「転が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 転がの意味・解説 > 転がに関連した中国語例文


「転が」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2681



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 53 54 次へ>

霧が降っているので、車の運には注意が必要です。

因为起雾了所以请小心驾驶。 - 中国語会話例文集

球が坂をげ落ちるようである,どんどん勢いがついて止まらない.

如丸走坂 - 白水社 中国語辞典

飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運するだけだ.

管它飞机不飞机,我只管开。 - 白水社 中国語辞典

ドラム缶が踏み渡し板の上をごろごろ転がり落ちて来た.

油桶从跳板上滚动下来。 - 白水社 中国語辞典

人は自車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る.

人家骑车从里手上,他却从外手上。 - 白水社 中国語辞典

バスが池に落して50余人の乗客が死亡した.

一辆公共汽车翻落池塘,约多名乘客死亡。 - 白水社 中国語辞典

手がしびれ,自車のハンドルをしっかり握ることができなくなった.

手麻了,握不住车把了。 - 白水社 中国語辞典

どういうわけだか知らないが,足が滑るところりとんでしまった.

不知怎的,脚一滑就摔了下去。 - 白水社 中国語辞典

彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.

他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典

製品の売れ行きが滞って,資金の回転がとても遅い.

产品销售渠道不畅,资金周转太慢。 - 白水社 中国語辞典


この自車は2度組み立てたが,その都度おかしいところがある.

这辆自行车装过两次了,都有毛病。 - 白水社 中国語辞典

最終送段32は、ドレインゲート40に接続され、最終送段32まで送された信号電荷は、ドレインゲート40に電圧が印加されるとドレイン41に送される。

最终传输段 32,与漏极门 40连接,一旦在漏极门 40施加有电压,就将已传输至最终传输段 32的信号电荷向漏极 41传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力送段31から最終送段32へ至る途中の送経路における途中(図1中の右上)には、出力送段33が設けられている。

另外,在从输入传输段 31直至最终传输段 32的途中的传输路径的中途 (图 1中的右上 ),设置有输出传输段 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビュー変更ボタン群3010には、プレビューを左に90度回させる左回ボタン3016、プレビューを右に90度回させる右回ボタン3018、ズームバー3020が配置されている。

预览变更按钮组 3010中配置有左旋转按钮 3016、右旋转按钮 3018以及缩放控制条 3020。 左旋转按钮 3016使预览向左旋转 90度,右旋转按钮 3018使预览向右旋转 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

体310Aもまた、図3に一部が示されるように、回体310Bの構成と同様にモータ234Bにタイミングベルトを介して接続され、モータ234Aの回に伴って回する。

与旋转体 310B的配置类似,旋转体 310A也经由同步带被连接到电机 234A并且随着电机 234A的旋转而旋转,在图 3中示出了其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビュー変更ボタン群3010には、プレビューを左に90度回させる左回ボタン3016、プレビューを右に90度回させる右回ボタン3018、ズームバー3020が配置されている。

预览变更按钮组 3010中配置有左旋转按钮 3016、右旋转按钮 3018以及缩放条 3020。 左旋转按钮 3016使预览向左旋转 90度,右旋转按钮 3018使预览向右旋转 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット回範囲θ1および排出ガイド回範囲θ2は、互いに密接する位置から下ユニット10に対して離間する回方向におけるそれぞれの回可能な範囲である。

上部单元转动范围θ1和排出导向件转动范围θ2是可从彼此靠近的位置处在远离下部单元 10的转动方向上转动的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回中心として上ユニット20が回するときの回角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回の回範囲である上ユニット回範囲を示す。

在图 1中,附图标记θ1表示在上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上部单元转动范围,该上部单元转动范围是: 当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置处转动时,上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように当該第2の実施例の携帯電話機は、スライド回機構11が、上記突出ブロック40及び上記当接突出部41を備えた回補助部材を有しており、この回補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回方向に回移動し易くしている。

如上所述,在按照第二实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 40和接触突出部分 41的旋转辅助件,因此利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂 16)易于沿旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

送期間は送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。

优选的是,转移时段将足够长,使得转移接近平衡状态,并且更优选的是,转移时段为 100ns或更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】回体の回速度が遅い方が清掃能力が高い理由を説明するための図である。

图 17是用于描述清洁能力随着旋转体的旋转速度减小而变得更高的原因的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの子供はベランダの縁に腰を下ろしているが,(転がり落ちることに気をつける→)転がり落ちないように気をつけなくちゃ.

那孩子坐在阳台边儿上,留神折下来。 - 白水社 中国語辞典

ファイル送の経由として、CG生成装置121からServerへ送され、Serverから派生情報生成装置301のストレージ301aに送され、そこから、CG画像生成装置263のCG記述データ記憶部83に送される。

作为文件传送的路径,文件从 CG产生装置 121被传送给服务器,从该服务器被传送给派生信息产生装置 301的存储装置 301a,并且然后从存储装置 301a被传送给 CG图像产生装置 263的 CG描述数据存储部件 83。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベルトクリーニング部は、カラートナー像の用紙Pへの写を終えた中間写ベルト41の表面を清掃し、清掃された中間写ベルト41は次の画像写に供される。

带清洁部对彩色调色剂像向用纸 P的转印结束后的中间转印带 41的表面进行清扫,清扫后的中间转印带 41被用于下一图像转印。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が移した。

即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集

私の仲のいい友人が帰国したり、外国へ勤になった。

和我关系好的朋友回国或是换工作了。 - 中国語会話例文集

私達の為に長い時間運をしてくれてありがとう。

谢谢你为我们开了这么长时间的车。 - 中国語会話例文集

多くの日本の自動車メーカーが生産を海外に移している。

很多日本汽车制造商把生产转移到了海外。 - 中国語会話例文集

所在地が移しましたのでカタログの送付先を変更願います。

由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集

従業員数が増えてきたので事業所の移を考えています。

由于职员数增加了,所以正考虑转移事务所。 - 中国語会話例文集

無断載により弊社に実害が生じております。

擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集

これらの状況は時勢が既に好していることを物語っている.

这些情况表明形势已经在好转。 - 白水社 中国語辞典

大学で彼は先に数学を学び,後には言語学にじた.

在大学时他先攻数学,后又转攻语言学。 - 白水社 中国語辞典

また、この第2の実施例の携帯電話機に設けられているスライド回機構11の場合、図9(a)及び図9(c)から明らかなように、第1のアーム15の長さ(回支持ピン22により支持された一端部の回軸と回支持ピン24により支持された他端部の回軸間の長さ)が「t1」であるのに対して、第2のアーム16の長さ(回支持ピン23により支持された一端部の回軸と回支持ピン25により支持された他端部の回軸間の長さ)は、上記第1のアーム15の長さt1よりも所定の長さだけ長い、「t2」の長さとなっている。

在安装在按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11中,如图 9A和 9C中清楚所示,第一臂 15的长度 (由旋转支承销 22支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销24支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t1”,而第二臂 16的长度 (由旋转支承销 23支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销 25支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t2”,“t2”比第一臂 15的长度“t1”大预定长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ドレインゲート40をオンせずかつ入力ゲート21もオンせずにメモリCCD30における1回の送動作を行えば、最初の信号電荷は、そのまま再び入力送段31に送され、これを出力送段33まで再び順次送することができる。

在此,如果不接通漏极门 40且也不接通输入门 21而实行 CCD存储器 30的一个的传输动作,则能够再将最初的信号电荷保持原样地向输入传输段 31传输,并能够再将其依次传输至输出传输段 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1回軸11と、軸線が縦方向を向いた第2回軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して一体化されている。

该第一旋转轴 11和轴线朝向纵向的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基体角接件(base angle)13一体化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、この操作レバー91を外部から操作することによって、回体52に所望の回方向の外力を入力することができる。

用户通过从外部对操作杆 91进行操作,能对枢转构件 52输入在期望的枢转方向上的外力。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図10に示すように上筐体1の回角度が下筐体2に対して略45度となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。

另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図10に示すように上筐体1の回角度が下筐体2に対して略45度数となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。

另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

キック部材51を介して上筐体1を押し上げる力が該上筐体1に加えられると、図12に矢印で示す開回方向に第1のアーム15が回移動を開始すると共に、この第1のアーム15の回に連動して第2のアーム16が開回方向に回移動を開始する。

当经由旋转反冲部件 51对上壳体 1施加向上推动上壳体 1的作用力时,第一臂 15开始沿着图 12中的箭头所示的旋转打开方向旋转,当第一臂 15旋转时,第二臂 16开始沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

トルク値が所定の閾値以下である場合には、回軸(50)が回して、締付トルク測定ユニット(30)の位置、即ち、送信側アンテナ(24)(25)の回方向の位置が定まらないからである。

这是因为,当扭矩值在规定的阈值以下时,旋转轴 50会旋转,则紧固扭矩测量部件 30的位置,即发送侧天线 24、25的旋转方向的位置不确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(a)において、中央左側のラインは送方向が下向きであり、中央右側のラインは送方向が上向きであり、下側端部の送段によってこれらは接続されている。

图2A中,中央左侧的线的传输方向朝下,中央右侧的线的传输方向朝上,通过下侧端部的传输段连接这些线。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS208;外部送)、原稿の読取画像(第1読取画像)を外部装置に送し(ステップS211)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S208;外部传送 ),将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )传送到外部装置 (步骤 S211),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS507;外部送)、第1読取画像を原稿の読取画像として外部装置に送し(ステップS510)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S507;外部传送 ),将第 1读取图像作为原稿的读取图像而传送到外部装置 (步骤 S510),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS704;外部送)、選択された保存画像を外部装置に送し(ステップS706)、本保存画像に対する出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S704;外部传送 ),将选择的保存图像传送到外部装置 (步骤 S706),结束对于本保存图像的输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10にて、PDG205が行うIPアドレス変換と送(827)について説明する。

利用图 10说明 PDG 205进行的 IP地址转换及传输 (827)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送範囲設定レジスタ801の値は0、1、2が設定可能である。

可以将传送范围设置寄存器 801设置为值 0、1或者 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、送範囲設定レジスタ801には2が設定される。

因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、送範囲設定レジスタ801には1が設定される。

因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、送範囲設定レジスタ801には0が設定される。

因此,将传送范围设置寄存器 801设置为0。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS