「资」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 资の意味・解説 > 资に関連した中国語例文


「资」を含む例文一覧

該当件数 : 3076



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 61 62 次へ>

那位知名的投家宣言要打破有效市场的假说。

その有名な投資家は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。 - 中国語会話例文集

那家公司在关于国际投信托的业务中,提供10种语言的客服。

その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。 - 中国語会話例文集

与有超过10种的最低工的国家相比,日本只有2种。

最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。 - 中国語会話例文集

人员招聘代理服务在急速成长的合企业中被接受。

採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。 - 中国語会話例文集

在大多数情况下,库存利息会比加权平均本成本设置得稍稍高一些。

多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集

剩余产分配索求权是在公司法第105条规定的股东权利。

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。 - 中国語会話例文集

本密集度显示了企业用了多少机械和装备。

資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。 - 中国語会話例文集

人力源管理对于现在的金融机构来讲是个重要的问题。

人的資産管理は現代の金融機関にとって重要な問題である。 - 中国語会話例文集

我公司委托那家会计事务所制作产负债表。

当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 中国語会話例文集

这种情况下需要从生产本市场的角度重新审视战略。

この場合、生産財マーケティングの視点から戦略を見直す必要があります。 - 中国語会話例文集


定额法是固定产折旧中最单纯最一般的方法。

定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。 - 中国語会話例文集

土地重新估价法的目的是加强企业的权益本。

土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。 - 中国語会話例文集

在日本运营的所以证券公司都必须加入投者保护基金。

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投家们期待着股价的下落。

売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。 - 中国語会話例文集

销售日报是对于售货员来说是回顾自己销售活动的料。

販売日報はセールスマンにとって自分たちの販売活動を顧みるための資料になります。 - 中国語会話例文集

不动产投信托始于1960年美国的税法改订。

不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。 - 中国語会話例文集

未实现利润是从没有货币性产根据的计算中得出的利润。

未実現利益は貨幣性資産の裏付けのない計算上の利益のことである。 - 中国語会話例文集

以短时间内挣到差价为专业的投机者指的是在短期内买卖股票的投家。

目先筋は短期間で株の売買をする投資家のことである。 - 中国語会話例文集

最近越来越多的投家买入与出口相关的股票。

最近では、ますます多くの投資家が輸出関連株を購入している。 - 中国語会話例文集

有效需求由消费需求,投需求,政府支出和纯进口构成。

有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。 - 中国語会話例文集

按时价发行的规则是进行按时价发行增加本时所必要的。

時価発行ルールは時価発行増資を行うために必要である。 - 中国語会話例文集

那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工制度。

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集

大多数中小企业关于工采用着单一性体系。

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。 - 中国語会話例文集

根据2012年的调查,地方最低工最低的是高知县。

2012年の調査によれば、地域別最低賃金が最も低かったのは高知県だった。 - 中国語会話例文集

可转换债券的偿还期限对于投判断来说是非常重要的。

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集

我们公司为了可以充分利用人才源的效果而进行了组织改革。

当社ではヒューマンリソースの効果的な活用に配慮した組織改革を行った。 - 中国語会話例文集

过半的粉领工人的工仍然偏低是一大社会问题。

大半のピンクカラージョブの賃金が依然低いことは大きな社会問題である。 - 中国語会話例文集

本公司决定根据品牌延伸投新商品。

当社ではブランドエクステンションにより新しい商品を投入することとした。 - 中国語会話例文集

如果投股票市场,必须学习如何看“足”也就是K线图表。

株式市場に投資するなら、「足」つまりローソク足チャートの読み方を勉強するべきだ。 - 中国語会話例文集

因为价格商定制度,那个投者为了补上差价付了额外的2000万日元。

値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。 - 中国語会話例文集

作为内部融的手段举出了留存利润和折旧的例子。

内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。 - 中国語会話例文集

因为行情缺乏变化,很多投家都呈现观望的态势。

相場の乏しい動きにより、多くの投資家たちは様子見の傾向にある。 - 中国語会話例文集

如果想取得旅游业务办理管理者格,需要通过国家考试。

もし旅行業務取扱管理者の資格を得たいならば、国家試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集

她通过净产价额法推算出了那家公司的价值为70亿。

彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集

我们在重新考察师培育大学体制的基础上进行了改革。

我々は教員養成大学の体制を再考察した上で変革した。 - 中国語会話例文集

你是这家公司里工最高的销售员之一吗?

この会社で、最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか? - 中国語会話例文集

如果在造访汽车制造商之前能够给我发送这份料的话我会十分感激。

自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集

因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细料。

舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。 - 中国語会話例文集

贾斯汀和我为了今天的研讨会在你的料里又加了几页。

ジャスティンと私は今日の討論会のためにあなたの資料にもう数枚加えた。 - 中国語会話例文集

正在准备在银行申请信用保证书需要的料。

銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。 - 中国語会話例文集

我发送了说明LED灯的产品料。

私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。 - 中国語会話例文集

即使是个人也很伤感,我们当时不打算评价这项投

個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。 - 中国語会話例文集

拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工也没有那么多啊。

お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。 - 中国語会話例文集

关于修订的日程请参照附加的料。

訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。 - 中国語会話例文集

我们为了修理屋顶而领取了面向户主发放的金援助。

私たちは屋根の修理のために持ち家に住む人のための資金援助を受けた。 - 中国語会話例文集

为了实行这个所需要进行的投要得到子公司的许可。

これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。 - 中国語会話例文集

那个有名的投家不会漏看市场中的任何一丝征兆。

その有名な投機家は市場のどんなかすかな兆候も見逃さない。 - 中国語会話例文集

这个项目的所有都是开放源,你自己也可以做那个。

このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。 - 中国語会話例文集

对于当母公司要求给本地账户支付预付款的情况金都是准备好的。

親会社が事前の支払いを当座預金に求める場合に備えて、資金を準備しています。 - 中国語会話例文集

WWF不久将制定一个保护该地区水源的计划。

WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS