意味 | 例文 |
「这次的」を含む例文一覧
該当件数 : 158件
我希望对他来说这次的研修是有意义的。
彼にとって今回の研修が有意義であったことを希望します。 - 中国語会話例文集
像这次的情况,请作为除去写在○里。
今回のような場合は、除却として○に記入をお願いします。 - 中国語会話例文集
这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。 - 中国語会話例文集
因为要调整存货,所以这次的订单数会变少。
在庫を調整するから、今回の発注数が少なくなります。 - 中国語会話例文集
非常遗憾没能参观这次的工厂内部。
残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。 - 中国語会話例文集
这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 - 中国語会話例文集
在这次的人事变动中,我被调去了法人营业部。
このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。 - 中国語会話例文集
这次的报道让大家十分担心。
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。 - 中国語会話例文集
这次的错误完全是因为我教导无方。
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。 - 中国語会話例文集
这次的事情完全是因为我能力不足。
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。 - 中国語会話例文集
关于这次的差错我完全无可辩解。
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。 - 中国語会話例文集
由于各种各样的理由,这次的案件变成了悬案。
色々な理由によって、今回の案件はペンディングになりました。 - 中国語会話例文集
关于这次的提案,在预算方面有点困难。
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。 - 中国語会話例文集
对于这次的委托将会分两次交货。
今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。 - 中国語会話例文集
由于这次的系统升级,故障消除了。
今回のシステムアップデートで不具合が解消されます。 - 中国語会話例文集
对于这次的事情想要直接去向您道歉。
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集
您觉得用这次的金属模具制作的样品怎么样?
今回の金型で作った試作品はいかがでございましたでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然很冒昧,但是我想对这次的决定提出异议。
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您这次的预约。
このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
为这次的发表而准备了将近半年。
今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。 - 中国語会話例文集
希望这次的日本停留对你来说有意义。
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。 - 中国語会話例文集
我觉得这次的野营可能是最后一次了。
今回のキャンプが最後かもしれないと思っています。 - 中国語会話例文集
这次的工作报告我已经交卷了。
今回の仕事の報告書を私は既に書き上げ提出した. - 白水社 中国語辞典
这次的人事变动,对他来说是破格任用。
今回の人事異動は,彼にとって破格の起用だった. - 白水社 中国語辞典
这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。
今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。 - 中国語会話例文集
衷心希望这次的旅行能成为对你来说很快乐的事情。
あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
他说这次的问题给大家添麻烦了,非常抱歉。
彼は今回の問題によってご迷惑をおかけして申し訳ないといっています。 - 中国語会話例文集
关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。 - 中国語会話例文集
这次的参观学习对你来说是另您满足的内容吗。
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。 - 中国語会話例文集
我们不需要为解决这次的问题做任何事。
今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。 - 中国語会話例文集
那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。 - 中国語会話例文集
总务部计算出了这次的搬迁要耗费大约10万美元。
総務部は、今度の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。 - 中国語会話例文集
可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。 - 中国語会話例文集
虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。
今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい。 - 中国語会話例文集
这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。 - 中国語会話例文集
在这次的软件升级中,有以下这些更改的地方。
今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更点があります。 - 中国語会話例文集
由于这次的交货迟了,所以整体的日程预计会延后一周左右。
今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 中国語会話例文集
关于这次的事情,如果有线索的话请一定告知我。
今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
我明白了这次的延期交货某种程度上是没有办法的。
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。 - 中国語会話例文集
这次的故障至少是由三个人的错误产生的。
今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。 - 中国語会話例文集
这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏洞产生的。
今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 中国語会話例文集
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。 - 中国語会話例文集
他在这次的淘汰赛上能取胜是因为发球很厉害。
彼が今回のトーナメントで勝ち抜けたのはサーブがすばらしいからよ。 - 中国語会話例文集
这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
她和我们计议,怎祥开展这次的活动。
彼女は,今回の行事をどのように執り行なえばよいか,我々と相談した. - 白水社 中国語辞典
这次的开卷考试要下星期六以前交卷。
今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。
今回の任命と免職のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている. - 白水社 中国語辞典
这次的旅行很遗憾没能转换他的心情,下次我想去田园。
今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |