意味 | 例文 |
「谨」を含む例文一覧
該当件数 : 97件
谨慎从事,何至于此。
慎重にやれば,どうしてこのようになるだろうか. - 白水社 中国語辞典
谨慎地对老年病人进行了治疗。
慎重に年老いた病人に治療を行なった. - 白水社 中国語辞典
他写的诗文很谨严。
彼の書く詩文は誠に謹厳である. - 白水社 中国語辞典
他在生人面前很拘谨。
彼は慣れない人の前ではかしこまっている. - 白水社 中国語辞典
他拘谨地坐在沙发上。
彼はかしこまってソファーに座っている. - 白水社 中国語辞典
谨具薄礼,奉呈足下。
謹んで粗品を用意し,貴下に進呈致します. - 白水社 中国語辞典
谨将经过实情,胪陈如左。
謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます. - 白水社 中国語辞典
思路绵密,结构严谨。
考え方が綿密で,構想がしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
文章结构谨严,铺叙平直。
文章の構造が緻密であり,叙述が平明である. - 白水社 中国語辞典
为了谨慎起见,他们不走险路。
慎重を期するため,彼らは危ない道を歩かない. - 白水社 中国語辞典
他过于谨慎,不轻易发表意见。
彼はひどく慎重で,軽々しく意見を発表しない. - 白水社 中国語辞典
谨以私见相告,供参考。
謹んで私見を述べて,参考に供します. - 白水社 中国語辞典
这篇文章结构严谨。
この文章は構成が厳密である. - 白水社 中国語辞典
他治学严谨,刻苦勤奋。
彼は学問研究が緻密で,骨身惜しまず勤勉である. - 白水社 中国語辞典
他是非常严谨的领导干部。
彼はたいへん真摯な指導者である. - 白水社 中国語辞典
他是拘谨一路,你是旷达一路。
彼は謹直なタイプで,君は闊達なタイプだ. - 白水社 中国語辞典
由于股票大跌,投资者谨慎看待清仓。
株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
今天是私下的访问,所以请不要太拘谨。
今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。 - 中国語会話例文集
关于新的秘书,请务必雇用非常严谨的人。
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。 - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。 - 中国語会話例文集
这篇文章前后呼应,结构严谨。
この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている. - 白水社 中国語辞典
你可要谨慎,可不要由着性子胡来!
慎重にしなければ,気ままにむちゃなことをしないように! - 白水社 中国語辞典
他为人严谨,从不胡说。
彼は人となりが謹厳で,これまででたらめなことを言ったことがない. - 白水社 中国語辞典
我谨代表政府表示衷心的欢迎。
私は謹んで政府を代表し心より歓迎の意を表わします. - 白水社 中国語辞典
这篇文章结构严谨,脉络分明。
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている. - 白水社 中国語辞典
我谨向各位致以亲切的问候。
私は皆様に謹んで心からのごあいさつを申し上げます. - 白水社 中国語辞典
这篇文章首尾照应,结构严谨。
この文章は最初と最後が相呼応し,構成がしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
此文严谨中有疏放。
この文はたいへん引き締まっている中に型にとらわれないところがある. - 白水社 中国語辞典
无学问,恭谨无与比。
学問はないが,謙虚で慎み深いという点では比べられるものは誰もいない. - 白水社 中国語辞典
他是一个自重的人,言行严肃谨慎,一丝不苟。
彼は自重する人で,言行を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。
この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。 - 中国語会話例文集
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。
一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。 - 中国語会話例文集
除非是相当谨慎地生活,否则过得那么累很奇怪。
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。 - 中国語会話例文集
他不太确定自己手上的牌的实力,所以下的赌注很谨慎。
彼はカードの実力が分かっていないから控えめの賭けをするんだ。 - 中国語会話例文集
无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。
ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。 - 中国語会話例文集
他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。
彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典
他为人谦逊谨慎,亳无骄矜之恋。
彼はひととなり謙遜にして慎重であり,傲慢なところは全く見られない. - 白水社 中国語辞典
那里情况复杂,一举一动务必严谨从事。
あそこは状況が複雑で,一挙一動必ずおろそかにせず仕事しなければならない. - 白水社 中国語辞典
严谨地汇报,本年度我集团的综合性收益率与上年相比增长2%为6.80%。
本年度の我がグループの総合利回りが前年比2%増の6.80%になったことを謹んでご報告いたします。 - 中国語会話例文集
店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。
店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集
我说这话的用意,就是想告诉他们做事要谨慎。
私がこういうことのねらいは,彼らに事に当たっては慎重であれと教えたいということにほかならない. - 白水社 中国語辞典
值此建厂十周年之际,谨向你们全体工人、领导同志致亲切的敬礼。
工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者全員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる. - 白水社 中国語辞典
PAPR的增大在 3GPP规范的将来版本中将成为特别严重的问题,例如,其中已采取特别谨慎措施以设计单载波上行链路以便保持 PAPR低。
PAPRの増大は、例えば、PAPRを低く維持するためにシングルキャリア・アップリンクを設計するために特別の注意が払われた場合のような、3GPP技術仕様の将来のリリースにおいて特に深刻な問題であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
延安精神
抗日戦争中,延安を中心とする陝西・甘肅・寧夏地区の革命根拠地の党・政・軍民が,中国共産党の指導の下に長期の階級闘争と生産闘争の過程を経て築き上げた‘艰苦奋斗’‘谦虚谨慎’などの精神. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |