意味 | 例文 |
「趋势」を含む例文一覧
該当件数 : 43件
发展趋势
発展の趨勢. - 白水社 中国語辞典
总趋势
全般的成り行き. - 白水社 中国語辞典
总趋势
全般的傾向. - 白水社 中国語辞典
必然的趋势
必然的な成り行き. - 白水社 中国語辞典
不可避免的趋势
避けられない成り行き. - 白水社 中国語辞典
展出商品的订货趋势。
展示商品の受注動向 - 中国語会話例文集
最终用户的趋势
エンドユーザーの傾向 - 中国語会話例文集
那些产生了很好的趋势。
それらはいい流れを生んでいる。 - 中国語会話例文集
物价有上涨的趋势。
物価が上昇する傾向がある. - 白水社 中国語辞典
众包正在成为一种新的商业趋势。
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。 - 中国語会話例文集
标准工资有上升的趋势
モデル賃金は上昇の傾向にある。 - 中国語会話例文集
我们公司通过复式簿记进行基本趋势调查。
当社は複式簿記により基調を行っている。 - 中国語会話例文集
我公司的边际利益呈减少趋势。
当社の限界利益は減少傾向にある。 - 中国語会話例文集
我有补偿自己自信的趋势。
私は自分の自身のなさを過補償しがちだった。 - 中国語会話例文集
这趋势似乎在不断变化。
このトレンドは変わりつつあるように見える。 - 中国語会話例文集
经济后退的趋势好像持续着。
景気後退の傾向は続きそうだ。 - 中国語会話例文集
有効求職者的数量呈增加趋势。
有効求職者数は増加傾向にある。 - 中国語会話例文集
他的病有恶化的趋势。
彼の病気は悪化の傾向がある. - 白水社 中国語辞典
这是一种十分危险的趋势。
これは全く危険な趨勢である. - 白水社 中国語辞典
能够预知几个月以至几年的天气趋势。
数か月さては数年の天気の動きを予知できる. - 白水社 中国語辞典
这支股票最近的趋势分析显示在过去数年间经历上下波动,呈现上升趋势。
当該株式の直近のトレンド分析は、過去数年間の上昇下降を経て、右肩上がり傾向にあることを示している。 - 中国語会話例文集
市场外部要因中包括政局和经济趋势。
市場外部要因には、政局や景気動向があります。 - 中国語会話例文集
今天,日经平均指数呈现一贯的下跌趋势。
今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。 - 中国語会話例文集
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。 - 中国語会話例文集
俗话说新手应该随着行情趋势买卖股票。
初心者は相場につくのが良いとは古くから言われていることである。 - 中国語会話例文集
商业时尚的趋势是不打领带上班。
ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社することだ。 - 中国語会話例文集
3本新値足是非時系列股价趋势图的一种
3本新値足は非時系列株価チャートの一種である。 - 中国語会話例文集
此外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。
また、成り行きであれば仕方ないこととして容認する傾向も強い。 - 中国語会話例文集
这家企业股价的趋势线大抵上跟着原油价格浮动。
当該企業株価のトレンドラインは、大抵原油価格のそれに連動している。 - 中国語会話例文集
根据经济指标的变动趋势,分析将来的经济动向。
経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。 - 中国語会話例文集
从这个区域人口统计中可以读出很有意思的趋势。
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 中国語会話例文集
反循环性政策欲冷却处在上升趋势的经济。
反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。 - 中国語会話例文集
在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。
ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。 - 中国語会話例文集
另一当前的趋势是用 GPS时钟装配全部 BTS,包括服务于非 CDMA网络的 BTS。
現在の別の傾向は、非CDMAネットワークに対応するBTSを含む、全てのBTSに、GPSクロックを搭載することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,窗也可以是,以视角的正中为中心,设定在具有透镜性能不易恶化趋势的像高 70%的区域。
また、windowは、画角の真ん中を中心に、レンズ性能が劣化しにくい傾向にある像高70%までの領域に設定することにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,所示出的趋势是:
一般に、ウィザード形式での設定に慣れてくると、ウィザード形式での設定完了までの時間は短くなる傾向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如今,表明孕妇饮酒的坏影响与危险性成为世界性的趋势。
今日、妊婦による飲酒の悪影響と危険性のデメリット表示が世界的なトレンドとなっている。 - 中国語会話例文集
近来强制自己公司的职员考托业的趋势成为了完整的人事制度的一个环节。
自社従業員にTOEIC受験を義務化する昨今の企業の動きは、トータル人事制度の一環であると考えられる。 - 中国語会話例文集
“Okame Soba”是指开盘价和收盘价比交易中其他股价高的情况的价格趋势。
「おかめ相場」とは、始値と引け値が取引中の他の株価よりも高い場合の値動きを意味する。 - 中国語会話例文集
因此,其违背了最小化由保护带宽提供的保护以便发送更大量信息的研究趋势。
したがって、大量の情報を送信するために、ガード帯域幅によって提供される保護を最小化するという研究傾向に反するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,如果来自左上方和上方的邻居的 QP值相同 (示出水平一致的趋势 ),那么编码器和解码器将用于当前宏块的预测的 QP设置为 QP_LEFT,如果来自左上方和左侧的邻居的 QP值相同 (示出垂直一致的趋势 ),那么将用于当前宏块的预测的 QP设置为 QP_TOP,而否则将用于当前宏块的预测的 QP设置为 QP_FRAME。
あるいはエンコーダー及びデコーダーは、左上及び先頭からのQP値が同一である(横並びの一貫性傾向を示す)場合、現在のマクロブロックに対し予測QPをQP_LEFTであるように設定し、左上及び左隣からのQP値が同一である(縦並びの一貫性傾向を示す)場合、現在のマクロブロックに対し予測QPをQP_TOPであるように設定し、同一でない場合、現在のマクロブロックに対しQP_FRAMEであるように予測QPを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发言内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。
会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発言内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在观察光源不同的情况下,即使是观看相同的印刷品,最终到达观看者的眼睛的视网膜壁的光的光谱特性也是不同的,因此到达观看者的印刷品外观 (色彩的印象 )发生变化,虽然对于不同的观看者而言趋势可能不同。
このため、同一の印刷物であっても観察光源が異なる場合は、人間の眼の網膜に最終的に到達する光の分光特性が変化するので、程度の多少はあるが、観察者にとっての印刷物の見え(色の印象)が変動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |