「辺」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 辺の意味・解説 > 辺に関連した中国語例文


「辺」を含む例文一覧

該当件数 : 604



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

就这点而言,尽管外围系统 120显示为与用户接口系统 130分离,外围系统 120也可以作为一部分包括在用户接口系统 130内。

これに関して、周システム120がユーザインターフェースシステム130から離れて示されているが、周システム120はユーザインターフェースシステム130の一部として含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过将取景器框 FB内的壁面中液晶面板 14a周围的壁面设为白色,液晶面板 14a周围的暗度缓和,结果,用户难以感觉上述“迷惑感”。

このように、ファインダーボックスFB内の壁面のうち液晶パネル14a周の壁面を白色とすることで、液晶パネル14a周の暗さが和らぎ、結果、ユーザーは上記“酔い”を感じにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将以快捷模式显示的功能选择区域 2000向左轻拂时 (图 12中将功能设定按键组 2140周边拖动至文本组 2120的附近时 ),向普通模式迁移。

また、エキスプレスモードで表示されている機能選択領域2000を左へフリックすると(図12において機能設定ボタン群2140のりをテキスト群2120のりまでフリックすると)、レギュラーモードへ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,终点的检测区域被设置为分别具有宽度为 0.2x至 0.4x和0.2y至 0.4y的范围,其中,以起点 42为中心,x表示触摸面板 21沿着横向方向的一条边的长度,y表示沿着纵向方向的一条边的长度。

本例では、タッチパネル21の横方向の1の長さをxとし、縦方向の1の長さをyとした場合に、始点42を中心として、それぞれ0.2x〜0.4x、0.2y〜0.4yの幅の範囲内を終点の検出領域とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体部 10被配置在车辆的规定位置。 图像生成装置100具备拍摄车辆周边的摄影部5,且基于由该摄影部5拍摄车辆周边得到的摄影图像来生成从虚拟视点观看到的合成图像。

画像生成装置100は、車両の周を撮影する撮影部5を備えており、この撮影部5で車両の周を撮影して得られる撮影画像に基づいて仮想視点からみた合成画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1203中,当在另一个预定定时通过微波通信 (5GHz频带 )从邻近站接收到信号时,终端站在 5GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。

次いで、端末局は、さらに所定のタイミングが到来すると、マイクロ波通信(5GHz帯)で周局から信号を受信したことに応答して、5GHz帯における周局との通信可能状態を把握する(ステップS1203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1303中,当在另一个预定定时通过微波通信 (5GHz频带 )从邻近站接收到信号时,控制站在 5GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。

次いで、制御局は、さらに所定のタイミングが到来すると、マイクロ波通信(5GHz帯)で周局から信号を受信したことに応答して、5GHz帯における周局との通信可能状態を把握する(ステップS1303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1304中,当在另一个预定定时通过毫米波通信 (60GHz频带 )从邻近站接收到信号时,控制站在 60GHz频带获取与每个邻近站的通信使能状态。

次いで、制御局は、さらに所定のタイミングが到来すると、ミリ波通信(60GHz帯)で周局から信号を受信したことに応答して、60GHz帯における周局との信可能状態を把握する(ステップS1304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取完成 (步骤 S1305中“是”),则在步骤 S1306中,控制站从每个邻近站接收关于通信使能状态的信息的通知。

そして、制御局は、周局との通信可能状態を把握し終えると(ステップS1305のYes)、周の端末局から通信可能状態に関する情報の通知を受信する(ステップS1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外围设备 106A对于计算设备 102A而言是本地的,因为外围设备 106A连接至计算设备 102A的串行总线 104A。

デバイス106Aはコンピューティング・デバイス102Aのシリアル・バス104Aに接続されているため、周デバイス106Aはコンピューティング・デバイス102Aに対してローカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集


类似地,外围设备 106B对于计算设备 102B而言是本地的,因为外围设备 106B连接至计算设备 102B的串行总线 104B。

同様に、周デバイス106Bはコンピューティング・デバイス102Bのシリアル・バス104Bに接続されているため、周デバイス106Bはコンピューティング・デバイス102Bに対してローカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

外围设备 106A对于计算设备102B而言是远程的,因为外围设备 106A没有连接至计算设备 102B的串行总线 104B。

デバイス106Aはコンピューティング・デバイス102Bのシリアル・バス104Bに接続されていないため、周デバイス106Aはコンピューティング・デバイス102Bに対してリモートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,外围设备 106B对于计算设备 102A而言是远程的,因为外围设备 106B没有连接至计算设备 102A的串行总线 104A。

同様に、周デバイス106Bはコンピューティング・デバイス102Aのシリアル・バス104Aに接続されていないため、周デバイス106Bはコンピューティング・デバイス102Aに対してリモートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关于图 1,典型地,计算设备102A不能访问外围设备 106B,以及典型地,计算设备 102B不能访问外围设备 106A。

たとえば図1に関して、典型的にはコンピューティング・デバイス102Aは周デバイス106Bにアクセスできず、典型的にはコンピューティング・デバイス102Bは周デバイス106Aにアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据图 2的方法 200,应用程序 122B当初可能已向外围设备 106A发送了数据,以请求外围设备 106A返回数据。

たとえばアプリケーション・プログラム122Bは、当初、図2の方法200に従って、周デバイス106Aにデータを戻す旨を要求するために、周デバイス106Aへとデータを送信した可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行驱动器 110B既从外围设备 106B接收数据,又从外围设备106A接收数据,后者是经由网络 112、通过网络驱动器 116B和硬件网络组件 114B接收的。

シリアル・ドライバ110Bは、周デバイス106Bおよび周デバイス106Aの両方からデータを受信し、後者は、ネットワーク・ドライバ116Bおよびハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114Bを通じ、ネットワーク112を介する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在国际专利申请 No.2008-512891的日本国家公开中揭示的设置关联信息的方法中,当在主机设备上显示与外设唯一相关联的设备识别信息时,用户检查在主机设备上显示的设备识别信息匹配于在外设上写入的信息并且按下外设上的键以建立无线通信。

例えば、特許文献1に開示されたアソシエーション情報の設定方法では、周装置に一義的に関係する装置識別情報がホスト装置に表示されるとき、ユーザが、ホスト装置に表示された装置識別情報が周装置に記されたものと合致することを確認し、周装置のキーを押すことによって無線通信を確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,该摄像机112可以包括例如商业上可用的EyeToyTM产品的摄像机外围设备。

一例として、カメラ112は、市販のEyeToy(登録商標)製品のようなカメラ周装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

SD尺寸的帧图像 F3的生成是通过留下 HD尺寸的帧图像 F2的中央区域、并删除其周边区域完成的。

SDサイズのフレーム画像F3は、HDサイズのフレーム画像F2の中央領域が残され、その周領域が削除されて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(a)~ (c)是经由二轴铰链的第二旋转轴12使两个框体旋转的情况下的二轴铰链周边部的放大图。

2軸ヒンジの第2回転軸12を介して、両筐体を回転させる場合の、2軸ヒンジ周部の拡大図が図4である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了通过计算获得关注像素 D22,将相应的周边像素乘以针对关注像素 D22的滤波系数 (CA00~ CA08)。

D22を演算で求める場合は、注目画素に対するフィルタ係数(CA00〜CA08)を周の対応する画素に乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。

モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,已处理环境光传感器 351的数据,且已将所辨识的“亮”的特征存储在参数值表 600中。

同様に、周光センサ351のデータが処理され、「明るい」という認識された特性がパラメータ値テーブル600に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出当通过以具有相同颜色的八个外围像素的平均值来替换要确定其缺陷的像素来计算伪亮度时的图像的图;

【図15】欠陥判定対象画素を同色周8画素の平均値で置き換えて擬似輝度を算出するイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和图 17B是当在感兴趣的像素和外围像素中存在相邻缺陷时处理区域的多个像素值的示例的说明图;

【図17】注目画素および周画素に隣接欠陥がある場合の処理領域の複数の画素値の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明由此发明的实施方式的影像显示装置投影影像时的外围装置的构成的图。

【図1】この発明の実施の形態に係る映像表示装置により映像を投影する場合の周装置の構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明由此发明的实施方式的影像显示装置投影影像时的外围装置的构成的图。

図1は、この発明の実施の形態に係る映像表示装置により映像を投影する場合の周装置の構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在图 3示出的运动估计方法中使用的当前块及其相邻块的示例的示图;

【図5】図3の動き推定方法に利用される現在ブロックとその周ブロックとの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,其中,如果发现冲突,则所述方法还包括: 通知冲突的外围设备生成新的链路本地地址;

4. 競合が見つかった場合に、競合する周機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知することと、該競合する周機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できる場合、該新しいリンクローカルアドレスが競合を示すか否かを判定することと、該競合する周機器が新しいアドレスを生成できない場合、該競合する周機器にリンクローカル通信を実行することを禁止することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知具有所述冲突的链路本地地址的外围设备生成新的链路本地地址; 如果不能生成新的链路本地地址,则允许具有所述冲突的链路本地地址的外围设备与所述移动设备和任何其它外围设备进行通信,而如果能够生成新的非冲突的链路本地地址,则向具有所述冲突的链路本地地址的外围设备提供所述全局前缀。

35. 該アドレスネゴシエータが、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、新しいリンクローカルアドレスが生成できない場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周機器に、該移動機器および該周機器の他のどれかと通信することを許可し、新しい、競合しないリンクローカルアドレスが生成できる場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する周機器に該グローバル接頭辞を提供するようさらに構成された請求項34に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果冲突不存在,则如 422处所示,移动设备可以为外围设备指派该全局前缀。

競合が存在しない場合、422に示すように、移動機器は周機器にグローバル接頭辞を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受影响的外围设备指示地址冲突。

競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は影響を受けている周機器にアドレス競合を指摘することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

板状的滑动器154的两侧边部沿该槽部 152a的延伸方向滑动自由地插入该槽部 152a。

この溝部152aに、板状のスライダ154の両側部が、当該溝部152aの延在方向に沿って摺動自在に挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外围系统 120可以包括配置为提供数字图像至数据处理系统 110的一个或多个装置。

システム120は、デジタル画像をデータ処理システム110に提供するように構成された一つ又はそれ以上の装置を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,外围系统 120可以包括数字摄像机、手机、普通数码相机、或其他数据处理器。

例えば、周システム120は、デジタルビデオカメラ、携帯電話、通常のデジタルカメラ、又はその他のデータプロセッサを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,横轴上较小的值的附近表示接收功率较小,它可以与离基站远的地区相关联。

従って、横軸上で小さな値の近は、受信電力が小さいことを示し、これは基地局から遠い地域に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,外部 I/F控制器 111将外围装置主机的连接与所辨别出的类型的信息一起通知给系统控制器 104。

外部I/F制御部111はその後、判別した種類の情報と共に、周機器ホストと接続されたことをシステム制御部104に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 103由 CPU、存储器及其他周边电路构成,控制计算机 100整体。

制御装置103は、CPU、メモリ、およびその他の周回路によって構成され、パソコン100の全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过二值化部分 11的二值化处理,在文档端部的一侧上产生的阴影保留为横向上的直线。

二値化部11による二値化処理によって、原稿の端部のうち1つのに生じた影がよこ方向の直線として残っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周視覚情報が意識に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。

そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周の壁面は白色であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据第 1实施例,与 DSC 10周边的环境光的明亮度相应地也调整 EVF 14的明亮度。

このように、第1実施例によれば、DSC10周の環境光の明るさに応じてEVF14の明るさも調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是表示计算周边块中 MB类型的频度分布时的参照范围一例的说明图。

【図5A】図5Aは周ブロックにおけるMBタイプの頻度分布を算出するときの参照範囲の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,参照范围例如图 5A所示,事先确定参照当前的编码对象块的周围。

ここで、参照範囲は、例えば図5Aに示すように、現在の符号化対象ブロックの周を参照するように事前に決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对象块的块宽度。

単位を参照範囲とする図5Aの例では、符号化対象ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,横轴表示 1日的时间经过; 纵轴表示单位时间的通信量 (数据包的流量 )。

図6において、横軸は、一日の時間経過を示し、縦軸は、単位時間りの通信量(パケットの流量)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式左边代表无限和 1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,对 n的偶数中值它非常接近于 1。

この左は無限の和1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,を表し、これは、nのちょうど穏当な値については、1に非常に近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过程 802,将所检测的边缘上的特定像素的梯度大小与相邻或周围像素的梯度大小进行比较。

処理802において、検出されたエッジ上の特定のピクセルの勾配強度を、隣接または周ピクセルの勾配強度と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS