「这种」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这种の意味・解説 > 这种に関連した中国語例文


「这种」を含む例文一覧

該当件数 : 2545



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 50 51 次へ>

会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。

会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,如果通过执行操作 (2-5)从应用执行读取,则应用执行以下操作。

ステップ(2−5)において、アプリケーション上から読取りを実行した場合、このアプリケーションは、以下のような動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种拍摄的情况下,文件生成装置暂时停止动画拍摄而进行静止画拍摄。

このような撮影の場合には、ファイル生成装置は、動画撮影を一時停止して静止画撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,由于被再生的帧数变得非常少,残像会变得突出,图像变得模糊。

この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于这种设置,也可以参考前面的画面,例如导数第二个画面。

本発明はこれに限らず、前方向のピクチャを参照すれば良く、例えば2つ前のピクチャを参照しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为使这种行蠕动变得不明显的以往技术,我们知道使图像平滑化的方法。

そして、このラインクロールを目立たなくする従来技術として、画像を平滑化する方法が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,即使 SRB已经丢失连接,RL故障也未必能被察觉。

この場合、RL障害は、たとえSRBがすでに接続を失ってしまった場合であっても、検出されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方法先逐个检测已接收的块,并检验已接收的块的序列。

この方法は、受信されたブロックを1つずつ検出し、ブロックの列を検証することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,对齐一个块所需的平均块时间约为 6纳秒。

そのような場合、1ブロックを整列するために必要とされる平均ブロック時間は約6ナノ秒に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,定时装置 1503可以被配置成在午夜时刻复位到零,并相对于午夜时刻以毫秒记录时间。

ここで、タイミング装置1503は、深夜にゼロにリセットされ、深夜に対する時間をミリ秒で追跡するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


按照这种方式,数据信道 18上的附随数据传输的效率通常可被优化。

このようにして、データチャネル18上の付随するデータ伝送の効率性は、概して最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方式,对更高保护等级或层的保护容量被保持得尽可能地长。

したがって、より高い保護等級またはより高い保護階層に関する保護容量は、可能な限り長く維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种移动站能够在 LTE无线接入网络和 EV-DO无线接入网络之间移动。

このような移動局は、LTE無線アクセスネットワークとEV-DO無線アクセスネットワークとの間を移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种配置中,每个滤波器 11的两个腔 35、36被连接到传导辐射板 38并因此相互热耦合。

この構成において、各フィルター11の2つの空洞35、36は伝導放射板38につながれ、従って相互に熱的に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种网络包含按行 (水平总线 Bh)和列 (垂直总线 Bv)布置的多条总线。

このネットワークは、行(水平バスBh)及び列(垂直バスBv)をなして配置された複数のバスを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,内部路由器将具有将占据不必要表面区域的未用功能。

この場合、内部ルータは、不必要な表面積を占める使わない機能を有することになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,控制部分 11向具有对于其设定的同一本地 ID的各个用户发布临时可区分的本地 ID。

この場合、制御部11は、同じローカルIDが設定されている各ユーザに対して、互いに識別可能な、一時的なローカルIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,控制器设备 2请求外部存储设备 50的控制元件51发送生物信息。

この場合、コントローラ装置2は、外部メモリ装置50の制御素子51に対して生体情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,埋置在这种塑料材料内的电线埋置成接近所述塑料材料的一个表面。

通常、このようなプラスチック材料内に埋め込まれているワイヤーは、プラスチック材料の表面付近に埋め込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种通信设备适于与AM频率、FM频率、TV频率、移动电话频率、卫星导航装置频率、以及 DAB频率一起使用。

このような通信装置は、AM、FM、TV、携帯電話、衛星ナビゲーション装置及びDAB周波数と共に使用することに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但不限于 LTE、e-HSPA和WiMax。

この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但不限于 LTE、e-HSPA和WiMax。

この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种概括的水平上,所有之前讨论的图 1的元件可以是现有技术中所使用的常规元件。

一般的なこのレベルにおいて、既に説明した図1の全ての要素は、関連する技術で使用されている従来のものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。

このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方式,只要系统没有从中恢复,FXS告警状态便在 TR69代理上出现。

このようにして、FXSアラーム状態は、システムがそれからリカバしないかぎり、TR69エージェントにとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种内容例如可以存储在与外部装置 60或 70之一相关联的记录介质 (在附图中未示出 )上。

係るコンテンツは、たとえば外部装置60又は70のうちの一方に関連される記録媒体(図示せず)に記憶されている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。

このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。

受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种前导可以被作为时域信号预先存储在基站 10和无线电通信装置 20中。

このようなプリアンブルは、事前に時間領域の信号として基地局10および無線通信装置20に保持されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当然,也可以改变路由设置,以使得也将这种波形数据桥接至第一子网。

しかしもちろん、ルーティングの設定を変更してこの波形データも第1部分ネットワークにブリッジするようにすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,也可以容易地实现路由设置,这将在稍后描述。

この場合において、ルーティングの設定も容易に行うことができるが、この点については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过包括在网络 I/F插件 215中的字时钟产生器来执行这种字时钟的定时调节。

このようなワードクロックのタイミング調整は、ネットワークI/Fカード215が備えるワードクロック生成部が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这种实施通信路径切换的技术,例如有专利文献 1、专利文献 2及专利文献 3中所记述的技术。

このような、通信経路の切り替えを行うものとして、例えば、特許文献1、特許文献2、特許文献3に記載された技術がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,借助于这种传输,来解除作为环冗余链路的链路 41阻塞的状态。

そして、このような伝達によって、リング冗長リンクであるリンク41の閉塞した状態が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种收发的控制是由构成非控制节点 1等的未图示的 CPU(Central Processing Unit)等运算装置进行的。

このような送受信の制御は、非制御ノード1等を構成する不図示のCPU(Central Processing Unit)等の演算装置によって行われるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述这种情况下,作为关联 HTTP/SIP的两个会话的方法,利用以下的方式。

上記のような場合に、HTTP/SIPの両セッションを紐付けする方法として、以下のような方式を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,多个本地再现装置 300各自的用户也可以将不同的名称分别设定给公用服务器 500。

この場合、複数のローカル再生装置300のそれぞれのユーザが、それぞれ異なる名称をパブリックサーバ500に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,这种稿台盖的重量除了取决于有无 ADF之外,还较大地取决于 ADF的种类。

加えて、この種のプラテンカバーの重量は、ADFの有無のほか、ADFの種別に大きく左右される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,在完成另一个新到的工作的打印之后,启动该一个新到的工作的打印。

従って、この場合には、他の新着ジョブの印刷が終了した後に新着ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。

このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,硬键输入处理模块 560必须与上述软键适配。

この場合、ハードキー入力処理モジュール560は、上記ソフトキーに対しても対応する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。

この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种配置,Web应用能够容易地确定当按下重置键时正在显示哪个画面。

このように構成することで、Webアプリケーションは、どの画面を表示中にリセットキーが押下されたかを簡単に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,在功能选择画面 1301上,使用 Web浏览器 540实现扫描功能 (扫描 )1302、打印功能 (打印 )1303以及传真功能 (传真 )1304。

ここでは、機能選択画面1301において、Webブラウザ540の機能を使用する機能を、スキャン機能(Scan)1302、プリント機能(Print)1303、Fax機能(Fax)1304とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的显示方法中,在这种显示状态下,也能够将警告显示的任务条显示于最上层。

本発明の表示方法では、このような表示形態においても、警告表示のジョブバーを最上層に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,期望的是由诸如金属材料和陶瓷等具有高导热性的传热材料来形成照相机主体 11。

この場合は、カメラボディ11を金属材料、セラミック等の熱伝導性の高い伝熱性材料で形成することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,使用弹簧 42来防止主引导轴 33与轴承 30b之间的机械的反冲。

この場合には、バネ42は、メインガイド軸33と軸受30bとの間に生ずるメカのガタ部を抑えるために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,期望的是,照相机主体 11(或镜筒 )由诸如金属的传热材料制成。

この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ鏡筒)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最大值。

光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS