「资」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 资の意味・解説 > 资に関連した中国語例文


「资」を含む例文一覧

該当件数 : 3076



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 61 62 次へ>

可基于用户选择而确定用户查看习惯的统计料且在移动广播接收器处收集所述统计料(方框 1114)。

ユーザ閲覧傾向の統計は、ユーザ選択に基づいて決定されることができ、モバイルブロードキャスト受信機において集められることができる(ブロック1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将网络设备组织成组,并且将管理系统的源分配给网络设备组,从而能够有效利用管理系统的源。

ネットワークデバイスは、グループに組織化され、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスのグループに割り振られ、それによって、管理システムのリソースの効率的な利用を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算源 121可包括可由 MS用于执行管理功能的任意其他硬件和 /或软件源。

コンピューティングリソース121は、管理機能を実行する際にMS120によって利用されることが可能な任意のその他のハードウェアリソースおよび/またはソフトウェアリソースを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将网络设备组分配给源组 (例如,将每个网络设备组分配给一个或多个源组 )。

一実施形態では、ネットワークデバイスグループは、リソースグループに割り当てられる(例えば、各ネットワークデバイスグループは、1つまたは複数のリソースグループに割り当てられる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将网络设备组从由一个或多个源组所服务重新分配给由一个或多个其他源组所服务。

ネットワークデバイスグループは、1つまたは複数のリソースグループによってサービス提供されることから、1つまたは複数のその他のリソースグループによってサービス提供されることに再度割り当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

源组之间的源的重新分配可自动执行(例如响应于一个或多个条件 )和 /或手动执行 (例如通过服务提供商的一个或多个管理员 )。

リソースグループ間のリソースの再割振りは、(例えば、1つまたは複数の状態に応答して)自動的にかつ/または(例えば、サービスプロバイダの1人または複数の管理者によって)手動で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于当前建立的网络设备组、对于现有设备组的源分配等对于管理系统的源进行管理

例えば、管理システムのリソースは、現在確立されているネットワークデバイスグループ、既存のデバイスグループに対するリソース割振りなどに基づいて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一种机制中,基站可以通过测量剩余未使用的源 (例如源块 )的量来估计总小区容量。

第1のメカニズムでは、基地局は、未使用のままのリソース、例えばリソースブロックの量を測定することによってセル容量全体を推定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更好地知道网络源和 UE位置,可以更好地对容量进行近似,因为容量是网络源和使用无线接入网的 UE的位置的函数。

ネットワークリソースとUEの位置とが分かっていればいるほど、容量がより良く概算されうるのだが、なぜなら容量は、ネットワークリソースと、無線アクセスネットワークを用いているUEの位置との関数だからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,所述控制单元 120被配置用于使存储在网络源中的文件 F1vi从该网络源转发到用户终端 T1。

あるいは、制御ユニット120は、ファイルF1viが格納されているネットワークリソースからユーザ端末T1へのファイルF1viの転送を命令するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在判决 162处,此预定时段尚未流逝,那么该过程返回以在判决156处确定通信会话源 (例如,通信信道、QoS源、等等 )是否已被请求。

もし、判断162で所定の期間が経過していなければ、処理は、通信セッションリソース(例えば通信チャネル、QoSリソースなど)が判断156で要求されているかの判断に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一集群 301包括 L个源块并且由此具有集群大小 LxNrb,其中 Nrb是按照副载波所讲的源块大小。

第1のクラスター301は、L個のリソースブロックを含み、それ故、サブキャリアに関するリソースブロックサイズをNrbとすれば、LxNrbのクラスターサイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 3GPP LTE 版本 8的现有技术示例中,频谱被划分为源块并且源块的大小被定义为 12个虚拟副载波。

例えば、3GPP LTEリリース8の従来例では、周波数スペクトルがリソースブロックへと分割され、リソースブロックのサイズが12個の仮想サブキャリアとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述源分配可以包括与集群数目相关的信息以及在被分配给已经从其接收了信号的用户设备的源块的粒度方面与集群的开始点和宽度相关的信息。

リソース割り当ては、クラスターの数と、信号が受信されたところのユーザ装置に割り当てられたリソースブロックの粒度に関するクラスターの出発点及び巾との情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,绿色金账户 109的金用于支付环境友好的商品和服务。

例示的な一実施形態では、環境保護基金アカウント109の基金は、環境にやさしい商品およびサービスに代金を支払うために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210包含一个或多个源记录,所述源记录包含与不必一定回答消息中的问题的查询相关的附加信息。

追加セクション210は、メッセージ中の質問に回答するために絶対に必要というわけではない、問合せに関係する追加情報を含む1つまたは複数のリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210包含与更新本身相关或与通过更新添加的新源记录相关的源记录。

追加セクション210は、更新自体に関係する、または更新によって追加されている新しいリソース・レコードに関係するリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的连接允许设备 310访问说明性地包括 Web源 321和媒体内容投递服务 325在内的各种源。

このような接続によって、デバイス310は種々のリソースにアクセスすることが可能になる。 例示として、種々のリソースにはウェブ・リソース321およびメディア・コンテンツ配信サービス325が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该发起方未能补充他 /她的金,则该同一用户将来的呼叫发起尝试将被拒绝直至他 /她的金得到补充。

もし発信元がそれらの資金を補充できないと、同じユーザによる将来の通話発信元試みはそれらの資金が補充されるまで拒否されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述数据无线电源和所述控制无线电源在基站处被分配。

5. 前記データ無線リソースおよび前記コントロール無線リソースは基地局で割り当てられることを特徴とする請求項1に記載のユーザ端末の無線リソースを用いるフレーム送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

“满意”用于指示 WTRU可以使用更多的源,而“不满意”用于指示 WTRU不能使用更多的源。

「ハッピー」が示すのは、WTRUがより多くのリソースを使用できるということであり、「ノットハッピー」が示すのは、WTRUがそれ以上のリソースを使用できないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的主要问题在于,SR不能从周期性 BSR生成,因为如果 SR从周期性 BSR生成,则当可能没有 UL源可用时,UE将不断地请求 UL源。

ここで、主要な問題は、SRが定期BSRから生成された場合、利用可能であるものが存在しない場合に前記UEがULリソースを絶えず要求するので、SRが定期BSRから生成されることができないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,正进行 FTP传输的移动站 (MS)可能被给予 4D1U,这可能意味着花费 4个用户用于全速率的源和 8个用户用于半速率的源。

例えば、FTP転送を行う移動局(MS)は、全割合として4ユーザリソースをとり、半分の割合として8ユーザリソースをとることを意味するかもしれない4DIUが与えられるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第一发射天线的第一 CRS 510可以在源元素 1和 7处被映射到码元 0,在源 4和 10处被映射到码元 4。

最初のCRS510(最初の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル0と資源要素4および10におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第二发射天线的第二 CRS512可以在源元素 4和 10处被映射到码元 0,在源 1和 7处被映射到码元 4。

2番目のCRS512(2番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル0と資源要素1および7におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在源元素 1和 7处被映射到码元 0,在源元素 4和 10处被映射到码元 4。

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル0と資源要素4および10におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在源元素 4和 10处被映射到码元 0,并且在源元素 1和 7处被映射到码元 4。

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル0と資源要素1および7におけるシンボル4とにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,正进行 FTP传输的移动站 (MS)可能被给予 4D1U,这可能意味着花费 4个用户用于全速率的源和 8个用户用于半速率的源。

たとえば、FTP転送を行う移動局(MS)は、4D1Uを与えられる可能性があり、それは、フルレートの場合は4つのユーザリソースを必要とし、ハーフレートの場合は8つのユーザリソースを必要とすることを意味し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果源信息列表不是最新的,则处理逻辑将当前节点源列表保存到其自己的盘存储块 (处理框 408)。

処理ロジックは、リソース情報リストが最新のものでない場合、現在ノードのリソースリストを自分のディスクストレージブロックに保存する(処理ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 SMS消息的完整内容的 UI的 UI源,并显示由图 2中的标号 220所指示的相应 UI源。

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からSMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供 UI的 UI源,并显示图 5中的标号 520所指示的相应 UI源,所述 UI显示 MMS消息的完整内容。

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 MMS消息的完整内容的 UI的 UI源,并显示相应的 UI源 (未示出 )。

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなどを出力するUIを提供するUIリソースを獲得し、当該UIリソースを出力する(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI源获取单元 720从远程 UI服务器装置 800获取提供显示包括选择的常用短语的回复文本的 UI的 UI源 (在图 9中未示出 )。

リモートUIクライアント・デバイス700は、選択された常用句を含む返答テキストを出力するUIを提供するUIリソースを、リモートUIサーバ・デバイス800から獲得する(図9に図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果不增加无线源的参考信号分配用的源单元数,则不能增加可进行同时信道估计的无线基站装置 eNB数。

このため、無線リソースの参照信号割当用のリソースエレメント数を増加しなければ、同時チャネル推定可能な無線基地局装置eNB数を増やすことができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知给调度部 101的参考信号结构用于生成表示数据信号的分配无线源的源分配信息。

スケジューラ部101に通知された参照信号構成は、データ信号の割当無線リソースを示すリソース割当情報の生成に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,源映射部 106将包含参考信号结构的控制信息信号映射到控制信道用的预定源单元中。

さらに、リソースマッピング部106は、制御チャネル用の所定のリソースエレメントに参照信号構成を含む制御情報信号をマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

源解映射部 206从控制信道用的预定源单元中解映射出包含参考信号结构的控制信息信号,并将该信号通知给控制信息信号解调部 212。

デリソースマッピング部206は、制御チャネル用の所定のリソースエレメントから参照信号構成を含む制御情報信号をデマッピングし、制御情報信号復調部212に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,源解映射部 206根据经由控制信息信号解调部 212通知的源分配信息,对接收数据信号进行解映射,并通知给解调部 205。

さらに、デリソースマッピング部206は、制御情報信号復調部212を介して通知されたリソース割当情報に基づき、受信データ信号をデマッピングし、復調部205に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#2的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 7个符号的 2个源单元中。 无线基站装置 eNB#2的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第 14个符号的 2个源单元中。

無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、7シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、14シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#3的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6个符号的 2个源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第13个符号的 2个源单元中。

無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、6シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、13シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 8B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 8个参考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 4个参考信号。

また、図8(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの参照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの参照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 9B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 8个参考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 4个参考信号。

また、図9(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの参照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの参照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10A、10B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 8个参考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个源块中配置 4个参考信号。

図10(a)、(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの参照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの参照信号が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定第一 MCS和源大小组合是否在矩阵中,还确定对于第一 MPDU大小,第一源大小在矩阵中是否具有比第一MCS更健壮的MCS。

第1のMCSとリソースサイズとの組み合わせが行列にあるか否かが決定され、第1のMPDUサイズについて、第1のリソースサイズが第1のMCSよりロバストなMCSで行列にあるか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续参考图 7,在元素 780中通过对可用的 MCS比较源大小来推出 MCS和源大小的有效组合以生成有效组合的数量。

続けて図7を参照すると、要素780において、複数の有効な組み合わせを生成するために利用可能なMCSのリソースサイズを比較することにより、MCSとリソースサイズとの有効な組み合わせが導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效组合允许逻辑源单元 (LRU)或源大小的最有效使用,并且还降低了编码可能组合所需的比特的数量。

有効な組み合わせは、論理リソースユニット(LRU:logical resource unit)又はリソースサイズの最も効率的な使用を可能にし、また、可能な組み合わせを符号化するために必要なビット数を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,可合理的是,消除 QPSK 199/256的使用,因为 QPSK 166/256提供更可靠的传送,而不使用附加的源,具有对逻辑源单元的有效利用。

この例では、QPSK166/256が論理リソースユニットの効率的な利用で更なるリソースを使用することなく、より効率的な送信を提供するため、QPSK199/256を除去することが妥当である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当调度源时,基站可在 PDCCH上传送向特定接入终端准予下行链路和 /或上行链路上一定量的物理源的调度准予。

リソースをスケジューリングするときには、基地局は、ダウンリンク及び/又はアップリンクにおける物理的リソースの量を特定のアクセス端末に許可するスケジューリング許可(grant)をPDCCHで送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为本图中示出的实例,装置 A具有源 OA的旧版本,而装置 B具有关联于该源的在内容 (或数据 )上稍有 (或增加 )不同的版本 OB。

この図に示す実施例では、デバイスAは、リソースの古いバージョンOAを有するが、デバイスBは、そのリソースに関連したコンテンツ(またはデータ)がわずかに(または増分的に)異なるバージョンOBを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是根据本发明的一个实施例的示出示范虚拟产和实际产的对象域实例图的 UML模型。

【図2B】本発明の一の実施形態の仮想アセットおよびリアルアセットを例示的に示すオブジェクトドメインのインスタンス図のUMLモデルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS