「进」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 进の意味・解説 > 进に関連した中国語例文


「进」を含む例文一覧

該当件数 : 19809



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 396 397 次へ>

在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备行传送。

そのような場合、ネットワークのコーディネータは、NDPの間、この新規デバイスに対して伝送するための専用トレーニング期間を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,网络内的两个设备可以在两个其他设备正在通信的同时彼此行通信。

このため、ネットワーク内の2つのデバイスは、2つのほかのデバイスが通信するのと同時に、互いに通信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在随后的步骤 406中,根据上述步骤 402来确定远程设备用户是否已经被授权行远程接入。

以上のステップ402によりリモート・デバイスユーザへのリモート・アクセスの許可の有無を次のステップ406で次いで判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以询问本地网络所有者是否能够接受该设备的用户行远程接入。

例えばデバイスユーザのリモート・アクセス受理の可否に関してローカル・ネットワーク・オーナーに問い合わせを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该示例中,远程设备的用户已被授权行远程接入,因此已经存在于 ACL中。

さらに、この場合このようにACLに存在するリモート・デバイスのユーザにリモート・アクセスを許容した。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可通过分别对 RAC和 RAS中的UPnP RADA与 UPnP RATA以及管理台之间的所有交互行模仿 (mimick)来实现兼容。

UPnPRADAとUPnPRATA間の全ての相互動作およびRACおよびRASの管理コンソールをそれぞれ真似ることにより、準拠をまた達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线行数据传输。

MIMOシステムは、データ伝送のために複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对所述系统 100例如根据程序 102构成·保持的功能部行说明。

続いて、前記システム100が、例えばプログラム102に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对便携式终端 200例如根据程序 202构成·保持的功能部行说明。

続いて、携帯端末200が、例えばプログラム202に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该 Web浏览器 215,可以承担将数字内容 1100等向便携式终端显示器 250行输出。

このWebブラウザ215により、デジタルコンテンツ1100等の携帯端末ディスプレイ250への出力を担うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,对店铺终端 300例如根据程序 302构成·保持的功能部行说明。

次に、店舗端末300が、例えばプログラム302に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 102由用于行以下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム102は、以下に説明される各種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 202由用于行以下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム202は、以下に説明される各種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的步骤 S1005~ S1004的处理重复行直到可以判定为能够维持分配间隔基准。

ここのステップS1005〜S1004の処理は、配信間隔基準を維持できると判定できるまで繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在所述步骤 S1003中重复的请求信息没有达到或超过规定数量时 (S1003:NO),也使处理入步骤 S1006。

また、前記ステップS1003で重複する要求情報が所定数以上でなかった場合(S1003:NO)も、ステップS1006に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,便携式终端 200例如在系统 100的主菜单的画面 7中,行数字内容 1100的分配开始指示。

この時、携帯端末200は、例えばシステム100のメインメニューの画面7において、デジタルコンテンツ1100の配信開始指示を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,便携式终端 200接收所述广告信息 1160,并在所述便携式终端的显示器 250等装置上行显示 (S509),然后结束处理。

他方、携帯端末200は、前記広告情報1160を受信し、前記携帯端末ディスプレイ250等に表示して(S509)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对数字内容 1100和广告信息 1160的属性匹配处理行简单地阐述。

次に、デジタルコンテンツ1100と広告情報1160との属性マッチング処理について簡単に述べておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机主体 100对由更换镜头 200中包含的光学系统聚光的被摄体像行摄影,记录为图像数据。

カメラボディ100は、交換レンズ200に含まれる光学系により集光された被写体像を撮像して、画像データとして記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦马达 231可以是步马达,也可以是伺服马达,只要能驱动变焦透镜 230即可。

ズームモータ231は、ステッピングモータでもよく、サーボモータでもよく、ズームレンズ230を駆動するものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态 A下,可动反射镜 121a、121b入从更换镜头 200入射的光学信号的光路内。

この状態Aでは、可動ミラー121a、121bは、交換レンズ200から入射された光学的信号の光路内に進入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,微机 110在 CMOS传感器 130中曝光来自更换镜头 200的光学信号,对记录用的记录用图像行摄影 (S1204)。

この状態で、マイコン110は、CMOSセンサ130に交換レンズ200からの光学的信号を露光し、記録用の記録用画像を撮像させる(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像行摄像,生成图像数据。

CMOSセンサ130は、撮像光学系で形成された被写体像を撮像して画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7简单地行说明将通过直接模式编码的宏块解码的以往的处理。

ダイレクトモードで符号化されたマクロブロックを復号化する従来の処理について、図7を参照しながら簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,前端 61被安全元件 62-0、62-1和 62-2共享,具有与外部 NFC设备 52行近场通信的功能。

すなわち、フロントエンド61は、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2に共通に使用され、外部NFCデバイス52と近接通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,安全元件 62-0随后在与保存的时隙号“0”对应的定时行通信。

その結果、以後、セキュアエレメント62−0は、記憶したタイムスロット番号0のタイミングで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,安全元件 62-1随后在与保存的时隙号“1”对应的定时行通信。

その結果、以後、セキュアエレメント62−1は、記憶したタイムスロット番号1のタイミングで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,安全元件 62-2随后在与保存的时隙号“2”对应的定时行通信。

その結果、以後、セキュアエレメント62−2は、記憶したタイムスロット番号2のタイミングで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中的处理之后,当外部 NFC设备 52行轮询时要执行的处理如图 13中所示。

図12の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図13に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中的处理之后,当外部 NFC设备 52行轮询时要执行的处理如图 17中所示。

図16の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図17に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,安全元件 62-2随后在与保存的时隙号“1”对应的定时行通信。

その結果、以後、セキュアエレメント62−2は、記憶したタイムスロット番号1のタイミングで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图18中的处理之后,当外部 NFC设备 52行轮询时要执行的处理如图 19中所示。

図18の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図19に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网格网 200可以根据 IEEE 802.11无线技术或一些其它无线技术来行工作。

無線メッシュネットワーク200は、IEEE802.11無線技術又はその他の何らかの無線技術に従って動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以使用多个 (T)天线单元 320a到 320t来行数据发射和接收。

局310は、データの送信及び受信に関して複数(T)のアンテナ要素320a乃至320tを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 350可以使用多个 (R)天线单元 352a到 352r来行数据发射和接收。

局350は、データの送信及び受信に関して複数(R)のアンテナ要素352a乃至352rを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计方案中,根据接收的信号强度或接收的功率行扇区选择。

一設計においては、セクター選択は、受信された信号の強度又は受信された電力に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种设计方案中,根据目标站 350先前的信息来行扇区选择。

さらに他の設計においては、セクター選択は、対象局350に関する以前の情報に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以对经由全向天线和每一个定向天线所观察的干扰行估计。

局310は、全方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由全向天线在第一链路上与第一站行通信 (模块 912)。

局は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由定向天线在第二链路上与第二站行通信 (模块 914)。

局は、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信することができる(ブロック914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,站通过使用 RTS/CTS交换可以预留一定量的时间用于在无线介质上行传输。

さらに、局は、RTS/CTS交換を用いることによって無線媒体における送信に関する一定量の時間を予約することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对具有本发明的会议中继装置的实施方式 1的会议系统行说明。

以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態1の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14将行语音识别处理得到的文本信息向言语解析部 15输出。

音声認識部14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解析部15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10具有对各会议开始之后的经过时间行计时的计时功能。

なお、制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述构成的会议系统 100中,要行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。

上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,行了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。

また、会議の予約を行なったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端末装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,关键字的登记也能够通过从会议服务器 1提供的网页行。

なお、キーワードの登録も、会議サーバ1から提供されるウェブページを介して行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7~图 9是表示利用会议服务器 1行的通信会议的中继处理的顺序的流程图。

図7乃至図9は会議サーバ1による通信会議の中継処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将处理返回到步骤 S1,行会议的参加请求的再接受、或者用户信息的再输入。

そして、制御部40は、ステップS1に処理を戻し、会議への参加要求の再受付、又はユーザ情報の再入力を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为在图 10B、图 10C所示的显示画面上对结束按钮行了操作时 (S18:是 ),控制部 40结束通信会议。

図10(b),(c)に示す表示画面において終了ボタンが操作されたと判断した場合(S18:YES)、制御部40は、通信会議を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 396 397 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS