「辆」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 辆の意味・解説 > 辆に関連した中国語例文


「辆」を含む例文一覧

該当件数 : 470



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

打电话叫了一车。→没有打电话叫车。

電話を掛けて車を1台呼んだ.→電話を掛けて車を呼ばなかった,車を呼ぶために電話をしなかった. - 白水社 中国語辞典

旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几摩托车。

旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている. - 白水社 中国語辞典

车取晚了,存车处只剩我一了。

自転車を取りに行くのが遅かったので,駐輪場には私の1台が残っているだけであった. - 白水社 中国語辞典

这次古董车拍卖会总共有“老爷车”展卖。

この度の中古車の大売り出しでは1500台の「ぽんこつ車」を展示即売している. - 白水社 中国語辞典

他一到达上海车站,就租用了一汽车搬运行李。

彼は上海駅に着くと,すぐにハイヤーを1台雇って荷物を運んだ. - 白水社 中国語辞典

玻璃窗 31具有大体“L”形的第一天线区 32,“L”的最长部分与车玻璃窗 31的上边沿平行地延伸。

車両用窓ガラス31は、一般的にL字形状である第1のアンテナ領域32を有し、この第1のアンテナ領域32の“L”の最長部分は、車両用窓ガラス31の上方の縁に対して平行に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于各种标准将针对停放车的位置估计提供给消费者层,例如,在所述车被停放之后注册的移动装置再次进入停车场时提供。

この駐車された車両の位置推定は、その車両が駐車された後に登録済み移動体装置がその駐車場に再び入る場合など、様々な基準に基づいて消費者レイヤに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果车正以 9m/s移动并且在第一和第二图像传感器之间的距离是 10cm,则由于车运动而引起的延迟偏移也将是 9ms。

しかし、車両が9m/sで動いており、かつ、第1および第2のイメージセンサー間の距離が10cmである場合、車両の移動に起因する遅延オフセットはまた9msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往,公知一种被搭载于汽车等车上的、将用车载摄像机拍摄车周边所得到的图像显示于车室内的显示器上的图像显示系统。

従来より、自動車などの車両に搭載され、車載カメラで車両の周辺を撮影して得られた画像を車室内のディスプレイに表示する画像表示システムが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像显示系统120被搭载在车(在本实施方式中为汽车)上,具有拍摄车周边来生成图像并在车室内显示的功能。

この画像表示システム120は、車両(本実施の形態では、自動車)に搭載されるものであり、車両の周辺を撮影して画像を生成して車室内に表示する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 2所示,前置摄像机 51被设置在处于车 9前端的汽车牌照安装位置的附近,其光轴 51a朝向车 9的直行方向。

図2に示すように、フロントカメラ51は、車両9の前端にあるナンバープレート取付位置の近傍に設けられ、その光軸51aは車両9の直進方向に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后置摄像机 52被设置在处于车 9后端的汽车牌照安装位置的附近,其光轴 52a朝向车 9直行方向的相反方向。

バックカメラ52は、車両9の後端にあるナンバープレート取付位置の近傍に設けられ、その光軸52aは車両9の直進方向の逆方向に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,左侧摄像机 53被设置在左侧的后视镜 93,其光轴 53a沿着车 9的左右方向 (与直行方向垂直的方向 )朝向车 9的左侧。

また、左サイドカメラ53は左側のドアミラー93に設けられ、その光軸53aは車両9の左右方向(直進方向に直交する方向)に沿って車両9の左側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,右侧摄像机 54被设置在右侧的后视镜 93,其光轴 54a沿着车 9的左右方向朝向车 9的右侧。

一方、右サイドカメラ54は右側のドアミラー93に設けられ、その光軸54aは車両9の左右方向に沿って車両9の右側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯光控制装置 84进行控制,进行被标准地设置在车上的、前灯 (前照灯 )或刹车灯 (制动灯 )等车通常行驶所利用的行驶用的灯光装置的控制。

灯火制御装置84は、車両に標準的に設けられる、ヘッドライト(前照灯)やブレーキランプ(制動灯)などの車両の通常の走行に用いる走行用の灯火装置の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该合成图像 CP的虚拟视点的位置不限于车 9的正上方,也可以根据用户的操作切换至车 9的后方侧等处。

この合成画像CPの仮想視点の位置は、車両9の直上に限らず、ユーザの操作に応じて車両9の後方側などへ切り替えられるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该合成图像 CP的虚拟视点的位置并不限于车 9的正上方,也可根据用户的操作切换至车 9的前方侧等处。

この合成画像CPの仮想視点の位置は、車両9の直上に限らず、ユーザの操作に応じて車両9の前方側などへ切り替えられるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、在变速位置点为“R(后退 )”的场合下,由于是车 9后退的状态,故被切换至主要表示车 9后方的后置模式 M3。

すなわち、シフトポジションが”R(後退)”の場合は、車両9は後退する状態であるため、車両9の後方を主に示すバックモードM3に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所构成的车像 90,在设定了立体曲面SP的三维空间中,被配置在规定了车 9位置的大致半球状的中心部分。

構成された車両像90は、立体曲面SPが設定される三次元空間において、車両9の位置と定められた略半球状の中心部分に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,车像90的前方左侧的重复部分 OA1对应于车 9的前方左侧的区域 LA1,包括在前方的摄影图像 P1的范围和左侧方的摄影图像 P3的范围双方中。

具体的には、車両像90の前方左側の重複部分OA1は、車両9の前方左側の領域LA1に対応し、前方の撮影画像P1の範囲と左側方の撮影画像P3の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车像 90的前方右侧的重复部分 OA2对应于车 9的前方右侧的区域 LA2,包括在前方的摄影图像 P1的范围和右侧方的摄影图像 P4的范围双方中。

また、車両像90の前方右側の重複部分OA2は、車両9の前方右側の領域LA2に対応し、前方の撮影画像P1の範囲と右側方の撮影画像P4の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车像 90的后方左侧的重复部分 OA3对应于车 9的后方左侧的区域LA3,包括在后方的摄影图像P2的范围和左侧方的摄影图像P3的范围双方中。

また、車両像90の後方左側の重複部分OA3は、車両9の後方左側の領域LA3に対応し、後方の撮影画像P2の範囲と左側方の撮影画像P3の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车像 90的后方右侧的重复部分 OA4对应于车 9的后方右侧的区域 LA4,包括在后方的摄影图像 P2的范围和右侧方的摄影图像 P4的范围双方中。

また、車両像90の後方右側の重複部分OA4は、車両9の後方右側の領域LA4に対応し、後方の撮影画像P2の範囲と右側方の撮影画像P4の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复部分 OA1中,以相对于车像 90的左右方向呈 45°的角度从车像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。

重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して45°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在重复部分 OA3中,以相对车像 90的左右方向呈 45°的角度从车像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。

また、重複部分OA3においては、車両像90の左右方向に対して45°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在重复部分 OA1中,以相对于车像 90的左右方向呈 25°的角度从车像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。

具体的には、重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して25°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在重复部分 OA3中,以相对于车像 90的左右方向呈 25°的角度从车像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。

具体的には、重複部分OA3においては、車両像90の左右方向に対して25°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复部分 OA1中,以相对于车像 90的左右方向呈 10°的角度从车像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。

重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して10°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,即使在重复部分 OA3中,以相对于车像 90的左右方向呈 10°的角度从车像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。

また、重複部分OA3においても、車両像90の左右方向に対して10°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,日本特开 2008-265727号公报 (专利文献 2)中揭示了一种车用倒车监视装置,该车用倒车监视装置具有安装在车后方的照相机和用于监视通过该照相机所拍摄的图像的显示器,上述车用倒车监视装置还具备附着物有无检测单元,该附着物有无检测单元用于将照相机的一部分所拍摄的车实际图像和基准图像进行比较,通过检测图像有无变化来判断照相机上有无附着物,其中,该基准图像是与照相机上未附着有附着物时的实际图像对应的图像。

また、特開2008−265727号公報(特許文献2)には、車両の後方に据え付けたカメラと、該カメラで撮影した画像を監視するディスプレイとを備えた車両用バックモニタ装置であって、カメラの一部に写った車両の実画像と、カメラに付着物が付いていないときの実画像に対応する基準画像とを比較し、画像の変化の有無を検出することにより、カメラの付着物の有無を判定する付着物有無検出手段を備えた構成が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,近年来,也提议一种利用被配置在车的不同位置处的多个车载摄像机的多个摄影图像,来生成从车正上方等虚拟视点观看到的表示车周边状况的合成图像,并显示在显示器上的图像显示系统 (例如,参照专利文献 1)。

また、近年では、車両の異なる位置に配置された複数の車載カメラの複数の撮影画像を利用して、車両の直上などの仮想視点からみた車両の周辺の様子を示す合成画像を生成してディスプレイに表示する画像表示システムも提案されている(例えば、特許文献1参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持插座 10包括基部 11,基部 11用于接触并连接于车玻璃窗 (未示出 )表面。

保持ソケット10は、車両用窓ガラス(図示せず)の表面と接して結合するための基部11を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一保持部 12设置成保持诸如后视镜 (未示出 )的车玻璃窗附件。

バックミラー(図示せず)等の車両用窓ガラスアクセサリーを保持するために、第1の保持部12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二保持部 29设置成将车玻璃窗附件 (未示出 )保持在保持插座25内。

保持ソケット25内に車両用窓ガラスアクセサリー(図示せず)を保持するために、第2の保持部29が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意平面图,示出两个可能的天线区与镜夹持器在车玻璃窗上的相对位置。

図4は、車両用窓ガラス上の2つの可能なアンテナ領域とミラーボスとの相対位置を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,使用要求电源的车玻璃窗附件日益变得普通。

しかしながら、電源を必要とする車両用窓ガラスアクセサリーを使用することが、ますます一般的となってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当车正在移动时,在以后的时间点期间,照相机花饰到达位置 520。

より後の時点の間であって、車両が動いている間に、カメラローゼットは、配置520に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,近似可以基于在有关时段上的、与实际速率相对的平均车速率。

一実施例において、その近似は、妥当な期間にわたる実際の速度とは対照的に、妥当な期間にわたる平均車両速度に基づき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,车速率可以由速度计、车轮编码器 (wheel encoder)或者 GPS传感器实时地确定。

あるいは、車両速度は、速度計、ホイールエンコーダー(wheel encoder)またはGPSセンサーによって実時間において決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,该偏移可以被仅仅应用于相对于车运动指向一旁的那些照相机。

一実施例において、そのオフセットは、車両の移動から横に向けられたそれらのカメラにのみ適用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个读出时间是车向前移动与在入射光瞳之间的距离相等的距离所占用的时间。

この読取時間は、入射瞳間の距離に等しい距離を車両が前方へ移動するのに要する時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果车是静止的,则在第一和第二图像传感器的曝光之间的延迟时间将是 9ms。

車両が静止している場合、第1および第2のイメージセンサーの露光間の遅延時間は9msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动车 124还具有对于由电力管理设备 11进行认证来说必需的各种功能。

また、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电动车 124具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。

例えば、電動移動体124は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用这些功能和信息,使得电动车 124能够被电力管理设备 11认证。

これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为电动车 124,可举出例如,电动车和插电式混合动力电动车作为具体例子。

電動移動体124としては、例えば、電気自動車やプラグインハイブリッド車等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过利用 4个车载摄像机,可拍摄车 9的整个周围。

このため、4つの車載カメラ51〜54を利用することで、車両9の全周囲の撮影が可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,车 9的前方左侧的区域 LA1是前置摄像机 51及左侧摄像机53可重复摄影的区域。

具体的には、車両9の前方左側の領域LA1は、フロントカメラ51及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车 9的前方右侧的区域 LA2是前置摄像机 51及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。

また、車両9の前方右側の領域LA2は、フロントカメラ51及び右サイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车 9的后方左侧的区域 LA3是后置摄像机 52及左侧摄像机 53可重复摄影的区域。

また、車両9の後方左側の領域LA3は、バックカメラ52及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS