意味 | 例文 |
「这位」を含む例文一覧
該当件数 : 94件
这位青年有一种英俊的气概。
この青年はりりしい気概がある. - 白水社 中国語辞典
这位老先生说话做事有点儿迂腐。
この老先生は話し方ややり方が少し古臭い. - 白水社 中国語辞典
这位作家具有高度的语言技巧。
この作家は高い言葉の技巧を持っている. - 白水社 中国語辞典
这位老八路是他当年的战友。
この八路軍の老兵は彼のその昔の戦友である. - 白水社 中国語辞典
这位姑娘说话不张狂,还算实在。
その娘は大口をたたくこともなく,まともな方である. - 白水社 中国語辞典
她细心地照护这位病人。
彼女は心細やかに患者を看護する. - 白水社 中国語辞典
这位阵亡的战士刚刚十八岁。
この戦死した兵士はちょうど18歳になったばかりである. - 白水社 中国語辞典
这位演员是正儿八经程派。
この俳優は正真正銘の程硯秋派である. - 白水社 中国語辞典
中午在路上,他又撞见了这位姑娘。
昼時に道で,彼はまたその娘と出くわした. - 白水社 中国語辞典
他心里在猜度,这位老人家是谁。
彼は心の中で,このお年寄りはいったい誰かと勘繰った. - 白水社 中国語辞典
这条山路,除了这位老猎人,谁也不熟悉。
この山道は,この老猟師のほかは,誰も詳しくない. - 白水社 中国語辞典
老中医很乐意带好这位年轻好学的学生。
老漢方医は喜んでこの若い勉強好きの弟子をよく世話する. - 白水社 中国語辞典
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た. - 白水社 中国語辞典
这位老人回到祖国,才找到了归宿。
この年寄りは祖国に帰って,やっと落ち着き先を得ることができた. - 白水社 中国語辞典
他们都很敬仰这位世界伟大的人物。
彼らは皆この世界的な偉大な人物をあがめている. - 白水社 中国語辞典
这位大诗人在旧社会困顿了一世。
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った. - 白水社 中国語辞典
一定是这两个家伙轮奸了这位女子。
きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう. - 白水社 中国語辞典
这位老人飘零四方,沿街乞讨。
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った. - 白水社 中国語辞典
这位老领导的威望不减当年。
この老指導者の威光と人望は昔と比べても衰えていない. - 白水社 中国語辞典
这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。
この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている. - 白水社 中国語辞典
这位老华侨寻找到了失散三十年的亲人。
その華僑の老人は30年間散り散りになっていた身寄りを捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
怀着仰慕的心情拜访了这位劳动模范。
敬慕の気持ちを抱いてこの模範労働者を訪問した. - 白水社 中国語辞典
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである. - 白水社 中国語辞典
这位收藏家专藏字,不藏画。
この収集家は専ら書を収集し,絵画は収集しない. - 白水社 中国語辞典
领导上对这位专家的意见是十分尊重的。
指導部ではこの専門家の意見を十分尊重している. - 白水社 中国語辞典
这位老师深刻理解失读症学生们所面临的困难。
この教師たちは失読症の生徒たちが直面する困難をよく認識している。 - 中国語会話例文集
他们为接受这位过敏专科医生的诊断远道而来。
彼らはこのアレルギー専門医に診てもらうためにはるばるやってきた。 - 中国語会話例文集
这位工作人员态度温和,很认真细致地回答了我的问题。
そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。 - 中国語会話例文集
这位作者试着就永远和无常进行比较讨论。
この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。 - 中国語会話例文集
这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。
この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる. - 白水社 中国語辞典
这位经理经常失职。この社長はしょっちゅう職務をおろそかにする.只要失职一次,就会被解雇。
ただ1度職務上失敗するだけで,解雇される. - 白水社 中国語辞典
学院一成立,就推戴这位老教育家作院长。
学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した. - 白水社 中国語辞典
这位息影多年的老演员将登台再展风采。
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす. - 白水社 中国語辞典
最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。
近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい. - 白水社 中国語辞典
歹徒企图挟持这位姑娘,但遭到她的强烈反抗。
悪党はその娘さんに無理に言うことに従わせようとしたが,彼女の強い抵抗に遭った. - 白水社 中国語辞典
这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。
このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,手つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く. - 白水社 中国語辞典
他对待这位老大娘好像对待自己的亲人一样。
このおばあさんへの彼の接し方はまるで自分の身内に対するかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他望着这位姑娘熟练的驾驶动作,不由得点头赞许。
彼はこの娘さんの熟練した運転動作を眺めながら,思わずうなずいて褒めた. - 白水社 中国語辞典
这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。
この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている. - 白水社 中国語辞典
来访者周详地了解了这位老人的生活近况。
来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた. - 白水社 中国語辞典
这位科学家主持这个实验室的工作后,事无巨细,他都亲自过问。
この科学者がこの実験室の責任者になってからは,事の大小を問わず,彼みずからかかわった. - 白水社 中国語辞典
你的话说得太过分了,幸亏这位同志气量大,换个人怎能行呢。
君の話はあまりにも度がすぎる,幸いこのお方は度量が大きいからよかった,ほかの人ならそうはいかないぞ. - 白水社 中国語辞典
战场上的再三失利,迫使这位将军忍辱求和,签了停战协定。
戦場で再三にわたり敗北したことが,この将軍に恥を忍んで和議を申し出させ,停戦協定を結ばせることになった. - 白水社 中国語辞典
这位年近耄耋的老先生舌耕六十年,桃李满天下。
この非常に高齢な老先生は60年にわたって教師として生活し,弟子たちが天下に満ちあふれている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |