「质的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 质的の意味・解説 > 质的に関連した中国語例文


「质的」を含む例文一覧

該当件数 : 387



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

图 17是示出播放图 16的记录介质的播放系统的组成示例的框图;

【図17】図16の記録媒体を再生する再生システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。

記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;

【図8】蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;

【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明用于回放记录介质的回放设备的配置实例的框图;

【図10】記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。

記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。

記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,能够获得反映出记录介质的规格等的动作设定信息。

この場合、記録媒体の規格等を反映した動作設定情報を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的组合也应当包括在计算机可读介质的范围之内。

上記の組合せもコンピュータ可読媒体の範囲内に含めるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示被记录到记录介质的数据的层次结构的示图;

【図4】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述各项的组合也可以包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組み合わせも、コンピュータ可読媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了通信设备和通信介质的总体结构的例子的方块图。

【図10】通信装置および通信媒体の一般的な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用一个或多个计算机可读介质的任何组合。

1つまたは複数のコンピュータ読み取り可能媒体の任意の組み合わせが使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是同样品质的东西的话,我们要订那些货。

ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。 - 中国語会話例文集

提供让可以满意的品质的包装系统,并用那个为社会做出贡献。

ユーザーに満足される品質の包装システムを提供し、それにより社会に貢献する。 - 中国語会話例文集

女仆端着装有信件的银铅锡合金质的圆托盘进来了。

手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。 - 中国語会話例文集

像互文性质的互动电视服务在今后会逐渐增多吧。

インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。 - 中国語会話例文集

在对品质的彻底重视方面,业内没有人能比得过我们。

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。 - 中国語会話例文集

和朋友一起凑钱买了木质的儿童三角钢琴做礼物。

友人と少しずつお金を出し合ってプレゼントに木製の子供用グランドピアノを買った。 - 中国語会話例文集

人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。

人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2種類の矛盾である. - 白水社 中国語辞典

充实的精神生活可以填补物质的贫乏。

充実した精神生活は物質上の貧しさを埋め合わせることができる. - 白水社 中国語辞典

农村要多提供优质的农副产品。

農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない. - 白水社 中国語辞典

即、也可以基于记录介质的信息来判定记录介质的状态,并根据其判定结果来进行与该判定结果相应的报知。

すなわち、記録媒体の情報に基づき、記録媒体の状態を判定し、その判定結果に応じた報知を行なうようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用 D端子、S端子或者 HDMI端子与电视机连接,使上述第一画质的运动图像及上述第二画质的运动图像在电视机画面中显示。

また、D端子、S端子またはHDMI端子でテレビと接続して、上記第1画質の動画像および上記第2画質の動画像をテレビ画面に表示させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 1070,将解码部 1060所解码的、上述高画质的运动图像或者上述低画质的运动图像显示于显示装置 1610中。

制御部1070は、復号部1060により復号される、上記高画質の動画像または上記低画質の動画像を表示装置1610に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下说明的动作例 1-1是通常再生被设定为高画质的例,动作例 1-2是通常再生被设定为低画质的例。

以下に説明する、動作例1−1は通常再生が高画質に設定される例であり、動作例1−2は通常再生が低画質に設定される例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式 1~ 3中,以上述第一画质的运动图像和上述第二画质的运动图像以不同分辨率进行编码的例子为前提进行了说明。

上述した実施の形態1〜3では、上記第1画質の動画像と上記第2画質の動画像とを異なる解像度で符号化する例を前提に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的变形例中,说明上述第一画质的运动图像和上述第二画质的运动图像以相同分辨率且不同视角进行编码的例子。

以下の変形例では、上記第1画質の動画像と上記第2画質の動画像とを同じ解像度で異なる画角で符号化する例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的 PDL包括指示在打印介质的正面打印奇数页面、并在打印介质的背面打印偶数页面的指令。

図12に例示するPDLにおいて、奇数ページを印刷媒体の表面に印刷し、偶数ページを印刷媒体の裏面に印刷することを指示する命令が含まれているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 10和第 11字节分别涉及左前扬声器和右扬声器的音质的设置,而第 12字节和第 13字节涉及左环绕扬声器和右环绕扬声器的音质的设置。

10バイト目及び11バイト目は、それぞれ前方の左スピーカ及び右スピーカの音質設定に関し、12バイト目及び13バイト目は、それぞれ左サラウンドスピーカ及び右サラウンドスピーカの音質設定に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,排出控制部能够基于在执行介质的读取之前输入的命令,平滑且可靠地选择并执行读取图像的传送中的介质的排出。

この構成によれば、排出制御部は、媒体の読み取りが実行される前に、入力されたコマンドに基づいて、円滑かつ確実に、読取画像の転送中における媒体の排出を選択し実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在源极 9和漏极 13这两者与半导体有源层 8之间形成例如掺有杂质的非晶硅等的掺有杂质的半导体层 (附图中未示出 )。

このソース電極9及びドレイン電極13と半導体活性層8との間には不純物添加アモルファスシリコン等による不純物添加半導体層(不図示)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在源极 9以及漏极13这两者和各半导体有源层 8之间形成例如掺有杂质的非晶硅等的掺有杂质的半导体层(附图中未示出 )。

このソース電極9及びドレイン電極13と半導体活性層8との間には不純物添加アモルファスシリコン等による不純物添加半導体層(不図示)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的记录方法,包含用来制造到目前为止的实施方式中说明的记录介质的方法、即记录介质的生产方法。

ここでの記録方法とは、これまでの実施形態で説明した記録媒体を造るための方法、つまり、記録媒体の生産方法を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员应当明白的是,可以使用各种其它算法来协调对无线介质的访问。

しかし、当業者が理解するように、その他の多様なアルゴリズムが、無線媒体へのアクセスを調整するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序可预先被记录在被包括在计算机中以用作记录介质的硬盘 105或 ROM 103中。

プログラムは、コンピュータに内蔵されている記録媒体としてのハードディスク105やROM103に予め記録しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,例如,BD驱动器 (BDD)64也将流写入到作为记录介质的 BD,或者从 BD读取流。

同様に、BDドライブ(BDD)64も、例えば、記録媒体であるBDにストリームを書き込み、又は当該BDからストリームを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示实施方式 3相关的图像再生装置的动作例 2中的再生画质的转移例的图。

【図8】実施の形態3に係る画像再生装置の動作例2における再生画質の遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作例 1是再生指示的类别与再生画质的对应关系被预先设定的例。

動作例1は、再生指示の種別と再生画質との対応関係があらかじめ設定されている例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示实施方式 3相关的图像再生装置 1500的动作例 2中的再生画质的转移例。

図8は、実施の形態3に係る画像再生装置1500の動作例2における再生画質の遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。

先のものを組み合わせたものもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含められるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示使用本发明的实施方式 1的记录介质的家庭影院系统的示意图。

【図1】本発明の実施形態1による記録媒体を使用するホームシアター・システムを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。

キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序可被预先记录在充当计算机中的内部记录介质的硬盘 105或 ROM 103中。

プログラムは、コンピュータに内蔵されている記録媒体としてのハードディスク105やROM103に予め記録しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。

このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录 /再现单元 933包括作为存储介质的硬盘,其上记录有视频数据、音频数据等。

記録再生部933は、ビデオデータやオーディオデータ等を記録する記憶媒体としてハードディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21具有用于管理该图像形成系统中作为图像形成介质的纸张的处理功能。

プロセッサ21は、当該画像形成システムにおける被画像形成媒体の紙を管理するための処理機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第三个方面,公开了一种包括存储介质的计算机可读装置。

本発明の第3の態様において、記憶媒体を含むコンピュータ読み取り可能な装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此发明的主要目的在于提供一种能提高画质的电子照相机。

それゆえに、この発明の主たる目的は、画質を向上させることができる、電子カメラを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS