意味 | 例文 |
「転し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4114件
たまたま大風が吹いて,舟が転覆した.
会大风起,复舟。 - 白水社 中国語辞典
道はとても滑りやすく,もう少しで転ぶところだった.
路很滑,几乎摔倒。 - 白水社 中国語辞典
運転装置を開けると,旋盤は動きだした.
打开机关,车床就开动起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の病状は依然好転の兆しが見えない.
他的病情仍不见好转。 - 白水社 中国語辞典
運転は安全に注意しなければならない.
开车要注意安全 - 白水社 中国語辞典
自動車の運転の仕方がとても速い.
把汽车开得快快儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自転車を修理するのが手早い.
他们那些人修自行车快当着哪。 - 白水社 中国語辞典
この自動車は運転手も入れて5人乗れる.
这辆汽车连司机能坐五个人。 - 白水社 中国語辞典
とっさに機転を利かし[アイデアなどを考え出す].
灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典
受動的立場を転換し,能動的立場を勝ち取る.
扭转被动,争取了主动。 - 白水社 中国語辞典
「永久」は上海の自転車工場のブランドである.
“永久”是上海自行车厂的牌号。 - 白水社 中国語辞典
彼は鉄棒につかまってくるっと1回転した.
他盘了一回杠子。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は依然として好転を見ない.
他的病依旧没有起色。 - 白水社 中国語辞典
転んで,ひざ小僧をすりむいてしまった.
摔了一跤,膝盖上抢破了一块皮。 - 白水社 中国語辞典
風力が次第に強から弱に転じる.
风力逐渐由强转弱。 - 白水社 中国語辞典
手を放すのが早かったので,子供が転んでしまった.
撒手撒得太快了,把孩子摔了。 - 白水社 中国語辞典
彼は県から省へ転じて副主任になった.
他从县上调到省里当了副主任。 - 白水社 中国語辞典
彼は副県長から教育局長に栄転した.
他由副县长升迁为教育厅厅长。 - 白水社 中国語辞典
丁君の運転技術は既にかなり熟練している.
小丁的开车技术已经相当熟练。 - 白水社 中国語辞典
互いに転嫁し合って,結局誰が責任を負うのか?
你推我,我推你,到底谁该负责? - 白水社 中国語辞典
すてんと転んで,ひざを脱臼した.
跌了一跤,膝部脱节了。 - 白水社 中国語辞典
滑って転ばないように注意しなさい.
你小心滑倒。 - 白水社 中国語辞典
経済情勢は日ごとに好転して行く.
经济形势日趋好转。 - 白水社 中国語辞典
彼はたった2週間で,自動車の運転を身につけた.
只用两个星期,他就学会开车了。 - 白水社 中国語辞典
目の前は真っ暗で,もう少しで転ぶところだった.
眼前一黑,差点摔倒。 - 白水社 中国語辞典
とっさに機転を利かし[アイデアなどを出す].
灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典
なぜか,ちょっとしただけで滑って転んだ.
不知道怎么一来,就滑倒了。 - 白水社 中国語辞典
精神的な力を物質的な力に転化させる.
把精神力量转化为物质力量。 - 白水社 中国語辞典
私は自転車を持っているが,オートバイを持っていない.
我有自行车,没有摩托车。 - 白水社 中国語辞典
重負荷運転はモーターを焼いて壊した.
超负荷运转使电动机烧坏了。 - 白水社 中国語辞典
私の自転車は小屋に置いてある.
我的自行车放在棚子里。 - 白水社 中国語辞典
まずい,私の自転車がなくなった.
糟糕,我的自行车不见了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車に乗って世界を一周する.
他骑车周游世界。 - 白水社 中国語辞典
会社の資金は4か月に1度回転する.
公司的资金每四个月周转一次。 - 白水社 中国語辞典
病状は一日一日と好転している.
病情逐日好转。 - 白水社 中国語辞典
この小説は既に幾つかの雑誌に転載されている.
这篇小说已有几家刊物转载了。 - 白水社 中国語辞典
運命が重要な転換点にさしかかった.
命运到了重要的转折关口。 - 白水社 中国語辞典
地球は太陽の周りを回転している.
地球绕着太阳转动。 - 白水社 中国語辞典
扉の上下の回転軸に油を差した.
在门上下的转轴抹了油。 - 白水社 中国語辞典
彼は車を運転して3回人にぶつけたことがある.
他开车撞过三次人。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に反動当局に転向した.
他已向反动当局自首了。 - 白水社 中国語辞典
締付けが進み、トルクが上昇して、所定の閾値を越えると(ステップ1)、締付機の回転軸(50)は、殆んど回転せず、回転軸(50)に取り付けられた締付トルク測定ユニット(30)も回転方向の位置もほぼ固定される。
紧固进行,扭矩上升,若超过规定的阈值(步骤1),则紧固机的旋转轴50几乎不旋转,安装在旋转轴 50上的紧固扭矩测量部件 30和旋转方向的位置也几乎固定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベルトクリーニング部は、カラートナー像の用紙Pへの転写を終えた中間転写ベルト41の表面を清掃し、清掃された中間転写ベルト41は次の画像転写に供される。
带清洁部对彩色调色剂像向用纸 P的转印结束后的中间转印带 41的表面进行清扫,清扫后的中间转印带 41被用于下一图像转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回転中心として上ユニット20が回転するときの回転角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である上ユニット回転範囲を示す。
在图 1中,附图标记θ1表示在上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上部单元转动范围,该上部单元转动范围是: 当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置处转动时,上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本実施形態では、第2回転軸12を中心にスライド部材14は回転するが、スライド部材14が第2回転軸12と一体化して回転するような構成にしてもよい。
在本实施方式中,滑动部件 14能够以第二旋转轴 12为中心旋转。 在其他的实施方式中,滑动部件 14能够和与该滑动部件 14一体化了的第二旋转轴 12一起旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
b2.出力種別が他の装置への転送(スキャンtoプリントなど)の場合は、転送先装置の能力を確認し、消色トナーによる印刷が実行可能であれば転送許可、実行不可であれば転送禁止
b2.在输出种类为向其他装置传送(扫描至打印等)的情况下,确认传送目的地装置的能力,若可执行基于脱色调色剂的印刷,则允许传送,若不能执行,则禁止传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
上ユニット回転範囲θ1および排出ガイド回転範囲θ2は、互いに密接する位置から下ユニット10に対して離間する回転方向におけるそれぞれの回転可能な範囲である。
上部单元转动范围θ1和排出导向件转动范围θ2是可从彼此靠近的位置处在远离下部单元 10的转动方向上转动的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力種別が外部転送で(ステップS801;外部転送)、転送先が他の複合機10以外の場合は(ステップS811;FAXなど)、CPU11は転送動作を禁止し(ステップS812)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。
在输出种类为外部传送 (步骤 S801;外部传送 )且传送目的地为其他的复合机 10以外的情况下 (步骤 S811;FAX等 ),CPU11禁止传送动作 (步骤 S812),返回至主程序 (返回~结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部104の第1転写ローラは、感光体ドラム31Y、31M、31C、31K上に形成されたトナー像を中間転写ベルト41上の所定位置に重ね合わせて転写する。
中间转印部 104的第 1转印辊将在感光鼓 31Y、31M、31C、31K上形成的调色剂像重叠转印到中间转印带 41上的规定位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1転写ロール46と感光体ドラム34との間が、感光体ドラム34に形成されたトナー画像が中間転写ベルト32に転写される第1転写位置とされている。
第一转印辊 46与感光鼓 34之间的区域构造成第一转印位置,形成在感光鼓 34上的调色剂图像在该第一转印位置被转印到中间转印带 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |