「辨」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 辨の意味・解説 > 辨に関連した中国語例文


「辨」を含む例文一覧

該当件数 : 693



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

这次决战,准能辨出个胜负。

今度の決戦で,きっと勝負がつく. - 白水社 中国語辞典

向导一边走一边辨认路径。

ガイドは道を確認しながら行った. - 白水社 中国語辞典

草书失体,难以辨认。

草書が型から外れて,判読しにくい. - 白水社 中国語辞典

要辨别香花和毒草。

芳しい花と毒のある花を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

刚孵出的小鸡儿很难分辨雌和雄。

ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい. - 白水社 中国語辞典

不辨妍媸((成語))

美醜の区別がつかない,みそもくそも一緒にする. - 白水社 中国語辞典

依稀可辨

かすかに見分けられる,かすかに聞き取れる. - 白水社 中国語辞典

由此,用 23标引的曲线与具有 7.5Hz时间分辨率的 QCIF空间分辨率是对应的,用 24标引的曲线与 15Hz的 QCIF分辨率是对应的,用 25标引的曲线与15Hz的 CIF分辨率是对应的,而用 26标引的曲线与 30Hz的 CIF分辨率是对应的。

従って、曲線23は時間解像度が7.5HzのQCIF空間解像度に対応し、曲線24は15HzにおけるQCIF解像度に対応し、曲線25は15HzにおけるCIF解像度に対応し、そして曲線26は30HzにおけるCIF解像度に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化信息确定单元 65将在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息输出到主编码单元 70。

量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で判別された量子化情報を本エンコード部70に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST9,图像编码装置 10辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。

ステップST9で画像符号化装置10は、前回の符号化で用いた量子化情報を判別できたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 ST9中,图像编码装置 10a辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。

ステップST9で画像符号化装置10aは、前回の符号化で用いた量子化情報が得られたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12对构成分歧部 11所输入运动图像的帧图像的分辨率进行变换。

解像度変換部12は、分岐部11から入力される動画像を構成するフレーム画像の解像度を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12将由分辨率变换后的帧图像构成的运动图像输出到第 2图像编码部 22。

解像度変換部12は、解像度を変換させた後のフレーム画像で構成される動画像を第2画像符号化部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使其实现,考虑分辨率变换部 12以及超分辨处理部 14的配置的各种变化。

それを実現するために、解像度変換部12および超解像処理部14の配置も様々なバリエーションが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当解码图像的分辨率被设置为原始图像的分辨率的 1/4时,子频带 1LL可以用作解码图像。

例えば、復号画像の解像度を元の画像の解像度の4分の1とする場合、サブバンド1LLを復号画像とすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。

長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直解像度を有するが、高い水平解像度を有している。 一般化された事例は、幅 - 中国語 特許翻訳例文集

全色像素模式利用人眼对亮度分辨率比其对色彩分辨率更敏感的事实。

全整色性画素パターンは、人間の目が色解像度よりも輝度解像度に敏感であるという事実を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,低分辨率图像在每个图像中具有更高的信噪比、更低的分辨率、相同或更大的运动模糊。

したがって、低解像度画像は、各画像内のより高いS/N比、より低い解像度、及び同じ又はより多い動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的数码相机内,低分辨率图像和高分辨率图像通常都可以被捕捉到。

典型的なデジタルカメラ内部では、低解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 430,将修正的低分辨率图像合并以形成单个合成的低分辨率图像。

ステップ430にて、補正された低解像度画像が合体されて、単一の合成された低解像度画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定所述像素阵列单元 33的垂直分辨率是 M,水平分辨率是 N,则所述像素阵列单元 33的子像素的总数可以由 M×N×3给出。

画素アレイ部33の垂直解像度をM、水平解像度をNとすると、画素アレイ部33の総サブ画素数は、M×N×3で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18中表示的图像是将图 17中表示的背景层用双线性法使分辨率降低到 1/2分辨率的结果。

図18に示す画像は、図17に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に低解像度化した結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图21(A)表示对图 20(B)表示的背景层,在低分辨率化部 36进行低分辨率化处理的结果。

図21(a)は、図20(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行った結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出在超分辨率处理中使用的帧图像和在超分辨率处理之后的图像的图。

【図10】超解像処理に用いるフレーム画像と超解像処理後の画像とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出超分辨率处理中使用的帧图像和超分辨率处理之后的图像的图。

図10は、超解像処理に用いるフレーム画像と超解像処理後の画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。

低解像度の150dpiにおける異物検知処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処理の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率执行文档读取处理 (S106)。 然后 CPU 2100结束该一系列处理。

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿読取処理を行って(S106)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果标记为假,则处理进行到步骤 S203至 S207中的处理,以使得在不根据文档分辨率改变灰尘检测分辨率的情况下进行处理。

falseである場合には、ゴミ検知解像度は原稿解像度のまま処理を進めるべく、S203〜S207の処理へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率读取文档 (S410),并结束该一系列处理。

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿を読み取り(S410)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,以喷嘴 33C、33M、33Y的分辨率为 300dpi,喷嘴 33K的分辨率为 600dpi的方式形成各喷嘴。

ここでは、ノズル33C,33M,33Yの解像度が300dpiであり、ノズル33Kの解像度が600dpiとなるように各ノズルが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 54对由 YC产生单元 53处理的图像数据执行分辨率转换处理。

解像度変換部54は、YC生成部53で処理された画像データに対して、解像度変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,分辨率转换单元 120针对视点 j图像 411执行分辨率转换,并且设置视点 j的最终图像 (视点 j图像 420)。

続いて、解像度変換部120が、視点j画像411について解像度変換を行い、視点jの最終画像(視点j画像420)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不进行低分辨率化处理。

即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17所示的图像是利用双线性滤波将图 16所示的背景层低分辨率化为 1/2的分辨率后的结果。

図17に示す画像は、図16に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に低解像度化した結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A表示利用低分辨率化部 35对图 19B所示的背景层进行低分辨率化的处理后的结果。

図20(a)は、図19(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行なった結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

被处理的行数取决于“合成的分辨率”,例如在以 1920×1080的分辨率进行合成的情况下需要 1080行的合成。

処理される行数は「合成の解像度」に依存し、たとえば1920x1080の解像度で合成が行われる場合は1080行分の合成が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在量化信息辨别单元 60处辨别出所述量化信息时,量化信息确定单元65将在代码量控制单元40处设置的量化信息改变为在量化信息辨别单元60处辨认出的量化信息,并将其输出到主编码单元70。

また、量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40で設定された量子化情報を量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更して本エンコード部70に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用于上一次编码的量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出的情况下,量化信息改变处理被执行,从而在代码量控制单元 40处设置的量化信息被改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息。

また、量子化情報判別部60で前回の符号化で用いた量子化情報が判別されたときは、量子化情報変更処理が行われて、符号量制御部40で設定された量子化情報が、量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,伴随像素合并的是空间分辨率的减小。

しかし、ビニングには、空間解像度の減少を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤420,针对图像之间的运动来修正所述低分辨率图像。

ステップ420で、低解像度画像は画像間の動きが補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 420包括对低分辨率图像之间的运动进行分析。

ステップ420は、低解像度画像間の動きの分析を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 460提供高分辨率图像来用于图像处理。

高解像度画像が、ステップ460で画像処理のために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4中所示的方法相似,在步骤 410呈现的低分辨率图像在步骤 420中针对图像之间的运动被修正,并在步骤 430中用于形成低分辨率合成图像,在步骤 440该低分辨率合成图像被上采样来匹配该高分辨率图像。

図4に示された方法と同様に、ステップ410で提示された低解像度画像は、ステップ420で画像間の動きが補正され、ステップ430で低解像度の合成画像を形成するために使用され、これは、ステップ440で高解像度画像に合致するようにアンサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示低分辨率化处理的结果的示例的概念图。

【図18】低解像度化処理の結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度差缩小部 34向低分辨率化部 36输出背景层,低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换为低分辨率图像,向非可逆压缩部 35输出低分辨率化的背景层。

濃度差縮小部34は、背景レイヤを低解像度化部36へ出力し、低解像度化部36は、濃度差縮小部34から入力された前景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを非可逆圧縮部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示低分辨率化处理结果的示例的概念图。

図18は、低解像度化処理の結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于解释超分辨率处理的流程图。

【図9】超解像処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于解释超分辨率处理中的插值处理的图。

【図11】超解像処理における補間処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于解释超分辨率处理的流程图。

図9は、超解像処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记清除为假 (S105)。

そして、ゴミ検知解像度変更フラグをfalseにクリアする(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS