意味 | 例文 |
「过激」を含む例文一覧
該当件数 : 28件
过激派
過激派. - 白水社 中国語辞典
过激分子
過激分子. - 白水社 中国語辞典
过激的言论
過激な言論. - 白水社 中国語辞典
他的言论过激。
彼の言論は過激だ. - 白水社 中国語辞典
一批过激的阻挠讨论进行的人
過激な議事進行妨害者の一団 - 中国語会話例文集
看上去她的理性主义太过激了。
彼女の合理主義は行き過ぎに見える。 - 中国語会話例文集
图 6描述了过激励校正之后一个所施加的电压。
図6はオーバードライブ補正後の印加電圧を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过激活 DVB-H调谐器而启始会话。
ユーザはDVB−Hチューナを作動させることによってセッションを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
胸疼得厉害的时候有用过激素制剂。
胸の痛みが強い場合はホルモン剤を使うことがあります。 - 中国語会話例文集
她警告我,说我的新评论具有破坏性且过激。
彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。 - 中国語会話例文集
在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。
教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある. - 白水社 中国語辞典
那家公司面向股东大会的代理权之争太过激烈了。
その会社では株主総会に向けてプロキシーファイトが過熱した。 - 中国語会話例文集
经过激烈的思想斗争,他终于抉择了自己的人生道路。
あれこれと悩み迷ったあげくに,彼はついに自分の人生の道を選んだ. - 白水社 中国語辞典
说话时要注意分寸,言辞不要过激。
話をする時は度合いを越えないように注意すべきで,言葉遣いは過激になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
按相类似的方式,如图 7和图 9中所示,在进行极性反转时的写时刻,使用图 10中所示的查找表 LUT1执行过激励处理。 在不进行极性反转时的写时刻,使用图 11中所示的查找表 LUT2执行过激励处理。
同様に、図7および図9に示すように、極性反転が行われる書き込みの際には、図10のLUT1を使用してオーバードライブ処理を行い、極性反転が行われていない場合の書き込み時には図11のLUT2を使用してオーバードライブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的情况中,为了校正液晶的响应速度,具体地讲,当用于第一时刻写用于左眼的图像 L时,必须执行过激励驱动,因为在这一时刻亮度迅速增加。
図4の場合において、液晶の応答速度を補正するためには、特に輝度が急激に増加する左目用画像Rの1回目の書き込み時にオーバードライブ駆動する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图6中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L的亮度设置为灰度 240、把用于右眼的图像 R的亮度设置为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。
図6に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像Lの輝度を240階調に補正し、右目用画像Rの輝度を0階調として、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的实例操作中,比较器 58可在确定 DC偏移值超过阈值 66(“是”82)后即刻通过激活信号来激活显式预测模块 60。
図4に示す例示的な動作では、コンパレータ58は、DCオフセット値がしきい値66を超えると判断したとき、活動化信号によって明示的予測モジュール60を活動化し得る(「YES」82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在确定 DC偏移不超过阈值 66(“否”82)后,比较器 58即刻可通过激活信号来激活隐式预测模块 62。
しかしながら、DCオフセットがしきい値66を超えないと判断したとき、コンパレータ58は、活動化信号によって暗黙的予測モジュール62を活動化し得る(「NO」82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过激励组件 1146产生的优惠券或货币激励可以订户为中心,并且可针对各种细分度进行定制,如上面关于忠诚度计划所描述的。
インセンティブ・コンポーネント1146によって生成される、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブは、加入者を中心とすることができ、ロイヤルティプログラムに関して上述したように様々な粒度にカスタマイズすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为过激励校正的结果,为了使第二帧的用于左眼的图像 L2的亮度具有所希望的值,与相应于第二帧的用于左眼的图像 L1的所施加的电压相比,相应于第一帧的用于左眼的图像L1的所施加的电压具有充分大的值(大约为8V)。
オーバードライブ補正の結果、2フレーム目の左目用画像L2の輝度を所望の値にするためには、1フレーム目の左目用画像L1に対応する印加電圧は2フレーム目に比較すると十分に大きな値(8V程度)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。
本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,可将网站或爪哇 (Java)小程序下载到手持装置,以使用户能够 (例如 )通过经由浏览器接入网站且进行在线购买或直接发射购买消息 (例如,通过激活爪哇小程序 )来立即购买产品。
別の例として、ウェブサイトまたはJava(登録商標)アプレットをハンドヘルドデバイスにダウンロードしてもよく、これより、例えば、ウェブサイトにアクセスしたり、ブラウザを通してオンライン購入を行ったり、または購入メッセージを直接的に送信したりすることなどによって(例えば、Javaアプレットをアクティブ化することによって)、ユーザがすぐに製品を購入できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,上文所述的导航应用程序可使用 GPS接收器电路且接入外部数据源 (例如通过激活额外的无线接收器或向因特网服务器进行数据调用 ),这将汲取大量的功率。
例えば、上述したナビゲーションアプリケーションは、GPS受信機回路を使用して、(例えば、付加的なワイヤレス受信機をアクティブ化すること、または、インターネットサーバに対してデータ通話を行うことなどによって)大きな電力を消費する外部のデータソースにアクセスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所示,当对每一帧进行极性反转时,如果分别两次显示左和右图像,则当第一次显示用于左眼的图像 L1时由过激励校正量产生的所施加的电压为大。 因此,在图 4中所示的所有帧的周期期间,平均电压的值大于 0(大约为 1V)。
そして、図4に示すように、極性反転を1フレーム毎に行うと、左右の画像を2回ずつ表示した場合、左目用画像L1の1回目の表示時のオーバードライブ補正量による印加電圧が大きいため、図4に示す全フレームの期間の平均電圧は0よりもプラス側の値(1V程度)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的亮度校正为灰度0、把用于右眼的图像 R1的亮度校正为灰度 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的亮度校正为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。
図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の輝度を250階調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の輝度を0階調、右目用画像R1の輝度を140階調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の輝度を0階調と補正して、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用,磁盘(Disk)和光盘(disc)包括紧密光盘(CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘和 Blu-ray 光盘,其中磁盘通常以磁性的方式再生数据,而光盘通过激光光学地再生数据。
本明細書で使用されるとき、ディスク(disk)およびディスク(disc)には、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、ディジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、および、ブルーレイ(登録商標)ディスクが含まれ、ただし、ディスク(disk)は通常、磁気的にデータを再生するが、ディスク(disc)は、レーザにより光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
I正交信号路径延伸通过基带滤波器 16的部件 16A、通过混频器 17的部件 17A、通过振荡回路电路 45、通过激励放大器 19,一直延伸到 RF收发机集成电路 3之外,并且到达功率放大器 20(参见图 2),再通过双工器 8到达天线 2。
I直交位相信号経路は、ベースバンドフィルタ16の領域16Aを介し、ミキサ17の領域17Aを介し、タンク回路45を介し、駆動増幅器19を介して、RF送受信機集積回路3の外部に出力され、そして電力増幅器(図2参照)に達し、そしてデュプレクサ8を介してアンテナ2に達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |