以由电视控制,而无须将任何命令传送到调谐器系统或 CC逻辑。

テキスト表示機能は、チューナーシステムまたはCC論理にいっさいコマンドを送らなくてもテレビによって制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出适于使用上面描述的调谐器系统的媒体中心 43的框图。

図3は上記したチューナーシステムを使うのに好適なメディアセンター43のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG解码器 717以与数字调谐器 716所提供的 MPEG-TS的处理类似的方式处理该MPEG-TS。

MPEGデコーダ717は、デジタルチューナ716から供給されたMPEG-TSの場合と同様に、そのMPEG-TSを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 922对调谐器所提供的信号进行解调,并将解调信号输出给解复用器923。

復調部922は、チューナより供給された信号を、復調し、デマルチプレクサ923に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 100包括调谐器 101、元数据客户端 102和 2D/3D流媒体客户端 103。

クライアント100は、チューナ101と、メタデータクライアント102と、2D/3Dストリームメディアクライアント103と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器101接收从 2D/3D流媒体服务器 22发送的流,并对该流解码。

チューナ101は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されるストリームを受信して復号するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流媒体客户端 103再现由调谐器 101或者家庭路由器 110接收的流。

2D/3Dストリームメディアクライアント103は、チューナ101またはホームルータ110が受信したストリームを再生するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的广播接收机的示例中调谐器单元与 TV板之间的连接的图示;

【図3】本発明にかかる放送受信装置の一例のTV基板とチューナユニットとの接続を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25被插入 TV板 1中形成的 8个端子孔 10中,藉此将调谐器单元 2安装在 TV板 1上。

チューナユニット2は接続端子25をTV基板1に形成されている8個の端子孔10に差し込むことで、TV基板1に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25和端子孔 10构成在 TV板 1与调谐器单元 2之间进行连接的连接装置。

接続端子25と端子孔10とがTV基板1とチューナユニット2とを接続する接続手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,控制信号用于监视调谐器单元 2的状态,以及用于传送进行接收的条件。

すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件を送ったりする信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参照附图来描述在公共 TV板上安装支持不同广播系统的调谐器单元的情形。

次に異なる放送方式に対応したチューナユニットを共通のTV基板へ取り付ける場合について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的广播接收机的示例中调谐器单元与 TV板之间的连接的图示。

図3は本発明にかかる放送受信装置の一例のTV基板とチューナユニットとの接続を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自信号处理电路 3的信号 (主要是控制信号 )各自被恰当地传送到第一调谐器单元 2A的目标部分。

また、信号処理回路3からの信号(主に制御信号)も、第1チューナユニット2Aの目的の部分に正確に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子25b(251b到 258b)被插入端子孔 10(101到 108)中,藉此将第二调谐器单元 2B安装在 TV板 1上。

接続端子25b(251b〜258b)を端子孔10(101〜108)に挿し込んで、第2チューナユニット2BをTV基板1に取り付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四调谐器单元 2D不包括要插入该图中的排列左端的端子孔 113的连接端子,因此端子孔 113保持空闲。

第4チューナユニット2Dは図中左端の端子孔113に挿入される接続端子がなく、端子孔113は空いたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。

これにより、接続端子の配置位置の自由度が上がるので、チューナユニットの設計の自由度を上げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中所示的广播接收机 F被配置成能够允许在其上安装第八调谐器单元 2H。

図8に示す放送受信装置Fは第8チューナユニット2Hを取り付けることができる構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理可以继续,处理器将第二调谐器 125的输出发送到显示设备 160[动作 220]。

処理は、プロセッサ130が第2のチューナ125の出力をディスプレイ装置160に送信する(動作220)ことで続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的期望条件是否已经满足 [动作 240]。

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了调谐天线,提供将端口 11连接到移动设备的地 B的线圈 L1。

アンテナを同調するために、ポート11をモバイル装置の接地点Bに接続するコイルL1が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS