例文 |
「賭す」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
素敵なコンサートでした。
很棒的音乐会。 - 中国語会話例文集
服がタンスの外に出ていました。
衣服漏到了衣柜的外面。 - 中国語会話例文集
息を吸って止めてください。
请吸气然后屏住呼吸。 - 中国語会話例文集
鈴木が2080年からやってきた。
铃木是从2080年来的。 - 中国語会話例文集
スペイン語の勉強を止めました。
放弃学习西班牙语了。 - 中国語会話例文集
今日、仕事を休みました。
今天工作请假了。 - 中国語会話例文集
今日は、仕事を休みました。
今天工作请假了。 - 中国語会話例文集
余分にコストを増大させる。
额外增加成本。 - 中国語会話例文集
注文した寿司を受け取る。
收取点了的寿司。 - 中国語会話例文集
神経血管用ステント
神经血管用的支架 - 中国語会話例文集
あのレストランに入りませんか。
要不要去那家餐馆? - 中国語会話例文集
両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。
我相信两国国民的友好一定会对于亚洲乃至世界的和平和安全作出巨大的贡献。 - 中国語会話例文集
リバーシブルのスカートを履く。
穿可以两面穿的裙子。 - 中国語会話例文集
あのレストランに入りませんか?
不去那家餐厅吗? - 中国語会話例文集
日本酒イコール純米酒であった時代もありますが、今日の「純米酒」は、日本酒の中の一つの特別なカテゴリーとなっています。
虽然也有过日本酒就等于纯米酒的时代,但是现在「纯米酒」是日本酒的一个特殊种类。 - 中国語会話例文集
過ぎたるは及ばざるが如し
过犹不及 - 中国語会話例文集
インターネットウイルスの被害
遭受网络病毒 - 中国語会話例文集
飛行機は滑走路を通り過ぎた。
飞机滑过了跑道。 - 中国語会話例文集
この唐辛子は刺激が少ない。
这个辣椒刺激小。 - 中国語会話例文集
正直な人はみんなから好かれる。
大家喜欢诚实的人。 - 中国語会話例文集
レストランで食事会をしました。
在餐馆参加了餐会。 - 中国語会話例文集
パスポートを提示してください。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。 - 中国語会話例文集
日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています。
日本酒是用米、水和酵母蒸馏而成。大吟酿所使用的米和其他的酒比起来要更加精细。 - 中国語会話例文集
CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。
虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。 - 中国語会話例文集
ベストセラーを書いている。
在写畅销书。 - 中国語会話例文集
残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。
在剩下两周的新人教育期间,你将在顾客服务部接受特训研修。 - 中国語会話例文集
配達トラックの運転手には、そのときに初回発送品をすべて、御社の店舗から引き取るように指示しておきます。
已经跟送货卡车的司机说好了,届时将所有初次发送的商品从贵公司的店铺收回。 - 中国語会話例文集
国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。
建议搭乘国际航班的旅客在出发的三小时前办理搭乘手续。 - 中国語会話例文集
まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。
虽然是我自私的请求,但是如果能延期5日提交的话就太好了。 - 中国語会話例文集
期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。
因为在限期内实施最多打九折的特价优惠活动,所以请把握机会。 - 中国語会話例文集
一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか?
因为前天发送的商品还没有收到,能请您尽快调查原因后妥善处理吗|? - 中国語会話例文集
現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。
因为现在我不能立即回答是否能和贵公司交易,要和总经理确认一下。 - 中国語会話例文集
当社が主催する次回のセミナーは、「デジタル家電の今後」というタイトルで3月に開催予定です。
本社下次主办的研讨会的题目是「数字家电的将来」,预定在三月举办。 - 中国語会話例文集
スコットランドのブローグ
苏格兰的布洛克鞋。 - 中国語会話例文集
糖蜜に浸したスポンジケーキ
糖蜜浸泡过的海绵蛋糕 - 中国語会話例文集
御社にすぐに承諾していただいたおかげで、弊社としても臨機応変に対応することができました。
多亏贵公司马上就同意了,于是弊公司也能够随机应变了。 - 中国語会話例文集
この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。
在这个会议中,为了尽可能地让全体员工出席,请关照每个部门的情况。 - 中国語会話例文集
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。
虽然很理解客人的状况,但是弊公司无法满足您的要求。 - 中国語会話例文集
都会よりも田舎に住みたい。
比起大都市我更想住在乡村。 - 中国語会話例文集
リストに載せないでください。
请不要记在清单上。 - 中国語会話例文集
私の隣に座りませんか?
要坐我旁边吗? - 中国語会話例文集
ダンス教室に通っている。
我在上舞蹈课。 - 中国語会話例文集
参考文献のリストをつける。
加入参考文献的清单里。 - 中国語会話例文集
田舎よりもコストがかかる。
比农村的成本还要高。 - 中国語会話例文集
イラストレーターになりたい。
想要成为插画家。 - 中国語会話例文集
そのレストランを予約しましょうか?
预约那个餐厅吧? - 中国語会話例文集
パスポート写真掲載ページ
有护照照片的一页 - 中国語会話例文集
友達が作ったパスタを食べた。
吃了朋友做的意大利面。 - 中国語会話例文集
彼はあまり人に好かれていない。
他不怎么被人喜欢。 - 中国語会話例文集
例文 |