「运」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 运の意味・解説 > 运に関連した中国語例文


「运」を含む例文一覧

該当件数 : 4147



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 82 83 次へ>

这里,图 13是在现用线路行中于 10G部中发生了故障时的动作流程图。

ここで図13は現用回線運用中に10G部に障害が発生した時の動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 19在拍摄动图像时,以规定的时间间隔输出一帧图像数据。

イメージセンサ19は、動画像を撮像する場合、所定の時間間隔で1フレームの画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电路 3中的动图像专家组 (MPEG)2解码器电路。

例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回路3のMPEG2デコーダ回路に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在图 3示出的动估计方法中使用的当前块及其相邻块的示例的示图;

【図5】図3の動き推定方法に利用される現在ブロックとその周辺ブロックとの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出在图 8所示的动估计方法中使用的当前帧和先前帧的块的示图;

【図9】図8の動き推定方法に利用される現在フレームと直前フレームとのブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,所述内容控制部件 16包括动矢量检测部件 31和存储器 32。

図10に示すように、コンテンツ制御部16は、動きベクトル検出部31とメモリ32から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,延迟量 T0与作为基准的动矢量的水平分量的大小 V0相匹配。

例えば、基準となる動きベクトルの水平方向の成分の大きさV0に対して遅延量T0が対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 204通常基于存储在存储器 206内的程序指令,来执行逻辑和算术算。

プロセッサ204は一般に、メモリ206内に記憶されたプログラム命令に基づいて、論理および演算動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术尤其适用于保护协作行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。

本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照该图,UMTS AKA协议在用户设备 (UE)与网络实体 (NE)之间行。

この図を参照すると、UMTS AKAプロトコルはユーザ機器(UE)とネットワーク・エンティティ(NE)との間で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述相减算,并且停止向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。

時刻T12になるとA/D変換部11は、上記の減算を停止すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

副控制部 26上连接有 ROM28、RAM29、电源控制部 30、算处理部 32、操作部 37、传真部 35以及网络部 36。

サブ制御部26には、ROM28、RAM29、電源制御部30、演算処理部32、操作部37、ファクス部35およびネットワーク部36が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的动图片的实时流。

遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换算来实施,例如快速傅立叶变换器。

離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-Invite消息由 CS信令送给 VMSC 22(步骤 260),VMSC 22将经由 CS信令将Re-Invite消息传递给 CAAF 32C(步骤 262)。

Re-InviteメッセージはVMSC22までCSシグナリングによって運ばれ(ステップ260)、VMSC22はCSシグナリングを介してRe-InviteメッセージをCAAF32Cへ送る(ステップ262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

商网络 326控制发送给移动交换中心 (MSC)332的消息 (一般为数据分组 )。

キャリアネットワーク326は、モバイル交換センタ(MSC)332に対して送信されたメッセージ(一般的にはデータパケット)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作用中呼叫期间,显示放映连续且明显的动的动画以指示作用中的呼叫。

アクティブコールの間、連続的及び明白な動きの特色をなすアニメーションは、アクティブコールを示すために表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现动的一系列图像的实例。

【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦用户起始了话音呼叫,便执行呈现展现动的图形的动画程序,步骤 103。

いったんユーザが音声コールを開始すると、動きを見せるグラフィックを提示するアニメーションプログラムが実行される(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户资金账户 107中的资金优选地用于支付无线网络 102的营开支。

加入者基金アカウント107内の基金は、好ましくは、ワイヤレス・ネットワーク102の運用経費の支払いに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二类中,像模板匹配求平均那样,在位流中不嵌入动向量。

第2のカテゴリでは、テンプレート・マッチング平均化などのビットストリームにおいて埋め込まれる動きベクトルはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出涉及模板匹配预测的隐性动估计方案的一个例子的图形;

【図1】テンプレート・マッチング予測が関係する暗黙的な動き推定手法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述说明中,在步骤 ST502中,比较相关性最高的位置处的动矢量值和阈值 (动矢量的最小值 )以进行是否是存在动的区域的判断,但也可以通过进行相关性最高的位置处的当前图像与过去图像的差分绝对值和 (SAD)与阈值 (SAD的最小值 )的比较,进行否是存在动的区域的判断。

なお、上記の説明では、ステップST502において、相関が最も高い位置における動きベクトル値と閾値(動きベクトルの最小値)とを比較して動きのある領域か否かの判断を行っているが、相関が最も高い位置における現在の画像と過去の画像の差分絶対値和(SAD)と閾値(SADの最小値)との比較を行うことにより、動きのある領域か否かの判断を行っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 ST501中,为了检测当前图像相对于过去图像的动,可以进行使用通常广泛知晓的全搜索或OAT(One at a time)等手法的动检测,但也可以简单地进行计算当前图像与二维空间上存在于相同位置处的过去图像 (动矢量=零 )的差分绝对值和(SAD)这样的简易的动检测。

また、ステップST501においては、過去の画像に対する現在の画像の動きを検知するために、一般的に広く知られている全探索やOAT(One at a time)等の手法を用いた動き検出を行っても良いが、単に、現在の画像と二次元空間上で同一の位置に存在する過去の画像(動きベクトル=ゼロ)との差分絶対値和(SAD)を算出するといった簡易的な動き検出を行っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS模块 308还可以部分地实现为一个或多个在 DNS服务器上行的服务器应用。

DNSモジュール308は、その一部を、DNSサーバ上で動作する1つまたは複数のサーバ・アプリケーションとして実施することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 203是 CPU 202行所需的系统工作存储器,并且还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。

RAM203は、CPU202が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリとしても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们从左侧或者从右测观察一个动的人,仅改变方向而不是信息量。

左側または右側から移動する人物が見えるかどうかは、方向を変化させるに過ぎず、情報の量は変化させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 2的情况中,动的人显著地增加了比特率,这是因为他加入了较大量的新纹理。

加えて図2の場合には、動く人物が量のより多い新しいテクスチャを露出させるために、ビットレートが著しく増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,无法将动分段为离散事件,并且产生相对恒定的比特率。

この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一定のビットレートが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示意地说明包括在动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中的相应帧。

図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是示出摄像机的动和时间之间的关系的图,图 10B是示出在拍摄过程中物体的图像的说明图。

図10は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图11A是示出摄像机的动和时间之间的关系的图,图 11B是示出拍摄过程中物体的图像的说明图。

図11は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是示出摄像机的动和时间之间的关系的图,图 10B是示出拍摄过程中的物体的图像的说明图;

【図10】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A是示出摄像机的动和时间之间的另一种关系的图,图 11B是示出拍摄过程中的物体图像的说明图;

【図11】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A是示出摄像机的动和时间之间的再一种关系的图,图 12B是示出拍摄过程中的物体图像的说明图;

【図12】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述现有技术,可能生成代表例如进行高尔夫挥杆的人的动转变的合成图像。

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像选择范围是这样的范围,其中包括例如从高尔夫挥杆开始到其结束的一系列动转变。

この合成対象画像選択範囲は、例えば、ゴルフスイングの開始から終了までの一連の動作遷移が含まれる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示意性图示动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中包括的各个帧。

図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 4B所示,生成指示练习高尔夫挥杆的人的动转变的合成图像。

これにより、例えば、図4(b)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13所示的合成图像 470指示练习高尔夫挥杆的人的动转变。

図13に示す合成画像470は、ゴルフの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,将撞击声音检测位置 583动校正值 x以计算校正位置 584。

例えば、図20(b)に示すように、インパクト音検出位置583を補正値xだけ移動させて補正位置584を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一条件是目标对象的身体部分贯穿整个动基本存在于相同位置。

第1条件は、動作全体を通して注目被写体の胴体部分は基本的に同じ位置に存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经消除了次要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的动图像的示意图;

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示出其中传输三个完全不同的动图像作为集合图像的情况的示意图。

【図33】3つの全く異なる動画像を統合画像として伝送する場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图像处理电路 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的算结果输出至中央控制电路 50。

具体的には、画像処理回路20は、画像のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动站 1002包括可在与存储器 1020连接的一个或多个 CPU 1018上行的软件 1016。

同様に、移動局1002は、メモリ1020に接続された1つまたは複数のCPU1018上で実行可能なソフトウェア1016を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可加载这种软件(1008和1016)的指令以在 CPU或者其它类型的处理器上行。

そのようなソフトウェア(1008および1016)の命令は、CPUまたは他のタイプのプロセッサ上で実行するためにロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要学习的过程,以抓住所有这些标记或移植的动活跃和平静。

動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために学習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在计算设备上行的应用和计算设备都可以是组件。

例として、コンピューティングデバイス上で走っているアプリケーションおよびコンピューティングデバイスは共にコンポーネントであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS