意味 | 例文 |
「近视」を含む例文一覧
該当件数 : 32件
近视眼
近眼. - 白水社 中国語辞典
他近视。
彼は近視です。 - 中国語会話例文集
深度近视
極度の近視. - 白水社 中国語辞典
他的眼睛有点儿近视。
彼の目は近視だ. - 白水社 中国語辞典
他近视得历害。
彼はひどい近視である. - 白水社 中国語辞典
近视的观点
近視眼的観点. - 白水社 中国語辞典
最近视力低下了。
最近視力が落ちてきました。 - 中国語会話例文集
我戴着近视眼镜。
近視用のメガネをかけている。 - 中国語会話例文集
他眼睛高度近视。
彼は目がきつい近眼だ. - 白水社 中国語辞典
这个人[是]高个儿,近视眼。
その人はのっぽで,近眼だ. - 白水社 中国語辞典
在靠近视神经上方。
視神経に接してすぐ上に存在する。 - 中国語会話例文集
你的看法太近视了。
君の見方はたいへん近視眼的である. - 白水社 中国語辞典
他近视得很厉害,常常认错人。
彼はひどい近視で,しょっちゅう人を見間違う. - 白水社 中国語辞典
因为我近视很严重,没有眼睛几乎什么都看不见所以很不方便。
ひどい近視なのでメガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。 - 中国語会話例文集
你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利益。
君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利益だけ見ている. - 白水社 中国語辞典
如图 13(a)所示,由于控制菜单的对象物 216位于比其它的对象物 200更靠近视点处的位置,控制菜单的对象物 216的图像显示在最靠近视点处。
図13(a)に示すように、制御メニューのオブジェクト216は他のオブジェクト200よりもさらに視点側に位置するため、制御メニューのオブジェクト216の画像は最も視点側に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30 是图示图像上的字幕 ( 图形信息 )、背景、近视图对象 (close-up viewobject)和字幕的透视的显示示例的图。
【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 66是图示图像上的字幕 (图形信息 )、背景、近视图对象和字幕的透视(perspective)的显示示例的图。
【図66】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3举例说明了在近视距条件下的户外静止无线信道的模型;
【図3】見通し内通信に近似する条件における屋外の静止環境での無線チャネルのモデルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4举例说明了在近视距条件下在 70mph下户外移动无线信道的模型;
【図4】見通し内通信に近似する条件における70mphでの屋外の移動環境での無線チャネルのモデルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5举例说明了在近视距条件下户外静止无线信道的模型;
【図5】見通し内通信に近似する条件における屋外の静止環境での無線チャネルのモデルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6举例说明了在近视距条件下在 135mph下户外移动无线信道的模型;
【図6】見通し内通信に近似する条件における135mphでの屋外の移動環境での無線チャネルのモデルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施形态 3中,当在 3D立体电视 206中播放包含游戏和电影等立体图像的内容过程中显示控制菜单的情况下,取得播放中的内容的纵深,在比位于最接近视点处的内容更靠近视点处的位置显示控制菜单。
実施の形態3は、3次元テレビ206においてゲームや映画等の立体映像を含むコンテンツを再生中に制御メニューを表示する場合、再生中のコンテンツの奥行きを取得し、最も視点側に位置するコンテンツよりもさらに視点側に制御メニューを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二,使用这些变换的值再现图像,其中对于任何水平位置而言,只需考虑指示最靠近视点的位置的深度值。
次に、画像はこれらの変換された値を用いてレンダリングされ、ここで、任意の水平位置に対して、視点に最も近い位置を示す深さ値のみが考慮されることを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制菜单输出单元 16在比最正面坐标取得单元 32取得的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18(S36)。
制御メニュー出力部16は、最正面座標取得部32が取得した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する(S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制菜单的对象物 216a在三维空间中,在比对象物 200更靠近视点处的位置出现,即使移动到其它的对象物 200的后面,控制菜单的对象物 216不会被其它的对象物 200所覆盖。
制御メニューのオブジェクト216aが3次元空間においてオブジェクト200よりも視点側の位置に登場して、他のオブジェクト200の奥まで移動したとしても、制御メニューのオブジェクト216は他のオブジェクト200に上書きされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制菜单输出单元 16以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,在比最正面坐标取得单元 32取得的最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的对象物 216的图像输出给图像缓冲 18。
制御メニュー出力部16は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として、最正面座標取得部32が取得した最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制菜单输出单元 16以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,在比最近傍点坐标 M更靠近视点处 (图 13(a)的坐标 M+α)、将控制菜单的对象物 216的图像输出到图像缓冲 18。
制御メニュー出力部16は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として、最近傍点座標Mよりもさらに視点側(図13(a)における座標M+α)に、制御メニューのオブジェクト216の画像を画像バッファ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据实施形态 3,从用户来看,由于控制菜单显示在三维空间中最靠近视点处的位置,因此,在三维空间的位置关系上不矛盾,可以提高控制菜单的清晰度。
以上説明したように、実施の形態3によれば、ユーザから見て3次元空間上で最も視点側の位置に制御メニューが提示されるため、3次元空間上の位置関係に矛盾がなく、制御メニューの視認性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最正面坐标取得单元 32以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,参照纵深缓冲 34,取得在三维内容播放单元 10输出的三维内容的对象物 200当中,在三维空间中位于最接近视点处的对象物 200的位置坐标 (以下称为“最近傍点坐标”)。
最正面座標取得部32は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として奥行きバッファ34を参照し、3次元コンテンツ再生部10が出力した3次元コンテンツのオブジェクト200のうち、3次元空間において最も視点側に位置するオブジェクト200の位置座標(以下、「最近傍点座標」という。)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户要求暂停内容播放等情况下,当插入请求受理单元 12取得某种插入请求时,最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标,控制菜单输出单元 16在比最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的图像输出给图像缓冲 18。
ユーザがコンテンツ再生の一時停止を要求する場合等、何らかの割込要求を割込要求受付部12が取得すると、最正面座標取得部32が奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得し、制御メニュー出力部16が最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューの画像を画像バッファ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定指示输入的三维视频信号的最大视差值的远视差估计、以及指示输入的三维视频信号内的空间区域的最小视差值的近视差估计,通过基于所述远视差估计借助于视差移位向后移位输入的三维视频信号来适配输入的三维视频信号,并且基于所述近视差估计和所述视差移位在经过移位的三维视频信号的空间区域内生成叠加。
本発明は、複数のビューを含む入力された三次元ビデオ信号を処理するシステム及び方法に関し、当該方法は、入力された三次元ビデオ信号の最大の視差値を示す遠視差推定値及び入力された三次元ビデオ信号中の空間領域の最小の視差値を示す近視差推定値を決定し、遠視差推定値に基づく視差シフトにより、入力された三次元ビデオ信号を後方にシフトすることによって三次元ビデオ信号を適応させ、近視差推定値及び前記視差シフトに基づいて、シフトされた三次元ビデオ信号の空間領域中にオーバレイを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |