「还」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 还の意味・解説 > 还に関連した中国語例文


「还」を含む例文一覧

該当件数 : 8704



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 174 175 次へ>

该接收机对在同一时频块上接收到的来自各发射机的数据传输执行空间处理。

受信機はまた、同じ時間・周波数ブロック上で送信機から受信されたデータ伝送に関して受信機空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中,整形部 243连接于交换部 242上,另外,和监视控制部 244进行连接。

図において、シェーパ部243は、スイッチ部242に接続され、また、監視制御部244とも接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可以通过诸如 IMS(http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165)的协议来确保诸如质量的网络资源。

また品質等のネットワークリソース確保は、例えば、IMS(http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165)等のプロトコルにより行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1处理部分 61使用 P1码元中包括的 S1和 S2来判定当前正接收的信号是 T2帧是 FEF(未来扩展帧 )。

すなわち、P1処理部61は、P1シンボルに含まれるS1,S2を用いて、現在の受信中の信号が、T2フレームであるか、FEF(Future Extension Frame)であるかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S11判定没有剩余未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。

一方、選択していない帯域幅が残っていないとステップS11において判定した場合、制御部77は初期スキャンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理器可被配置为将所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符号。

前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,便携终端 102中具有可通过 http协议发送和接收信息的 Web浏览器功能。

更に、携帯端末102にはhttpプロトコルによって情報を送信及び受信出来るWebブラウザ機能も具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2可以执行在管理者所指定的期间内的纸张作废量的调整处理。

プリントサーバ2は、管理者が指定する期間内での紙の廃棄量の調整処理を実行することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像 203的轮廓包含与 X轴和 Y轴平行的直线,包含平行于 X轴的直线与平行于 Y轴的直线相交的交点 P。

像203は、その輪郭が、X軸およびY軸に平行な直線を含み、X軸に平行な直線とY軸に平行な直線との交点Pを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图像处理部 108的图像处理对这种取入范围内的图像的失真进行校正。

このような取込範囲内の画像の歪みも画像処理部108における画像処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集


行单元 LU<n>使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。

さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHにして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100A包括定时控制电路 140、传感器控制器 150A和读取电路(AFE)160。

CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电路 130A将读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电路 140。

また、行選択回路130Aは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46,承担在用影像信号表示的影像中重叠输入端子名称这样的OSD功能。

映像信号処理部46は、また、映像信号にて表わされる映像に、入力端子名を重畳させるというような、OSD機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的影像信号上。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46在合成后的影像信号上重叠从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且能够降低发射机系统 210的功耗。

これは、送信機システム210を製造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,包括:

5. 前記データの優先度の値に基づいて前記予測を重み付けすることをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例性实施例中,提供了用于反向链路提前终止的技术。

別の例示的な実施形態では、逆方向リンク早期終了の技術もまた提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16A所示,信号 1610a表示信号 1600a与编码器尾部比特的组合。

さらに図16Aで説明されているように、信号1610aは、エンコーダテイルビットを備えた信号1600aの組み合わせを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图16A所示,信号 1620a表示信号 1610a的编码后和重复后 (或删余后 )版本。

信号1620aは、図16Aでも図示されているように、符号化され繰り返された(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信号1610aを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16A所示,信号 1640a表示符号与帧映射的步骤 1640的输出。

信号1640aは、図16Aでも図示されているように、ステップ1640でシンボル・ツー・フレームのマッピングの出力を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1810,对符号 y或 1700a进行解调、解析和解交织,以生成符号 y’,其表示为信号 1810a。

ステップ1810で、シンボルyまたは1700aは、信号1810aと示されるシンボルy’を生成するために、復調され、パースされ、そしてデインタリーブされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤1820,可以去除解码后序列的尾部比特 (例如,如在图 16的步骤 1610所添加的 )。

ステップ1820で、例えば図16のステップ1610で加えられるような、復号されたシーケンスのテイルビット、もまた取り除かれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现中,FQI检验的结果可以识别解码是成功是失败的。

インプリメンテーションでは、FQIチェックの結果は、復号を成功または失敗のいずれかとして識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 1830连同 FQI结果一起生成恢复的信息比特 (表示为 b’),其中 FQI结果指示成功是失败。

ステップ1830は、成功または失敗のいずれかを示すことができるFQI結果とともに、回復された情報ビット(b’と示される)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2020,可以从解码后的比特序列中去除编码的尾部比特,以生成信号2020a。

ステップ2020で、符号化されたテイルビットは、信号2020aを生成するために、復号されたビットシーケンスから取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2037,该方法将 n增 1,判断在该帧中是否有其它剩余的子段要接收。

ステップ2037で、方法はnをインクリメントし、受信されるべき追加サブセグメントがフレームに残されているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示的示例性实施例中,提供了包括反向导频信道 (R-PICH)2230的同相 (I)信道 2234。

示されている例示的な実施形態では、逆パイロットチャネル(R−PICH)2230を含む同相(I)チャネル2234もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-FCH具有每 20毫秒 1536符号的速率,使用调制器 2534将 R-FCH调制到沃尔什函数 W(16,4)2532上。

R−FCHは、20ms当たり1536シンボルのレートを有し、そしてモジュレータ2534を使用して、ウォルシュ関数W(16,4)2532上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 106可以称为远程站、接入终端、终端、用户单元、移动站、站、用户设备等。

ユーザ端末106は、代替的に、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可以包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。

ワイヤレスデバイス202は、信号を処理する際に使用するためのデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可以实现在用于在上行链路 110上向基站 104发送数据 306的用户终端 106中。

送信機302は、アップリンク110上でデータ306を基地局104に送信するためのユーザ端末106中にも実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。

図3に、OFDM/OFDMAを利用するワイヤレス通信システム100内で使用できる受信機304の一例をも示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可以实现在用于在上行链路 110上从用户终端 106接收数据 306的基站 104中。

受信機304は、アップリンク110上でユーザ端末106からデータ306を受信するための基地局104中に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 106可以称为远程站、接入终端、终端、用户单元、移动站、站、用户设备等。

ユーザ端末106は、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ装置、等と代わりに呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可以包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发器和 /或多个天线。

無線デバイス202は、(示されていない)複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバ、及び/又は複数のアンテナを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可以包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。

無線デバイス202は、信号を処理する際に用いるためのデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可以实现在用于在上行链路 110上向基站 104发送数据 306的用户终端 106中。

送信機302は、アップリンク110において基地局104にデータ306を送信するためにユーザ端末106に実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。

図3は、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内において用いることができる受信機304の例も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可以实现在用于在上行链路 110上从用户终端 106接收数据 306的基站 104中。

受信機304は、アップリンク110においてユーザ端末106からデータ306を受信するために基地局104において実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 4所述的方法,包括:

9. 前記プロトコルデータユニットを送信する過程をさらに含むことを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315包括用于提供认证、安全密钥交换和加密的单独的安全子层 320。

また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二参数可以包括随机质询或随机码 (RAND),或者根据随机质询或随机码(RAND)导出。

第2パラメータはさらに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)を備えるか、またはRANDから導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦然。

ハードウェアにおいて実施されるとして記載された特徴は、ソフトウェアにおいても実施されてもよく、またその逆の場合でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。

これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

波长选择交换器不仅仅是光信号的路径转换功能,具备波分多路复用功能。

波長選択スイッチは光信号の経路切替機能だけでなく、波長多重機能も備えたスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 302可以通过硬件连接、反向链路信道从基站 /UE 304接收信息。

ネットワーク302はさらに、ハード接続である逆方向リンク・チャネルによって基地局/UE304から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 404可用来存储供发射机 400来操作的其它有关信息。

メモリ404はまた、送信機400が動作するためのその他の適切な情報を格納するためにも使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS