意味 | 例文 |
「走破する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22406件
図21に示すように、まず、電力管理装置11は、機器管理部1121の機能を利用して乱数を生成する(S377)。
如图 21所示,首先,电力管理装置 11使用设备管理单元 1121的功能并生成随机数 (S377)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、機器管理部1121は、制御化機器125の機器IDと端子拡張装置127の機器IDを紐付けて記憶部113に記録する。
例如,设备管理单元 1121在存储单元 113中彼此相关联地记录控制兼容设备 125的设备 ID和端子扩展装置 127的设备 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流供給の指示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対して認証用の電力を供給する(S395)。
接收到该供电指示的端子扩展装置 127向非控制兼容设备 126提供用于认证的电力 (S395)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵を受信した電力管理装置11は、情報管理部112の機能により乱数を生成する(S506)。
接收到该公钥的电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能生成随机数(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。
然后,电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能来加密所生成的随机数并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。
如图 47所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。
如图 48所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、アップデートした電力管理装置11が正常に動作していない場合、処理は、ステップS217に進行する。
同时,如果已更新的电力管理装置 11不能正常操作,则处理前进到步骤 S217。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電力管理装置11は、外部から供給された電力量の情報を給電手段から取得する。
另外,电力管理设备 11从供电装置获得和从外部供给的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。
此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对象块 12的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電力管理装置11は、管理対象ブロック12に対する電力供給の許可や禁止を司る立場にある。
另外,电力管理设备 11处于允许或禁止对管理对象块 12的电力供应的地位。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御化端子123は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。
服从控制端口 123还具有对于由电力管理设备 11进行验证来说必需的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。
电动车辆 124还具有对于由电力管理设备 11进行认证来说必需的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御化機器125は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。
服从控制机器 125具有对于由电力管理设备11进行认证来说必需的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、機器管理部1121は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等を管理する手段である。
如图 9中所示,机器管理单元 1121是用于管理在局部电力管理系统 1内的机器或设备等的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式重置为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すように、まず、電力管理装置11は、機器管理部1121の機能を利用して乱数を生成する(S357)。
如图 18中所示,首先,电力管理设备 11利用机器管理单元 1121的功能,产生一个随机数 (S357)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に示すように、まず、電力管理装置11は、機器管理部1121の機能を利用して乱数を生成する(S377)。
如图 21中所示,首先,电力管理设备 11利用机器管理单元 1121的功能,产生一个随机数 (S377)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵を受信した電力管理装置11は、情報管理部112の機能により乱数を生成する(S506)。
收到所述公钥的电力管理设备 11利用信息管理单元 112的功能,生成一个随机数(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。
随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密生成的随机数,并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御化機器125は、ステップS515にて計測した電流値を製造者サーバ36に送信する(S520)。
另外,服从控制机器 125把在步骤 S515中测得的电流值传送给制造商服务器 36(S520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。
如图 47中所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。
如图 48中所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。
同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信号114をサーバ116に送信する。
例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信号 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示されるように、サーバ116は、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送信することができる。
例如并且如图 1中所示,服务器 116可以向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、特許文献1には、複数のアプリケーションを実行する情報処理装置が開示されている。
在现有技术中已经提出了一种执行多个应用程序的信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような対応情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、対応情報をユーザに提示することができる。
例如,当对应信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对应信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書存在確認要求104を管理アプリケーションに対して送信する。
然后,根据应用程序 A1,控制单元 102将用于确认证书是否存在的请求 104发送给管理应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
S26でYESの場合、制御部32は、アプリケーションA1に従って、許可通知128を管理アプリケーション27に送信する(S28)。
当 S26的判定结果为是时,控制单元 32根据应用程序 A1将同意通知 128发送到管理应用程序 27(S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。
假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,则独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるLUTアドレスに格納された歪補償係数は、そのLUTアドレスに対応する送信信号に乗算される。
在给定 LUT地址处存储的失真补偿系数被乘以对应于 LUT地址的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bに示す乗算回路の実装は、どのようなバイアス電圧VbがXnに対して設定されるかに依存する。
在图 4B中讨论的乘法电路的实现取决于相对于 Xn如何设置偏压 Vb。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項1に記載の通信端末。
11.根据权利要求 1所述的通信终端,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、通信端末10は、撮影された装置間での通信をリアルタイムで中継することができる。
因此,通信终端 10可以在被拍摄设备之间实时地中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。
在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにセキュアな通信フレームには、当該通信フレームのセキュリティ変換に利用した時変パラメータを含めることを想定する。
这样,假定安全通信帧中包含在该通信帧的安全性变换时利用了的时变参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、通信装置Nの通信フレーム生成部12は、第2のセキュアな通信フレームを生成する。
在图 7中,通信装置 N的通信帧生成部 12生成第 2安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、図1に示した第1の実施形態の通信装置の構成要素と異なる構成要素を中心に説明する。
在此,以与图 1所示的第 1实施方式的通信装置的构成要素不同的构成要素为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、診断部102は、情報処理装置200からネットワーク診断要求を受け付けるとネットワーク診断を開始する。
例如,诊断部 102在从信息处理装置 200接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第2の通信部104は、例えば、情報処理装置200からブロードキャストされた所定のパケットの受信などを制御する。
而且,第 2通信部 104例如对从信息处理装置 200广播的规定数据包的接收等进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置240には、各種設定画面(例えば、ネットワークの設定画面、印刷設定画面など)を表示する。
在输出装置 240上显示各种设定画面 (例如网络的设定画面、打印设定画面等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の通信部203は、他の各機能部(設定管理部201、診断管理部202)が印刷装置100と行うUSB通信を制御する。
例如,第 1通信部 203控制其他各功能部 (设定管理部 201、诊断管理部 202)与打印装置 100进行的 USB通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第2の通信部204は、例えば、印刷装置100に対して所定のパケットをブロードキャストする制御を行う。
而且,第 2通信部 204例如进行对打印装置 100广播规定数据包的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、設定部101は、ネットワークの設定が完了した旨を情報処理装置200に通知する(ステップS3)。
然后,设定部 101将网络的设定结束的内容通知给信息处理装置 200(步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断管理部202は、印刷装置100からネットワーク診断の結果が通知されるまで、ステップS6の処理を繰り返し実行する。
然后,诊断管理部 202反复执行步骤 S6的处理,直至从打印装置 100通知网络诊断的结果或超时 (timeout)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、印刷装置100の診断部102は、ステップS4でネットワーク診断要求を受け付けると、ネットワーク診断を実行する(ステップS5)。
另一方面,当在步骤 S4接收到网络诊断请求时,打印装置 100的诊断部 102执行网络诊断 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |